background image

20

s’allumeront. Lorsque le témoin
d’avertissement «le fer a atteint la
température souhaitée» (6) s’éteindra,
le fer à repasser sera prêt à l’emploi
pour un repassage à sec. Pendant le
repassage, le témoin d’avertissement
(6) s’allumera et s’éteindra à
intervalles réguliers.

b. Repassage à la vapeur

Assurez-vous que l’appareil est
débranché.

Remplissage de la chaudière

1. Mod PLC-900: Dévissez le bouchon

(1) en le tournant dans le sens anti-
horaire.

1. Mod PLC-900-T: Poussez le

bouchon (1) vers le bas puis, tout en
le maintenant appuyé, tournez-le
dans le sens anti-horaire (fig.1),
jusqu’à le dévisser entièrement.

2. Placez dans le trou l’entonnoir qui est

fourni avec l’appareil, et remplissez la
chaudière avec de l’eau uniquement.
Versez de l’eau lentement en veillant
à ne pas en accumuler dans
l’entonnoir afin d’éviter la formation
de bulles d’air éventuelles.

3. Mod PLC-900: Revissez le bouchon

à fond.

3. Mod PLC-900-T: Revissez le

bouchon à fond, sachant que pour
les derniers tours il faut visser en
faisant pression sur le bouchon vers
le bas, (fig.2).

Attention: Avant d’enlever le bouchon (1),
veillez toujours à ce qu’il n’y ait pas de
pression dans la chaudière.

Fonctionnement à la vapeur

1. Branchez l’appareil sur une prise de

courant appropriée.

2. Appuyez sur l’interrupteur

marche/arrêt de la chaudière (2)      .
Le voyant lumineux de cet
interrupteur s’allumera.

3. Appuyez sur l’interrupteur

marche/arrêt du fer (4)            . Le

voyant de cet interrupteur et le
témoin d’avertissement «le fer a
atteint la température souhaitée» (6)
s’allumeront.

4. Sélectionnez la position du thermostat

(7), dans la zone indiquée pour la
vapeur fig.(4), en fonction du tissu que
vous allez repasser. Pour sélectionner
cette position, nous vous conseillons
de vous guider des indications de
l’étiquette du linge à repasser; si vous
ne l’avez pas, consultez le tableau des
températures donné à titre indicatif
(fig. 5) afin de régler le thermostat.

5. Lorsque le témoin du fer s’éteindra

(6), le fer sera prêt à l’emploi pour
un repassage.

6. Lorsque le témoin de «vapeur prête»

(3)        s’éteindra, la chaudière sera
prête à produire de la vapeur.

Remarque: durant le repassage, les deux
voyants s’allumeront et s’éteindront, selon
la température atteinte par la chaudière et
le fer. Cela fait partie du fonctionnement
normal de l’appareil et ne doit absolument
pas vous inquiéter pour autant.

7. Pour la sortie de la vapeur, appuyez

sur la touche (5) du fer. Lorsque vous
n’avez pas besoin de vapeur, cessez
d’appuyer sur cette touche.

Mod PLC-900-T

8. Sur ce modèle la sortie de vapeur

peut être réglée par le biais de la
touche de réglage vapeur (8).

9. Lorsque vous avez besoin d’un débit de

vapeur en continu, vous pouvez
bloquer le bouton-poussoir de vapeur,
en déplaçant vers l’arrière le cran
bloquant (9). Ainsi, le fer émettra de la
vapeur en continu sans que vous ayez
besoin de maintenir le bouton-poussoir
appuyé (fig. 3).         Lorsque vous
n’avez pas besoin de vapeur, déplacez
vers l’avant le cran bloquant (9).

c. Rétablissement du niveau d’eau dans

la chaudière

• Dès que vous aurez utilisé toute l’eau

interior  5/2/02  09:19  P‡gina 19

Summary of Contents for PLC-900

Page 1: ...BRE Y DIRECCION DEL COMPRADOR NOME E MORADA DO COMPRADOR NAME AND ADDRESS OF PURCHASER NOM ET ADRESSE DU CLIENT NAME UND ANSCHRIFT DES KÄUFERS TALÃO TALÃO TALÃO 3 2 1 PLANCHAS CON CALDERA FERRO DE ENGOMAR COM CALDEIRA IRON EQUIPPED WITH BOILER FERS À REPASSER À CHAUDIÈRE BÜGELEISEN MIT DAMPFGENERATOR MOD PLC 900 PLC 900 T GARANTIA GARANTIA GUARANTEE ART Planchas con caldera Ferro de engomar com ca...

Page 2: ...e personal profesionalmente cualificado La seguridad eléctrica del aparato se garantiza solamente en caso de que esté conectado a una instalación de tierra eficaz tal como prevén las vigentes normas de seguridad eléctrica El fabricante no puede ser considerado responsable de daños derivados de la falta de toma de tierra de la instalación En caso de dudas diríjase a una persona profesionalmente cua...

Page 3: ... fabricante No se debe desplazar la caldera mientras esté funcionando Para desenroscar el tapón de la caldera el aparato debe estar desenchufado de la red de alimentación No deje el aparato con agua en un lugar con temperatura igual o inferior a 0ºC La caldera tiene que estar apoyada sobre una superficie estable plana rígida y resistente a temperaturas elevadas En caso de que se dañase el tapón o ...

Page 4: ...a planchar en caso de que no la tuviera en la figura 5 tiene una tabla orientativa para la selección de la temperatura 5 Cuando se apague el piloto de la plancha 6 la plancha estará lista para planchar 6 Cuando se encienda el piloto de vapor listo 3 la caldera estará lista para generar vapor Nota durante el planchado ambas luces se encenderán y se apagarán según la temperatura a que lleguen la cal...

Page 5: ...so de uso intensivo enjuague la caldera de vez en cuando para eliminar los residuos 4 MANTENIMIENTO 5 CONSEJOS PARA EL AHORRO DEL CONSUMO DE ENERGIA Comience siempre a planchar por las prendas que necesitan menos temperatura Cuando todas las prendas que vaya a planchar sean para planchar en seco le aconsejamos utilice las indicaciones del apartado a Planchado en seco de esta forma al no poner la c...

Page 6: ...s vicios o defectos originarios y de los daños y perjuicios por ellos ocasionados En los supuestos en que la reparación no revistiese las condