background image

1

26

ES

1. DESCRIPCION (FIG.1)

A.

Rejilla entrada de aire.

B.

Rejilla salida de aire.

C.

Mando Termostato.

D.

Selector de funciones.

E.

Indicador luminoso de
funcionamiento.

F.

Base.

G.

Alojamiento cable.

2. DATOS TECNICOS

Tensión - Frecuencia: 230V~50 Hz.
Potencia - Posición 1: 1.000W.

- Posición 2: 2.000W.

3. INSTALACIÓN (Fig. 3)

Este aparato debe trabajar apoyándolo
sobre una superficie estable y rígida,
siempre en posición vertical.
Monte la base antes de ponerlo en
funcionamiento siguiendo las
instrucciones de los dibujos.
Atención: Este aparato no está
concebido para trabajar en ambientes
húmedos. No instalar el aparato en el
baño ni en las proximidades de bañeras,
duchas, fregaderos, piscinas, etc.

4. PANEL DE MANDOS (Fig. 2)

1.

Selector de funciones:
O = Desconexión

= Ventilación.

1  = Potencia mínima.
2  = Potencia máxima.

2.

Indicador luminoso 
de funcionamiento.

3.

Mando termostato.

= Posición antihielo.

Encendido
Gire el mando del termostato en
sentido horario hasta la posición
máxima, y seleccione la potencia de
trabajo, colocando el selector de
funciones en las posiciones 1 ó 2:

Potencia mínima: 1.000W Posición 1
Potencia máxima: 2.000W Interruptor 2

Termostato
Cuando el ambiente haya alcanzado la
temperatura deseada, girar lentamente
el mando del termostato en sentido
antihorario, justo hasta que oiga un
"clic". En esa posición, el termostato se
ocupará de regular y mantener la
temperatura establecida.
En las estaciones intermedias o en los
días que no son particularmente fríos,
seleccione la posición la potencia de
trabajo mínima, para un ulterior ahorro
de energía.

Función antihielo

Coloque el mando del termostato en
la posición         y ponga el selector
de funciones en la posición 2. El
aparato mantiene la estancia a una
temperatura de 5ºC, e impide la
formación de hielo, con un gasto
mínimo de energía.

Servicio de verano
Desplace el mando del selector de
funciones a la posición          (solo
ventilación). En esta posición sólo
trabaja el ventilador.

Apagado
Para apagar el aparato coloque el
selector de funciones en la posición
"O".

5. УХОД

Удостоверьтесь, что устройство
выключено из сети, прежде чем
чистить его. 
Регулярно очищайте решетку
всасываемого и выпускаемого
воздуха с помощью пылесоса. 
Не используйте воду, моющие
средства, абразивные порошки или
растворители для чистки данного
устройства.

6. ИНСТРУКЦИЯ ПО

БЕЗОПАСНОСТИ

Данное устройство не предназначено
для работы во влажных условиях. Не
помещайте данное устройство в
ванную комнату или рядом с
трубами, душем, раковиной,
бассейном и т.п.
Никогда не помещайте данное
устройство непосредственно под
стационарной сетевой розеткой. 
Перед использованием устройства в
первый раз удостоверьтесь, что
напряжение в сети у Вас дома
соответствует указанному на
устройстве. 
Никогда не помещайте данное
устройство так, чтобы выходящий
воздух был направлен
непосредственно на мебель,
занавески, аэрозоли или
легковоспламеняющиеся вещества. 
Никогда не ставьте мебель или
другие предметы ближе, чем в 50 см
от устройства. 
Всегда используйте термовентилятор
в вертикальном положении.
Во избежание перегрева устройства
никогда не загораживайте решетки
всасываемого и выпускаемого
воздуха.

Ставьте устройство на твердую
устойчивую поверхность. Никогда не
ставьте его на мягкие поверхности,
такие, как кровать, диван и т.п.
Не используйте устройство, если
провод или вилка повреждены.
Пользователь никогда не должен
пытаться поменять провод. Если по
какой-либо причине требуется
замена провода, обратитесь в
технический центр, авторизованный
производителем.  
Не используйте данное устройство
для сушки белья.
Любой ремонт должен
производиться в авторизованном
техническом центре. 

Внимание:

Данное устройство

снабжено механизмом
самоотключения, которое
выключает мотор в случае
перегрева. Если это произошло,
установите переключатель функций
на позицию "0", выключите
устройство из сети и дайте ему
остыть. 
Найдите и устраните причину
перегревания перед тем, как снова
включить устройство. Если
устройство не работает как обычно,
обратитесь в ближайший
авторизованный технический центр.

portada.qxd  1/4/04  11:12  Página 2

Summary of Contents for TRV-240-240M-244

Page 1: ...Le fabricant se r serve le droit de modifier les mod les d crit dans le pr sente notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il f...

Page 2: ...horario hasta la posici n m xima y seleccione la potencia de trabajo colocando el selector de funciones en las posiciones 1 2 Potencia m nima 1 000W Posici n 1 Potencia m xima 2 000W Interruptor 2 Ter...

Page 3: ...para evitar que el aparato se sobrecaliente Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable No lo coloque sobre superficies blandas como camas sof s etc No utilice el aparato con el cable o la...

Page 4: ...W Interruptor 2 Term stato Quando o ambiente alcan ar a temperatura desejada girar lentamente o comando do term stato no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio at que ou a um clic Nessa posi o...

Page 5: ...ertical N o obstrua as redes de entrada e sa da de ar para evitar que o aparelho sobreaque a Coloque o aparelho sobre uma superf cie plana e est vel N o o coloque sobre superf cies moles tais como cam...

Page 6: ...in the established temperature In spring or autumn or on days that are not especially cold select the minimum power setting for extra low energy consumption Antifreeze setting Turn the thermostat cont...

Page 7: ...iance on a flat stable surface Never stand it on soft surfaces such as beds sofas etc Do not use the appliance if the cable or plug are damaged The user should never attempt to change the cable If for...

Page 8: ...commande du s lecteur de fonction et mettez le s lecteur de fonctions sur la position 2 L appareil garde le local une temp rature de 5 C et emp che la formation de gel avec une consommation minimale...

Page 9: ...L usager ne doit pas proc der au remplacement du c ble d alimentation de cet appareil Le remplacement du c ble d alimentation doit tre r alis uniquement par le service d assistance technique agr par...

Page 10: ...tion 1 H chste Stellung 2 000W Schalter 2 Thermostat Wenn der Raum auf die gew nschte Temperatur geheizt ist den Regler des Thermostats langsam gegen den Uhrzeigersinn drehen bis ein Klick zu h ren is...

Page 11: ...t sind Der Benutzer des Ger tes darf das Stromversorgungskabel nicht selbst erneuern Der Ersatz des Stromversorgungskabels ist ausschlie lich von einem technischen Service auszuf hren der dazu vom Her...

Page 12: ...2 000 W Interruttore 2 Termostato Quando l ambiente raggiunge la temperatura richiesta girare lentamente il comando del termostato in senso antiorario fino a sentire un clic In questa posizione il ter...

Page 13: ...i entrata e di uscita dell aria per evitare il surriscaldamento dell apparecchio Sistemare l apparecchio su una superficie piana e stabile Non sistemarlo su superfici morbide come letti o divani ecc N...

Page 14: ...2 000 W v 2 v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v 2 v v v v 5 C v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v 4...

Page 15: ...v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v 50 cm v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v...

Page 16: ...enkor a szoba h m rs klet t k r lbel l 5 C on fogja tartani ez ltal megakad lyozva a fagy st minim lis energia felhaszn l s mellett Ny ri zem ll tsa a funkci v laszt gombot a ventil tor ll sba Ebben a...

Page 17: ...fel leten helyezze el Ne haszn lja a k sz l ket ha az elektromos k bel vagy a csatlakoz meg van rong l dva A k sz l k elektromos k bel t ne pr b lja kicser lni Ha a k bel b rmilyen okb l cser re szoru...

Page 18: ...oz Voli funkc nastavte na jen ventil tor V tomto nastaven spot ebi pracuje jen jako ventil tor Vypnut spot ebi e K vypnut spot ebi e nastavte voli funkc na O 4 OVL DAC PANEL obr 2 1 Voli funkc O Vypnu...

Page 19: ...bi se m e p eh t Spot ebi stavte na rovn a stabiln povrch Nikdy jej nestavte na m kk povrchy jako je postel pohovka atd Spot ebi nikdy neprovozujte pokud je po kozen z str ka nebo s ov p vod U ivatel...

Page 20: ...polohy 2 Spotrebi zaist udr anie st lej teploty okolo 5 C a pri minim lnej spotrebe energie tak zabra uje tvorbe adu zam zanie Letn prev dzka Voli funkci nastavte na iba ventil tor V tomto nastaven s...

Page 21: ...rovn a stabiln povrch Nikdy ho nestavajte na m kk povrchy ako je poste pohovka at Spotrebi nikdy nepou vajte pokia je po koden z str ka alebo sie ov pr vod U vate nesmie s m vymie a sie ov pr vod V me...

Page 22: ...a za pomoc pokr t a trybu pracy opcj maksymalnej mocy pozycja 2 Powy sze ustawienie termowentylatora gwarantuje utrzymanie sta ej temperatury wn trza na poziomie 5 C co skutecznie zapobiega dzia aniu...

Page 23: ...i pionowej Zas anianie kratek wlotu i wylotu powietrza jest niedopuszczalne ze wzgl du na ryzyko przegrzania urz dzenia Umie ci aparat na r wnej zapewniaj cej stabilno powierzchni Zabrania si u ywania...

Page 24: ...23 BG 1 2 A B C T D E F Base G 1 2 M 1000W 1 Ma 2000W 2 Te 5 C O 4 CONTROL PANEL 1 O 1 M 2 Ma 2 3 T 5 T 3 230V 50 Hz 1 1 000W 2 2 000W interior qxd 5 4 04 15 55 P gina 22...

Page 25: ...24 6 4m2 15 interior qxd 5 4 04 15 55 P gina 23...

Page 26: ...25 RU 1 1 2 1 2 1000 1 2000 2 2 5 C O 4 2 1 O 1 2 2 3 3 3 230 50 1 1 000 2 2 000 A B C D E F G interior qxd 5 4 04 15 55 P gina 24...

Reviews: