background image

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Qual Poderá Ser A Causa De...

Anomalias que você mesmo pode remediar

Antes de contactar a Assistência GIAS para 
aconselhamento técnico, passe rapidamente pela 

 

seguinte lista de verificação. Se chamar um técnico 
e este verificar que a máquina está a funcionar 

 

normalmente, foi mal instalada ou usada 
incorrectamente, ser-lhe-á cobrada uma quantia 

 

consoante o caso. Se o problema persistir após ter 
completado as verificações recomendadas, ligue 

 

para a Assistência GIAS, eles poderão 
eventualmente resolver o problema pelo telefone.

 

O tempo de secagem é demasiado longo/as 
roupas não estão suficientemente secas…

Ⴠ 

 Seleccionou o tempo/programa de secagem 

correctos?

A roupa estava demasiado ensopada? As roupas 

foram bem torcidas ou
centrifugadas?

 

O filtro necessita de limpeza?

O condensador necessita de limpeza?

A máquina está com excesso de roupa?

As entradas, saídas e a base da máquina estão 

desobstruídas?

A opção         foi seleccionada num ciclo anterior?

A máquina não funciona…

Existe energia eléctrica para alimentar a 

máquina? Verifique utilizando outro aparelho 
eléctrico, por exemplo, um candeeiro.

 A ficha está correctamente ligada à corrente 

eléctrica?

   Houve algum corte de corrente?

  O fusível fundiu-se?

   A porta está bem fechada?

A máquina está ligada à corrente, quer através da 

tecla ‘ON’, quer através do cabo de alimentação?

 O tempo de secagem ou o programa foram 

seleccionados?

 A máquina foi ligada de novo após ter aberto a 

porta?

 A máquina deixou de funcionar devido ao 

tabuleiro da água estar cheio e precisar de ser 
esvaziado?

A máquina de secar faz muito ruído…

  Desligue a máquina de secar e contacte a 

Assistência GIAS para obter ajuda.

O indicador          está aceso…

 O filtro necessita de limpeza?

 O condensador necessita de limpeza?

O indicador          está aceso…

 O recipiente da água necessita de ser esvaziado?

SERVIÇO DE CLIENTES

Peças sobressalentes

Assistência GIAS

Se após todas as verificações recomendadas, 
ainda subsistir qualquer problema com a 

 

máquina, ligue por favor para o Serviço de 

 

Assistência GIAS para aconselhamento. 

 

Podem conseguir ajudá-lo pelo telefone ou 

 

combinar consigo a intervenção adequada de 
um técnico, nos termos da garantia. No 

 

entanto, pode ser debitado nas seguintes 

 

situações:

A máquina está em bom estado de 

funcionamento.

 Não foi instalada de acordo com as instruções 

de instalação.

 Foi utilizada incorrectamente.

Utilize sempre peças sobressalentes 
genuínas, disponíveis directamente da 
Assistência GIAS.

Para obter assistência e reparações, contacte 
o engenheiro local da Assistência GIAS.

O fabricante declina toda e qualquer 
responsabilidade pela eventual ocorrência   
de erros de impressão contidos no manual. 
O fabricante reserva-se também o direito de 
fazer as modificações apropriadas aos seus 
produtos sem alterar as características 
essenciais.

PT

29

Summary of Contents for SFE-820CEA

Page 1: ...I INSTRUCTION BOOK Condenser Tumble Dryer 2 30 16 Español SFE 820CEA Porteguese English Français 44 ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ 113 ...

Page 2: ...nergía Guía de secado Controles e indicadores Selección del programa Puerta y filtro Modo de abrir la puerta Filtro Control de mantenimiento del filtro Depósito del agua Modo de sacar el recipiente Condensador Modo de sacar el condensador Operación Inicio diferido Modo de cancelar y restablecer el programa Limpieza y mantenimiento de rutina Limpieza de la secadora Especificaciones técnicas Resoluc...

Page 3: ...esenta directrices importantes para el seguro la instalación y el mantenimiento seguros y algunos consejos útiles para obtener los mejores resultados de su secadora Conserve toda la documentación en un lugar seguro para referencia futura o para los dueños futuros Información de Entrega ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Uso Uso ES 3 ...

Page 4: ...INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Uso Uso ES 4 8 secadora ...

Page 5: ...INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Instalación La Colada SL 27 ES 5 ...

Page 6: ...rectamente Si el agua del circuito hiela se pueden producir daños en los componentes tales como válvulas bombas tubos Para garantizar las prestaciones del producto la temperatura de la habitación debe estar comprendida entre 2ºC y 35ºC Por favor tenga en cuenta que el funcionamiento del aparato en condiciones de bajas temperaturas entre 2ºC y 15ºC podría implicar condensación de agua y la presenci...

Page 7: ...entos específicos con el objeto de extraer y eliminar de forma adecuada todos los agentes contaminantes Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material posible La gente puede desempeñar una función importante a la hora de asegurarse de que los RAEE no se convierten en un problema medioambiental es crucial seguir algunas normas básicas Los RAEE no han de tratarse como residuos doméstic...

Page 8: ...cte la manguera suministrada con el kit a la manguera que ha soltado de la conexión del puente con el conector y la abrazadera suminis trados 6 Retire la tapa del contenedor de agua de la parte trasera de la máquina quitando los dos tornillos y desen ganchando la tapa 7 Rompa la lengüeta lateral de la tapa y vuelva a colocar la tapa en la máquina Vuelva a colocar los tornillos Ahora debería haber ...

Page 9: ...dormir edredones CONSEJOS PARA EL SECADO No Secar En Secadora Durante los últimos 15 minutos aproximada mente la carga siempre se seca con aire frío Ahorro De Energía Clasifique la Carga de la Siguiente Manera ES 9 Drying Guide Consumo de electricidad en modo apagado CICLO ENERGÍA TIEMPO kWh Min LLENO LLENO LLENO LLENO MEDIO SECO NO PLANCHA 5 64 204 5 31 177 4 70 150 2 56 87 3 76 123 0 20 W 0 80 W...

Page 10: ...ando el contenedor de agua está lleno Pantalla Se enciende el indicador correspondiente cuando se ha seleccionado un programa automático Refresh El indicador se enciende cuando el programa inicia la fase de enfriado ES 10 SELECCIÓN DEL PROGRAMA La secadora Candy Sensor Dry ofrece muchas opciones para secar la colada y adaptarse a todas las circunstancias En la siguiente tabla se enumeran los progr...

Page 11: ...ción Tiempo incluye todos los programas de temporización manual desde 30 minutos hasta 180 minutos La opción de temporización de 20 minutos sólo se permite en ventilación con aire frío Refresh El programa Memo permite volver a hacer funcionar un programa que el usuario ha grabado anteriormente sin seleccionar la secuencia correcta de las posiciones del selector de programa ni los botones de funció...

Page 12: ...ede que el tambor y la puerta SE CALIENTEN MUCHO Nunca detenga la secadora antes de finalizar el ciclo de secado Si lo hace extraiga rápidamente todas las prendas y extiéndalas para que se disipe el calor 1 Tire del filtro hacia arriba 2 Abra el filtro de la manera señalada 3 Saque las pelusas usando un cepillo suave o con la punta de l o s d e d o s 4 Rearme el filtro acoplándolo con un golpe sec...

Page 13: ...ES 13 CONDENSADOR OPERACIÓN No abra la puerta durante los programas automáticos a fin de obtener un óptimo secado Modo De Sacar El Condensador ES 10 ...

Page 14: ... junta con un paño húmedo después de cada ciclo de secado AVISO El tambor la puerta y las piezas que se han secado pueden estar muy calientes LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA OPERACIÓN ES 14 Información para las pruebas de laboratorio EN 61121 Programa Programa Para El Uso Algodón Seco Listo para guardar Listo para planchar Listo para guardar SINTÉTICO Planchar Algodón Tejidos Delicados Inicio D...

Page 15: ...licados Sintéticos de un ciclo anterior La secadora no funciona Ⴠ Está funcionando el suministro de electricidad hacia la secadora Compruébelo Con otro aparato como una lámpara de mesa Ⴠ El enchufe está correctamente conectado al suministro de la red Ⴠ Se ha cortado la electricidad Ⴠ Se ha quemado el fusible La puerta está completamente cerrada Ⴠ La secadora está encendida tanto en el suministro d...

Page 16: ...agem Comandos e indicadores Selecção do programa Porta e filtro Abrir a porta Filtro Indicador de estado do filtro Recipiente da água Para retirar o recipiente Condensador Para retirar o condensador Funcionamento Início retardado Cancelar e repor o programa Limpeza e manutenção de rotina Limpeza da máquina Especificações técnicas Resolução de problemas Assistência a clientes Peças sobressalentes A...

Page 17: ...a e não saibam operar com o aparelho a menos sejam supervisionadas por alguém com experiência e que supervisione a sua segurança e que entenda os riscos envolvidos As crianças não devem brincar com o electrodoméstico A limpeza e manutenção também não devem ser feitas por crianças Ⴠ ATENÇÃOA má utilização de uma máquina de secar pode criar risco de incêndio Ⴠ Este electrodoméstico foi concebido par...

Page 18: ...a durante o funcionamento da máquina de secar pode exceder os 60 graus C onde exista o símbolo de superfície quente Ⴠ Retire a ficha da tomada de corrente eléctrica Faça o mesmo antes de limpar a máquina Ⴠ Não insista em utilizar a máquina se lhe parecer que existe qualquer avaria Ⴠ Não deixe que se acumulem partículas de fibras e cotão em torno da máquina Ⴠ O interior do tambor pode estar muito q...

Page 19: ...dos à prova de água artigos compostos por borracha e roupas ou almofadas enchidas com borracha esponjosa NÃO PODEM ser secados no secador de tambor Ⴠ Consulte sempre as indicações das etiquetas de lavagem e secagem ჀA roupa deve ser centrifugada ou bem torcida antes de ser colocada na máquina de secar NÃO deve pôr na máquina roupa ensopada e a pingar Ⴠ Não deixe isqueiros e fósforos nos bolsos e N...

Page 20: ...quina uma vez que podem obstruir a entrada e saída de ar Ⴠ NUNCA instale a máquina junto a cortinas Ⴠ Nos casos em que o secador é instalado por cima de uma máquina de lavar roupa deve ser utilizado um kit de empilhamento adequado e de acordo com a sequência de configuração Kit de empilhamento Mod 35100019 para a profundidade mínima da máquina de lavar roupa 49 centímetros Kit de empilhamento Mod ...

Page 21: ...ha de lixo Ⴠ Para garantir as condições de segurança quando se desfizer de uma máquina de secar velha retire a ficha eléctrica da tomada de corrente corte o cabo de alimentação e destrua ambos Para evitar a eventualidade de alguma criança ficar fechada dentro da máquina parta as dobradiças ou o fecho da porta Ambiente REEE contém substâncias poluentes que podem trazer consequências negativas para ...

Page 22: ... da ligação da ponte 6 Retire a cobertura do recipiente da água da parte de trás da máquina removendo os dois parafusos e despren dendo a cobertura 7 Parta a patilha na p a r t e l a t e r a l d a cobertura e volte a colocar a cobertura na máquina junto com os p a r a f u s o s N e s t e momento já deve estar à vista um orifício na p a r t e d e t r á s d o equipamento junto da cobertura 8 I n t r...

Page 23: ...upa as peças que tenham sido bem torcidas ou centrifugadas Quanto mais seca estiver a roupa menor será o tempo de secagem resultando numa economia de electricidade SEMPRE Ⴠ Tente secar o peso máximo de roupa o que origina economia de tempo e de electricidade ჀVerifique se o filtro está limpo antes de cada ciclo de secagem NUNCA ჀExceda o peso máximo recomendado o que provocará desperdício de tempo...

Page 24: ...ograma pretendido Botão Time Selection Selecção de tempo Permite que o utilizador altere a duração do programa seleccionado no Selector de Programas Só pode ser utilizado com a selecção de Programas Mix Dry Shirts e Time Botão Delay Start Atrasar Início Permite que o utilizador atrase o início do ciclo de secagem consulte os detalhes de Operação Botão Acrylic Synthetic Acrílico Sintéticos Prima pa...

Page 25: ...estado guardadas no armário Este é um programa temporizado especial para uma carga máxima de 4kg 117 min Aduração pré definida é de 99 minutos e permite secar até 3kg Com este programa pode secar tecidos sintéticos e de algodão em conjunto Este é um programa temporizado especial para camisas com uma carga máxima de 3kg 78 min Para camisas sintéticas tem de premir no botão Acrylic Synthetic Acrílic...

Page 26: ...oupa durante o ciclo de secagem é recolhida num recipiente instalado no fundo da máquina de secar Quando o recipiente estiver cheio o indicador no painel de controlo ilumina se e TEM DE esvaziar o recipiente No entanto recomenda se esvaziar o recipiente após cada ciclo de secagem Nota Durante os primeiros ciclos de uma máquina a quantidade de água recolhida é muito pouca pois um reservatório inter...

Page 27: ... fechada 7 Quando o ciclo estiver próximo da conclu são a máquina entra na fase de arrefeci mento e as roupas são centrifugadas com ar frio o que permite à roupa arrefecer 8 Quando o programa terminar o indicador END acende se 9 Após ter completado o ciclo o tambor irá rodar intermitentemente para minimizar o enrugamento Isto repete se até que a máquina seja desligada OFF ou a porta seja aberta Pa...

Page 28: ...após cada ciclo de secagem ATENÇÃO O tambor a porta e a carga podem estar muito quentes Início Retardado LIMPEZA MANUTENÇÃO DE ROTINA E Cancelar Repor Programa e o FUNCIONAMENTO Informações para análises laboratoriais EN 61121 Programa Programa para usar Algodão Aeco Sintético Ferro a Seco de Algodão Tecidos Delicados Secagem para guardar Secagem para guardar Secagem para engomar A Função de inici...

Page 29: ...a tecla ON quer através do cabo de alimentação Ⴠ O tempo de secagem ou o programa foram seleccionados Ⴠ A máquina foi ligada de novo após ter aberto a porta Ⴠ A máquina deixou de funcionar devido ao tabuleiro da água estar cheio e precisar de ser esvaziado Amáquina de secar faz muito ruído Ⴠ Desligue a máquina de secar e contacte a Assistência GIAS para obter ajuda O indicador está aceso ჀO filtro...

Page 30: ...rs Selecting the Programme Door and Filter Opening the Door Filter Filter Care Indicator Water Container To Remove the Container Condenser To Remove the Condenser Operation Delay Start Function Cancelling and Resetting the Programme Cleaning and Routine Maintenance Cleaning the Dryer Technical Specifications Troubleshooting Customer Service Spares Gias Service Drain Hose Kit Fitting Instructions 4...

Page 31: ...ed by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision ...

Page 32: ...machine or its controls ٴ WARNING Do not use the product if the fluff filter is not in position or is damaged fluff could be ignited ٴ WARNING Where the hot surface symbol is located the temperature rise during operation of the tumble dryer may be in excess of 60 degrees C ٴ Remove the plug from the electricity supply Always remove the plug before cleaning the appliance ٴ Do not continue to use th...

Page 33: ...urtains should NEVER be put in this machine Skin irritation may occur if other garments are contaminated with the glass fibres ٴ Items that have been soiled with substances such as cooking oil acetone alcohol petrol kerosene spot removers turpentine waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer ٴ Fabric softeners or si...

Page 34: ...ases from appliances burning other fuels including open fires being drawn into the room during operation of the tumble dryer ٴ Installing the rear of the appliance close to a wall or vertical surface ٴ There should be a gap of at least 12 mm between the machine and any obstrubtions The inlet and outlet should be kept clear of obstruction To ensure adequate ventilation the space between the bottom ...

Page 35: ...e replaced by a special cord which is ONLY obtainable from the spares service It must be installed by a competent person You may be charged for a service call if a problem with your machine is caused by incorrect installation Once the machine is in place the feet should be adjusted to ensure that the machine is level Adjusting the Feet Do not plug the machine in and switch it on at the mains until...

Page 36: ...abinet next to the Cover 8 Feed the drain hose through the hole in the cabinet 9 Locate the grey pipe in the cutout of the tray and secure the pipe assembly to the bridge with the plastic tie 10 Carefully slide the worktop back into position ensuring that the hose is not trapped a n d r e p l a c e t h e worktop rear trim with the 3 screws 11 Connect the new drain hose to the waste water pipe Make...

Page 37: ...ALWAYS ٴ Try to dry the maximum weight of laundry this will save time and electricity ٴ Check that the filter is clean before every drying cycle NEVER ٴ Exceed the maximum weight this will waste time and electricity ٴ Put dripping wet items into the tumble dryer this may damage the appliance Energy Saving Sort the Load as Follows ٴ By care symbols These can be found on the collar or inside seam Su...

Page 38: ...hetic buttons for 3 seconds after 2 minutes duration of the chosen programme option Filter Care indicator Lights when the filter needs cleaning Empty Water indicator Lights when the water container is full Program Display Related indicator lights when a auto programme has been selected Refresh The indicator lights up when the programme starts the cool down stage The Fagor Sensor Dry machine gives ...

Page 39: ... dry up to 2kg Time selection includes all the manual time programs from 30 minutes to 180 minutes The 20 minutes selection time in only cool air ventilation Refresh Memo Program allows to re perform a program that the user has saved before without selecting the correct sequence of program selector positions and option buttons for that particular program The programme provides a conditioning and a...

Page 40: ...rying cycle is collected in a container inside the door of the dryer When the container is full the indicator on the control panel will light and the container MUST be emptied However we recommend that the container is emptied after each drying cycle NOTE Very little water will collect during the first few cycles of a new machine as an internal reservoir is filled first To Remove the Container 1 G...

Page 41: ...arments do not hinder closure of the door 2 Gently close the door pushing it slowly until you hear the door click shut 3 Turn the Programme Selector dial to select the required drying programme see Programme Guide 4 If drying synthetics acrylics or delicate items press the button to reduce the heat level The light next to the push button will light up when the machine is in low heat setting To des...

Page 42: ... the door sticking or the build up of fluff clean the inner door and gasket with a damp cloth after every drying cycle WARNING The drum door and load may be very hot CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Delay Start Function The Delay Start Function allows the user to delay the start of the drying cycle by 1 to 24 hours When the function is first selected the display will show a delay of 1 hour subsequ...

Page 43: ...ns supply ٴ Is there a power failure ٴ Has the fuse blown ٴ Is the door fully closed ٴ Is the dryer switched on both at the mains supply and at the machine ٴ Has the drying time or the programme been selected ٴ Has the machine been switched on again after opening the door CUSTOMER SERVICE Spares GIAS Service Should there still be a problem with your dryer after completing all the recommended check...

Page 44: ...énergie Guide De Séchage Commandes Et Indicateurs Sélection Du Programme Porte Et Filtre Ouverture De La Porte Filtre Indicateur Entretien Filtre Réservoir D eau Pour Retirer Le Réservoir Condenseur Pour Retirer Le Condenseur Fonctionnement Départ Différé Annulation Et Réinitialisation Du Programme Nettoyage Et Entretien De Routine Nettoyage Du Sèche linge Spécifications Techniques Dépistage De Pa...

Page 45: ...mental et manquant de connaissance sur l utilisation de l appareil si elles sont sous la surveillance d une personne donnant des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l appareil Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien de l appareil ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance d un adulte ٴ ATTENTION La mauvaise utilisation dun sèche ...

Page 46: ...urface chaude Ⴠ Débranchez du courant de secteur Retirez toujours la prise avant de nettoyer la machine Ⴠ Cessez dಬutiliser la machine si elle semble défectueuse Ⴠ Veillez à ce que les peluches ne puissent pas sಬaccumuler sur le sol à lಬ extérieur de la machine Ⴠ Il se peut que lಬintérieur du tambour soit très chaud Veillez à ce que le sèche linge termine son cycle de refroidissement avant d en so...

Page 47: ...e imperméable les articles caoutchoutés et les vêtements ou c o u s s i n s r e m b o u r r é s d e c a o u t c h o u c m o u s s e N E DOIVENT PAS être séchés dans le sèche linge Ⴠ Reportez vous toujours aux étiquettes d entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé Ⴠ Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d être placés dans le sèche linge Les vêtements ...

Page 48: ...quelconque obstacle L entrée et la sortie d air doivent être dégagées Pour assurer une ventilation adéquate l espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué Ⴠ L air d échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour évacuer les fumées d échappement d appareils qui brûlent du gaz ou d autres combustibles Ⴠ Vérifiez régulièrement que l air peut ...

Page 49: ... matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables Veuillez les éliminer de manière écologique Votre municipalité pourra vous donner le détail exactdes méthodesd élimination en vigueur Pour assurer la sécurité lors de l élimination d un vieuxsèche linge veuillezdébrancherla fiche du courant de secteur couper le câble d alimentation et le détruire avec la fiche Pour empêcher que...

Page 50: ...ion du tuyau du raccord 4 Retirez le tuyau du raccord 5 Fixez le tuyau du kit e n u t i l i s a n t l e connecteur et les étriers de tuyau fournis au tuyau démonté du raccord 6 Retirez le couvercle du réservoir de l arrière de la machine en dévissant les deux vis et e n d é c l i p s a n t l e couvercle 7 Brisez l onglet placé sur le côté du couvercle et replacez le couvercle sur la machine puis r...

Page 51: ... caoutchouc risque d incendie ou d explosion Pendant les 15 dernières minutes approxi mativement les vêtements sont toujours échés à l air froid Ne mettez que du linge essoré en machine ou à la main dans le sèche linge Plus le linge est sec plus le temps de séchage sera court ce qui économisera de l énergie TOUJOURS Ⴠ Essayez de sécher le poids de linge maximum pour économiser du temps et de l éle...

Page 52: ...lument lorsque un programme automatique est sélectionné Le voyant s allume lorsqu un programme écologique est sélectionné Ventilation Le voyant s allume lorsque le programme commence sa phase de ventilation à froid COMMANDES et INDICATEURS Panneau de commande et témoins indicateurs SÉLECTION DU PROGRAMME La machine Fagor Sensor Dry propose diverses options de séchage du linge répondant à tous les ...

Page 53: ...ut la durée du cycle est de 60 minutes et permet de sécher jusqu à 2Kg de linge Inclus tous les programmes de séchage minutés de 30 à 180 minutes Le programme minuté 20 minutes prévoit uniquement un cycle de ventilation à l air froid Permet de proposer de nouveau un programme mémorisé précédemment sans avoir besoin de le sélectionner de nouveau ou de choisir une option en sélectionnant les boutons...

Page 54: ... séchage est recueillie dans un bac situé en bas du sèche linge Quand le réservoir est plein l indicateur s allume sur le panneau de commande et le réservoir DOIT ABSO LUMENT être vidé Cependant nous recommandons de vider le réservoir après chaque cycle de séchage NOTE Il n y a que très peu d eau qui est récupéré pendant les premiers cycles d une nouvelle machine car le réservoir intérieur est rem...

Page 55: ... Lorsque le cycle est bientôt terminé la phase de ventilation à froid commence Les vêtements sont séchés avec de l air froid afin de les refroidir 8 Lorsque le programme est terminé le voyant END s allume sur le display 9 A la fin du cycle le tambour continuera à tourner de manière intermittente afin de minimiser les plis Cette opération se poursuit jusqu à ce que la porte s ouvre Afin d assurer u...

Page 56: ...x clignotera et l afficheur indiquera le temps restant du cycle Annulation et Réinitialisation du Programme Pourt annuler le programme appuyez sur la touche pendant 3 secondes La machine indiquera qu elle à été réinitialisée par le clignotement de 0 00 sur l afficheur FONCTIONNEMENT Information pour Laboratoire d essai EN 61121 Programme Programme Pour utiliser Coton Sec Coton Sec Au Fer Les Tissu...

Page 57: ...iche est elle bien branchée sur l alimentation de secteur Ⴠ Ya t il une panne de courant Ⴠ Le fusible a t il sauté Ⴠ La porte est elle bien fermée Ⴠ Le sèche linge est il en position de marche au niveau du courant de secteur et de la machine Ⴠ La période de séchage ou le programme a t il été sélectionné Ⴠ La machine a t elle été remise en marche après l ouverture de la porte Ⴠ Le sèche linge s est...

Page 58: ... Q X Q _ X X ...

Page 59: ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Page 60: ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Page 61: ... _ _ _ ª _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Page 62: ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ª _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Page 63: ... 3 4 5 4 6 78 7 6 6 6 6 6 _ _ _ Q Q Q Q _ _ _ _ _ _ _ ª ª _ _ _ _ _ _ ª _ _ _ ...

Page 64: ... _ _ 6 6 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ª _ _ _ _ µ _ k k k ...

Page 65: ... _ k _ _ _ _ 5 4 4 4 4 4 5 4 4 _ _ ª _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ X _ ª _ _ _ _ _ X _ _ _ _ _ _ _ _ _ Á _ Á ...

Page 66: ... k k _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Á _ _ _ _ 4 6 6 4 ...

Page 67: ... _ _ _ _ Q Q _ _ _ _ _ _ X _ _ X Â _ _ _ _ _ ...

Page 68: ... _ _k 6 5 56 k 6 _ _ _ _ _ _ 3k _ _ _ 4 6 _ _ _ Ä _ _ ...

Page 69: ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ k _ 6 6 _ _ _ _ _ ...

Page 70: ... 4 _ _ 4 4 4 _ _ 3 3 _ _ 6 6 4 6 4 6 6 _ Å _ ...

Page 71: ... _ 45 ª Q X _ _ _ _ _ Q ª X X ª X Q X X Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ X Æ _ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ _ Æ 3 k k _ _ _ _ 6 ª ª X Æ Æ Æ ...

Page 72: ...SK ...

Page 73: ...SK ...

Page 74: ...SK ...

Page 75: ...SK ...

Page 76: ...SK ...

Page 77: ...SK ...

Page 78: ...SK ...

Page 79: ...SK ...

Page 80: ...SK ...

Page 81: ...SK ...

Page 82: ...SK ...

Page 83: ...SK ...

Page 84: ...SK ...

Page 85: ...SK ...

Page 86: ... Ê Î Ë Ë Ë Ì Ê Ê Ê Ê Ê Í Ì Í Ì Ë Ê Í ...

Page 87: ... È _ _ Ê È È _ Ê _ Ë Ë Ê Ì Ì _ Ì _ _ Ì_ È Ì È _ Ì Ê _ È _ Ê Í Ê Ê Ê È _ _ ÊË Ê Ê Í Ë È Ì Ì_ È Í È _ Ì _ Ë Ì Ê Ì _ È È _ Ì _ Í Ë Ì _ Ë _ k k ...

Page 88: ... k Ê Ê Ì Ë _ Í Ê Í Ê Ì Ë È _ Ë Ë Ì Ë Ê_ _ Ë Ë Ê Ê_ _ Ê Ì Ì Ë Ê _ Ë È Ê Ì _ Ê Ê Ë Ë _ Ê _ Ì _ Í Ì È _ Ê È Ì Ê Ë Ê Í Ë Ì Ê Ê Ê Ì _ _ Ë Ë Ë Í Ë Ì Ì Ì Ì _ Í Ê _ Ì Í Ë _ Ë Ê _ Ê Ì _ _ Ì ...

Page 89: ...k Ì Ì _ Ê È È _ _ _ Ê Ê Ê È Ë _ È _ _ Í Ë Ê Ë Ë Ê Ê_ Ê Ê Ê Ë _ Ê Ì Ê Ê Ì Ì Ë _ Ê Ë È Ë Ë _ Ê È _ _ Ë _ Ë Ë Ê _ Ì Ì Ë Ê _ Ì Ê Ì Ê _ Ê Ì Ë Ê Ê Ë È È Ë Ì Ê _ È Ì Ì Ë _ _ _ _ _ _ Ê_ _ Ê_ Ê _ Ì Ê Ë Ì Ê Ë Ì Ì ...

Page 90: ...È Ë _ Ê Ì Ì _ Ê Ì Ì _ Ë Ì Ê Ê Ì Ì Í Ì _ È È Ì Ë Ê Ê Ë Ë Ê Ì Ì Ì Ê Ê Ë Ë Î _ _ Í Ë Ë Ë _ Ë Ì Ì Ì Ì Í Ì _ È Ê È Ë Ê Ê Ë _ Ì Ì _ Ë Ì Ê Ê Ê Ê _ Ì Ì Ê Ë Ì _ Ì Ë È Ì _ Í Ë Ë Ì _ Ë Ì _ _ _ Ë Í Ë Ì Ë Ë È _ _ Í Ë Ì Ë È Ë Ë Ë Ë Ê Ê ...

Page 91: ... Ê Ë Ê Ë Ë Ì Ì Ê Ê Ê Ê _ _ Ê È _ Ë Ê Ê È _ Í Ë Ì _ Ë Ì ª ª Ê Ê Ê Ê Ì Ë _ Ì Ê _ Ë Ì Ì Ê Ë Ì Ë _ Ë Ì Ë Ì Ë Ë Í Ì _ Ë Ì Ì Ê Ë Ì _ Ê _ _ Ê_ Ê _ _ Í Ë Ë _ _ Ë Ê Ì Í Ë Ì _ Ê Ê Ê _ Ë _ È Ë È _ Ì _ Ä Ï Ì È Ì Ê _ È Ì Ë Ê Ì È È È _ È Ê È _ Ì ...

Page 92: ... Ì È Ê Ë Ì Ì Ì Ì Ë Ê Ê Ê Ê _ Ì Í Ì_ Ì Ê_ Ê Í 6 6 _ Ê _ Ì Ê Ï Ì _ Ê Ê Ê Ì È Ì Ë Ë Ì Ì Ì Ê Ê Ë Ê Ë Ê Ì Ë Ê Ê Ì Ê Ì _ _ Ë Ê Ê _ Ê Ê Ì Ë Ì È È Ë _ Ë Ë Í Ì _ È _ Ë _ Ì Ê _ Ë Ê Ì Ë Ì Ì Ë Ì Ì Ë Ê _ Ê Ì Ë _ Ê Ì Ì Ë Ê _ Ë _ È Ì Ë Ì Ê È µ Ð ...

Page 93: ... Ì _ Ê Ì Ì Ë Ê _ _ Ì _ Ì _ Ì _ Ë _ Ë _ _ Ë _ Í _ Ì Í _ Ì_ Í _ Ê Ë Ë _ Ë Ê _ Ñ Ê _ Ê _ Ê È Í Ê Ë È È Ë Ì Ê _ Ê _ Ë Ì_ Î _ Ë _ Ì Ì Ì _ Í Ì Ë Ë _ Ì Í Ê Ê Ê Ê Ê Ì Ê Ê Ì Ê Ê Ê _ _ Ê Ê Ê Ê _ Ë Ë Ë Ì Í Ì Ë Ë Ë Ì _ Ê _ Í Ì _ _ _ Í Ë Ì Ë _ È Ê_ Ì _ Ì Ë _ _ Ì _ Ì _ Ê _ _ Á _ Á Ê _ Ì _ È ...

Page 94: ... k k k Ê Ê Ê Ì Ê Ê _ Ê Ì Í Ë Ê Ë Ê _ Ì Ê Í Ì Ì Ê Ê _ Í Ì Á Ì _ _ Ì Ì Ì _ Í Ì Ê Ê _ Ë È Ë _ Ê _ Ì Í_ Í Ì Ì _ Ê Ê Ì Ä Ê Ì Ì È Ì _ Ë _ Ì Ë Ì _ Ê Ë Í Ë Í Ì Ì Ë _ Ê _ Í Ì Ë È È Ê 6 4 Ð Ì Ê Í Ì Ì Ì È ...

Page 95: ... Ë Ë Ë Ë Ì _ È Ì Ë _ Ì _ Ê Í Ì Ì Ê Ê _ Í Ì Ë È Ë Ë _ Ì Ë È _ _ È Ì Ê Ë Í Ì _ Ë _ Ì Ì Ì Ì Ì Ë Í Ë Ë Í _ _ Ê È _ Ì Ì Ë Ë _ Ì Ì Ê Ê Ì Ì _ Ì Ì Ì Ì Ì Ê _ È _ Ê Ê Ì ...

Page 96: ... Ê _ Ê Í Ë Ì _ Ê Ê Ì _ _ Ì µ Ê Ì Ì Ì _ Í Ì Í Ì Í Ì Ê Í Ì _ È _ 6 _ Í Ì _ Ì _ Ë Ì Ë Í Ì 6 Ï _ Ë Ì Ë Ë È È Ë Ê Ê Ë Ì Ë È È _ Ä _ Î Ò Ì Ê Ë Ê _ Ì _ Ê Ë Í Ë È Ë È Ë Ê Ë Í Ë È _ Ê Ê _ Ì Ì Ì _ Î È _ È Ì Í Ë _ Ì Ë Ì ...

Page 97: ...Ì Ì Ë Ê _ Ê Ê Ï Ê _ _ Ê Ê Í _ Ì Ë Ì Ê Í Ë _ Ì Ì Ë _ Ê Í Ë _ Ê Ì Ê Ë Ì _ Ê _ Í Ì _ Ì Ë Ë Ì Ì _ Ì È Ì Ì _ Ë Í Ì Í _ _ Ê Ê Ì _ Ê Ê _ Ê Í Ë Ë _ Ì 6 Ì Ë Ì _ Ê _ Ë _ Ë _ Ë Ë Ê Ì Ë Ì Ê Ë Ì Ê _ Ì _ È _ Ê Ì Ì Ì Ë Ê _ Ê Ë Ì ...

Page 98: ... k k Ê Ì _ Ê Ê Ì Ê Ì Ì Ê Ë Ë _ Ê Ì _ Ì Ì Ê Ë Ì Ì _ _ k Í Ì Ê Ë Ë _ Ë Ê _ È Ê Ê _ Ê Ê Ë Ì È È Ê Ì Ë 4 6 6 _ Ê Ê Ë Ê Ê Ë Ì Ê Ì Ô Ä Ì _ Ê Ê Ê È Ì Ê Ê Ê ...

Page 99: ...Ì Ì Í _ Ê Í Ë _ È È Ì _ È _ ª ª Ì Ì Æ Æ Ì Æ Í Ì Æ Æ Ê Æ Ë Ë Ì Ì Ì ÌÆ Í Ê Æ Í Ë Ê Æ Ì _ Ê Ì Ê Æ È Æ Æ Ê Æ Ê Ê _ Æ Ì Æ Ê Æ Ê _ _ È Æ Ê _ Ë Ì Ê _ È _ _ Ì Ì _ Ì _ Ì Ì _ _ Ë Ì Í Ë Ì È Ë Ì Í Ì Æ Ë Ë Ì Ì Ì ÌÆ Ë Ê Æ 6 _ È ª ª ...

Page 100: ...Χ ίÚ Ο ÜÚϤόΘγÚÛ ïÙΫ ϦÖ ϖϘΤÞ ˮϲ ÚÛή ϜÙå έÚϴΘÙÚÛ ϴΤþ æϜθÛ æÝΘÖ Ϯϫ βëϘϤÙå æϫ ˮϲ ÚÛή ϜÙå έÚϴΘÙå ϊτϘϧå æϫ ˮή ÝϤÙå ϕήΘøå æϫ ˮÚÖÚϤÞ ϕϮϠϐÖ ΏÚëÙå æϫ κØϳ ÚϤϴϓ åϮγ æϴϐθÞ ϊοϭ ϲϓ Ϯϫ ϒϴòΠΘÙå ίÚ Ο æϫ ϪðòöÛ ίÚ ΠÙå ϭ ϲ ÚÛή ϜÙå έÚϴΘÙÚÛ ϪϠϴþϮÞ ˮϒϴòΠΘÙå Ζìϭ ϭ ΞÖÚϧήëÙå ϢÞήΘΧå æϫ ˮΏÚëÙå Θϓ όÛ ίÚ ΠÙå æϴϐθÞ ϢÞ æϫ Ϯϫ ϩÚϴϤÙå ϥåΰΧ ϥϷ æϴϐθΘÙå Ϧϋ ϒϴòΠΘÙå ίÚ Ο ϒìϮÞ ˮϪϏåήϓÿ ΐΠϳϭ ϮϠϤÖ ÜåίÚÖ Ϫϧ Ú Û ϰþϮϤÙå ΕÚϘϴϘΤΘÙå æϜÛ ϡÚϴϘÙå όÛ ...

Page 101: ... Θγå ÕΌϓ ΞÜÌϧÂß ϑÚΟ Ϧτì ϦτϘÙå ϲϛ ÕϘϴìέ ÕΠðϧ ϡ ºΨÆγ ΞÜÌϧÂß φòΤϠÙ ΰϫÚΟ ϲϜϠÙ ΰϫÚΟ ϲϋÚöτþå φòΤϠÙ ΰϫÚΟ ϥϮϜϳ ϥ ÚϤ åΩ ΐΠϳ ˬίÚ ΠÙå ϒϴψöÞ æëì ϡÌø Ϫöϋ ϲ ÚÛή ϜÙå έÚϴΘÙå æÝϓϭ æϴϐθΘÙå Ϧϋ ϒìϮΘÖ ÕìÚτÙÚÛ ÕϘϠόΘÖ ΕÚϧÚϴÛ ϰϠϋ ÜϮÝΤÙå æΟ ϦÖ ΰΠÙå ϲϓ ΟåϮΘÞ ϲΘÙå ÕìΩÚÝϤÙå ÕìÚτÛ ϊΟåέ ˬÕϴ ÚÛή ϜÙå ΏÚëÙå Θϓ ϊÖ ίÚ ΠϠÙ ϲÖÚÖϷå ÕϋÚγ ϰÙÿ Γ øåϭ ÕϋÚγ ϦϴÛ ÚÖ ϒϴòΠΘÙå ΓέϭΩ Û ήϴΧ Þ ϦÖ ϡ ØΘðϤϠÙ Â ÆÔ ºÒ Õòϴχϭ ϤðÞ Γ øåϭ ÕϋÚðÛ ήϴΧ Þ νήόÙå Õη...

Page 102: ...ÚÛ ϒϴòΠΘÙå ϢΘϴγϭ ϳήëΘÙå ÕϠøήÖ ÕÙϮϤΤÙå εÚόΘϧå ϰϠϋ ή ψϴγ ÕϳÚ öÙå ήηΆÖ ϥΈϓ ˬΞÖÚϧήëÙå Ú Θϧå öϋϭ νήόÙå ÕηÚη ϊτϘΘÖ æϜθÛ ÕϴϠΧå Ùå ÕϠΤÙå έϭ Θγ ˬΓέϭ Ùå Ú Θϧå όÛ ÕϴϠϤόÙå ϩάϫ ήϤΘðÞ ϑϮγϭ βÛýϤÙå ϲϓ ϴϋÚΠΘÙå ϦÖ æϴϠϘΘϠÙ ΏÚëÙå Θòϳ ϭ ϊοϮÖ ϲϓ ίÚ ΠÙå ϒϘϳ ϥ ϰΘø ϰÙÿ ϲ ÚÛή ϜÙå έÚϴΘÙå ϊτì ÚϤ åΩ ΐΠϳ ˬϒΜϜϤÙå ϒϴψöÞ æëì ϡÌø έÚϴΘÙå άΧ Ö ϦÖ βëϘϤÙå ΐΤγϭ ϒΜϜϤÙå ϊΟåέ ˬΓ ÚòϜÛ æϤόÙå ϲϓ ϒϴòΠΘÙå ίÚ Ο ήϤΘðϳ ϲϜÙϭ ϒϴψϧ ϒΜϜϤÙå ϥÚϛ åΫÿ ÚÖ...

Page 103: ...ΟåήØΘγå ϢΘϳ ϲΘÙå ϩÚϴϤÙå ϒϴòΠΘÙå ίÚ Ο ήόì ϲϓ ΟåϮΘÖ ϥåΰΧ ϲϓ ϊϤΠÞ ϢϜΤΘÙå ÕøϮÙ ϰϠϋ ήηΆϤÙå ϲπϳ ˬϥåΰØÙå ΊϠΘϤϳ ÚÖ öϋϭ ύåήϓΈÛ Ýöϧ ϦϜÙ ϥåΰØÙå ύåήϓÿ Úϳέϭήο ΐΠϳ ϭ ˬ ϒϴòΠÞ ΓέϭΩ æϛ όÛ ϥåΰØÙå ϊϤΘΠΘγ ϳ Ο ίÚ Ο æϜÙ ϰÙϭßå Εåέϭ Ùå ÜýΧ ËψΣ Ü æΧå Û ϩÚϴÖ ωΩϮΘðÖ ýΘÖå Ϯϫ ïÙΫ ϲϓ ΐëðÙåϭ å Ο ÕϠϴϠì ϩÚϴÖ ίÚ ΠÙå ȴȚǎƒȚ ȟȚǍųȘ ǀƲƁǍŶ ϩÚϴϤÙå ϥåΰ Χ ΐΤðÛ Ϣ ì Úϴ Ú ϧ ϪΟϭήΧ ϰΘø ÕϳÚöόÛ Ϧϳ ϴÙå ÚΘϠϜÛ ϥåΰØÙå ïðÖ ÚëϳήϘÞ ϢΠϛ Ϫ ϧίϭ ώϠëϳϭ ÚϤÙÚÛ...

Page 104: ...ϢΠϛ ϦÖ ϯϮÝì ÕÙϮϤΤÙϭ ιÚΧ æϜθÛ ϦÖåΰΘÖ ΞÖÚϧήëÛ ήÖϷå ϖϠόΘϳ åάϫ ϢϜöϜϤϳϭ æϴðϐÙå ϦÖ ϢΠϛ ϰΘø ϒϴòΠÞ ϦÖ ϦϜϤÞϭ ÕϘϴìΩ ϲϫ ÕϴοåήΘϓϹå ÕϴϋÚöτþßå ϑÚϴÙϷå ϦÖϭ ϦτϘÙå ϦÖ βÛýϤÙ ÚόÖ ϒϴòΠÞ ϦÖ ΞÖÚϧήëÙå ñÄùûÆ ςØΨ ϢΠϛ ϦÖ ϯϮÝì ÕÙϮϤΤÛϭ ÕÝϤìϸÙ ÚÝϴÝΧ ϦÖåΰΘÖ ΞÖÚϧήëÛ ή ÖϷå ϖϠόΘϳ έί ϰϠϋ ςϐπÙå ïϴϠϋ ΐΠϳ ÕϴϋÚöτþßå ÕÝϤìßÚÛ ήÖϷå ϖϠόΘϳ ÚÖ öϋ ÕϘϴìΩ ϰÙÿ ϒϴòΠÞ ϦÖ ϦϜϤϳϭ ÕϘϴìΩ ϲϫ ÕϴοåήΘϓßå Γ ϤÙå ËÑÄÖ ËÄϋÌÏτλý ΏÚϴΜÙå ϡåήϏϮϠϴϛ ϦϴöΛÿ ϰΘø ËμÔÖÊ...

Page 105: ... ήëϋ ϩέÚϴΘΧå ϢÞ ϱάÙå ΞÖÚϧήëÙå Γ Ö Ü όϳ ϥ Û ϡ ØΘðϤϠÙ Ϥðϳ ÕÖ ÌÄÆ ί ΖìϮÙåϭ ϥÚÝϤϘÙå ˬϑÚΟϭ ςϠΘØÖ ΕåέÚϴΧ æϴϐθΘÙå æϴþÚòÞ ήψϧå ϒϴòΠΘÙå ΓέϭΩ Û ήϴΧ Þ ϡ ØΘðϤϠÙ Ϥðϳ ºÒ ÂÄ ö ί ϲϋÚöτþßå ϲϠϳήϛϷå ϒòΠϴγ ϱάÙå ΞϴðöÙå ωϮϧ έÚϴΘΧß έΰÙå ϰϠϋ ςϐοå ÐϋÌÏτλý ÐØÈÂìî ί ήηΆϤÙå ϲπϳϭ ϲϋÚöτþßå ϲϠϳήϛϷå έÚϴΧ æϐθϳ ˬέΰÙå åάϫ ϰϠϋ ςϐπÙå öϋϭ ϒϴòΠΘÙå όÛ ϴϋÚΠΘϠÙ ΓΩÚπϤÙå ΓέϭΩ έÚϴΘΧå ϡ ØΘðϤϠÙ Ϥðϳ ºÄϋÌûÆØ ΩÌπÜ έÚϴΘΧßå ϪϴϠϋ ϊìϭ ϱάÙå ϒϴòΠΘÙå ΞÖ...

Page 106: ...òΠÞ ϢΘϳ ÚëϳήϘÞ ΓήϴΧϷå ǀŻƾƭŽȚ ǍƸźǞů ϭ ÚϫήÝϋ ϢÞ ϲΘÙå βÛýϤϠÙ ßÿ ϒòΠϤÙå ϲϓ ϊοϮÙå ϲϐëöϳ ß ÕΠðϧϷå ÕÛϮσέ Õëðϧ ΖϧÚϛ ÚϤϠϛ ϴΟ æϜθÛ ÚϤÙå ϦÖ Ú ϓήþ Õϴ ÚÛή ϜÙå ÕìÚτÙå ήϓϮϳ ÚϤÖ ήÝì Ú òϴòΠÞ Γ Ö ΖϧÚϛ ˬæì ÌÔâ Ω æϴðϐÙå ϦÖ ϪÛ ΡϮϤðÖ ϥίϭ ϰÝì ϒϴòΠÞ ϰϠϋ ιήøå ÕìÚτÙåϭ ΖìϮÙå ήϴϓϮΘÙ ϒϴòΠΘÙå ΓέϭΩ Û æëì ΓÚòÝϤÙå ÕϓÚψϧ ϦÖ ϛ Þ ºßÊ ϦÖ ïÙΫ ϥϷ ϥίϮϠÙ ϰÝìϷå ΤÙå ίϭÚΠΘÞ ß ϥ ΐΠϳ ÚÛή ϜÙåϭ ΖìϮÙå ÕϋÚοÿ Ϫϧ η ϦϜϤϳ Ú ϧϷ βÛýϤÙå ϒòΠÖ ϰÙÿ ÚÖ ήτϘÞ...

Page 107: ... ΖϴëΜΘÙå ϕϮσ ϦÖ ÕηÚϤϜÙå Ϧϋ ϡϮσήØÙå ïòÛ Ϣ ì ήðΠÙå ÜÚÝÞå ϱάÙå ϡϮσήØÙå æþϮÛ Ϣì ϱάÙå ϡϮσήØÙÚÛ Γ όÙå ϊÖ ϡ Ϙϳ ήëϋ ήðΠÙå ςÛέ Ϧϋ ϪΘϠÝϓ ϥÚÖ ϘϤÙå ϕϮτÙåϭ æþϮϤÙå Γ όÙå ϊÖ ϩÚϴϤÙå ÕϳϭÚø ÚτϏ ΐΤγå Ϧϋ ίÚ ΠϠÙ ÕϴòϠØÙå Õ ΠÙå ϦÖ æÝòÛϭ ϦϴϴϏήëÙå ÕÙåίÿ ϖϳήσ ÚτϐÙå ϲëϧÚΠÙå ϥÚðϠÙå ήðϛ ϦÖ ÚτϐÙå ΐ ϛέϭ ÚτϐϠÙ ίÚ ΠÙå ϲϓ ϳ Ο ϳ Ο ϦÖ ϲϏåήëÙå ΐϛέ ΖϛήÞ ì ϥϮϜÞ ϥ ïϴϠϋ ΐΠϳ ÕϴòϠØÙå Õ ΠÙå ϲϓ ÚϓϮθϜÖ ÚëϘΛ ΐöΟ ΟϮϳ ϱάÙå ΓέϮÝϘϤϠÙ ÚτϐÙå ϑήþ ϡϮ ...

Page 108: ...Ûϭ ÕΛϮϠϤÙå ήþÚöόϠÙ ΐγÚöÖ æϜθÛ ÕöϜϤϤÙå ΩåϮϤÙå ϊϴϤΟ ήϳϭ Þ ΓΩÚϋÿϭ ΩåΩήΘγå ß ϥ ϦÖ ωÚöΘìϹå öϋ ÚϤ Ö åέϭΩ åϮëόϠϳ ϥ αÚöϠÙ ϦϜϤϳϭ ˬÕϴΌϴÛ ÕϠϜθÖ ÕϴϧϭήΘϜÙϹåϭ Õϴ ÚÛή ϜÙå Γΰ ΟϷå ÚϳÚòϧ ëÝÞ ÕϴγÚγϷå ϋåϮϘÙå ξόÛ ωÚëÞå ϦÖ Û ýϓ ÕϴϧϭήΘϜÙϹåϭ Õϴ ÚÛή ϜÙå Γΰ ΟϷå ÚϳÚòϧ ϊÖ æÖÚόΘÙå ΐΠϳ ß ÕϴÙΰöÖ ΕÚòϠØϤϛ ϲϓ ÕϴϧϭήΘϜÙϹåϭ Õϴ ÚÛή ϜÙå Γΰ ΟϷå ÚϳÚòϧ ωå ϳÿ ΐΠϳ Õϳ ϠëÙå Úϫήϳ Þ ϲΘÙåϭ νήϐÙå åά Ù Γ ΟåϮΘϤÙå ϊϴϤΠΘÙå ρÚϘϧ ΐΤγ ÕϴϧÚϜÖÿ ϥå ϠëÙå ϦÖ...

Page 109: ... Þ ß åϮ Ùå æΧ Ö æìήόÞ ì Ú ϧϷ ίÚ ΠÙå åέϭ ϪΟήØÖϭ ϡå ØΘγßå όÛ ΓÚòÝϤÙå ϡÚψΘϧÚÛ ΐìåέ ήÖϷå ϡΰÙ åΫÿ Ú òψϧϭ έåϮΠÛ ϒϴòΠΘÙå ίÚ Ο å Û ΐϛήÞ ß ή ÚΘðÙå ϕϮϓ βÛýϤÙå ϒòΠÖ ΐϴϛήÞ ÜÚø ϲϓ ÕϘΤϠϤÙå ΩϮϤόÙå Γ ϋ ΐϴϛήÞ ΐΠϳ ˬÕÙÚðϐÙå ϲÙÚΘÙå ΐϴϛήΘϠÙ ÚϘϓϭ ÕöϴόϤÙå ΕåΫ ÕÙÚðϐÙ ΝΫϮϤϧ Γ ϋ æìϷå ϰϠϋ Ϣγ Ώ ϖϤϋ ΕåΫ ÕÙÚðϐÙ ΝΫϮϤϧ Γ ϋ æìϷå ϰϠϋ Ϣγ Ώ ϖϤϋ ΓέϮϛάϤÙå ïϠÞ ϦÖ Γ øåϭ Γ όÙå ϥϮϜÞ ϥ ΐΠϳ ÕϴöòÙå ÕÖ ØÙåΰϛåήϤÛ Γ ΟåϮΘÖϭ ϩý ϋ ϊϴϤΟϭ ϒϴòΠΘÙå ίÚ...

Page 110: ...ëìϭ βϜÞýÙå ΓϮ Ϗέ ÚϤÙå ΏήðΘÙ ÕόϧÚϤÙå ÕϴσÚτϤÙå ÕθϤìßåϭ ϲϐëöϳ ß ÕϳϮϏήÙå ÕθϤìϷå ϭ ÚγϮÙå åάϛϭ βÛýϤÙå ϒòΠÖ ϲϓ Ú òϴòΠÞ ΕÚϘÝϠϤÙÚÛ ϲΘÙå ΕÚÖϮϠόϤÙå ÚϤ åΩ ϊΟåέ ϥÚϛ åΫÿ ÚÖ ÕϓήόϤÙ ÕθϤìϷå æðϐÛ ÕϘϠόΘϤÙå ß ϡ ϒϴòΠΘÙå ίÚ Ο ϲϓ Ú òϴòΠÞ ϦϜϤϳ ˬϒϴòΠΘÙå ίÚ Ο ϲϓ βÛýϤÙå ÜÚΧΩÿ æëì ϭå ϴΟ æϜθÛ ΕήÝόÞ ì ϥϮϜÞ ϥ ΐΠϳ ϲΘÙå βÛýϤÙå ÚϤÙå ϦÖ Ú ϴϓ ÚÖ ϑήΘΘγå ϒòΠÖ ϲϓ Ú ÙÚΧΩÿ ΐΠϳ ß Ú Ö ήτϘÞ βÛýϤÙå ΕÚϋßϮÙå ϦÖ ΏϮϴΠÙå ý Χÿ ϲϐëöϳ æ åϮγ ϡå ØΘγå ...

Page 111: ...ÝÖ ΖϧÚϛ ϥÿ ίÚ ΠÙå ϡ ØΘðÞ ß ÂÈάæö ήÛϮÙå ÜÚόΘηå ήτΧ ϙÚöϫ ϥϷ ÜýΧ ΓέåήΤÙå ÕΟέΩ ωÚòÞέå ϥå ϲöόϳ ˬ ϦΧÚγ ϥÚϜϤÙå ΰÖέ ή ψϳ Κϴø ÂÈάæö ÕϳϮΌÖ ÕΟέΩ ίϭÚΠΘÞ ì ϒϴòΠΘÙå ίÚ Ο æϴϐθÞ ίÚ ΠÙå æÝϓ ϰϠϋ ÚϤ åΩ ιήøå ÕìÚτÙå ΕåΩå Öå Ϧϋ ϲ ÚÛή ϜÙå έÚϴΘÙå βÛÚì æÝϓå ϪòϴψöÞ æëì ϲ ÚÛή ϜÙå έÚϴΘÙå Ϧϋ ÚÖ ϒϠÞ ϪÛ ή χ åΫÿ ίÚ ΠÙå åάϫ ϡå ØΘγå ϲϓ ήϤΘðÞ ß ÕϴϓϮÝÙå ϊτϘÙå ßϭ ήÛϮÙå ß ίÚ ΠÙå ÜϮø ÕϴοέϷå ϰϠϋ ϊϤΠΘϳ ω Þ ß æëì ϳήëΘÙå ÕϴϠϤϋ ϦÖ ÚϤ åΩ ϲ Θ...

Page 112: ...åήηÿ ΖΤÞ åϮϧϮϜϳ ϢÙ ÚÖ ίÚ ΠÙå ϒϴψöΘÛ ßϭ ÕϧÚϴÝÛ åϮòϠϜΘϳ ϥ ÜÚòσýÙ ϲϐëöϳ Ϣ ΘÖýγ ϥÚϤο Ϧϋ ÜϭΆðÖ ϖϳήΤÙå ήσÚØÖ ϲϓ ΐëðΘϳ ì βÛýϤÙå ϒòΠÖ ϡå ØΘγå Ϯγ ÂÈάæö æΛÚϤÖ ϭ ϲÙΰöϤÙå ϡå ØΘγýÙ ÚϳήÝø ίÚ ΠÙå åάϫ ϢϴϤÝÞ ϢÞ ϯήΧ æϤϋ ΕÚΌϴÛϭ ΐÞÚϜϤÙåϭ ÕϳέÚΠΘÙå ΕýΤϤÙå ϲϓ ϦϴòχϮϤϠÙ ΦëτϤÙå ÕϘτöÖ ωέåΰϤÙå ΕϮϴÛ ϯήΧ ÕϴöϜγ ΕÚΌϴÛ ϭ ΓήϴϐÝÙå ϕΩÚöòÙåϭ ϕΩÚöòÙå Ϧ ÚÛί Ϣϫ ϦϳήϓÚðÖ ϑήσ ϦÖ Üåΰϧ æϴëγ ϰϠϋϭ Ú ϠΛÚϤϳ ÚÖ ϭ ÕϴÙΰöϤÙå Ϧϋ ÕòϠΘØÖ νåήϏϷ ΞΘöϤÙå å...

Page 113: ...ÂÄπæö ΏÚϴΜÙå ήϴπΤÞ Ú òϴòΠΘÙ ήþÚöόÙå ϒϴöÝÞ ϒϴòΠΘÙå ίÚ Ο ϲϓ ϪòϴòΠÞ ΐΠϳß ÚÖ ÕìÚτÙå ήϴϓϮÞ ϒϴòΠΘÙå æϴÙΩ ï ÂηΆÔ ςß π ΞÜÌϧÂÒ ÌÄÆ ÌùμÔ ΏÌÒ ΏÚëÙå Θϓ ÕϘϳήσ ΓÚòÝϤÙå ΓÚòÝϤÙå ÕϧÚϴþ ÕëìåήÖ ϩÌÄÔ É ô ϥåΰØÙå ΝåήΧÿ ÕϘϳήσ ñëÚÔ ϒΜϜϤÙå ΝåήΧÿ ÕϘϳήσ ËÄØÔð ήΧ ΘϤÙå ëÙå ΞÖÚϧήëÙå ςëο ΓΩÚϋÿϭ ÚϐÙÿ ÕϘϳήσ ËÄÏÄö  ËϧÌÄμ ËäÌψÏ ϒϴòΠΘÙå ίÚ Ο ϒϴψöÞ ÕϴöòÙå ΕÚòþåϮϤÙå ÌÎØΣ ÝìÌÞÔ ϑÌÞÚÆγ Ôð ËÈÌϋ Ëܺ έÚϴϐÙå ϊτì ÕÖ Χ Ü ÕϴöòÙå ÕÖ ØÙå ...

Page 114: ......

Page 115: ......

Page 116: ...40009300 ...

Reviews: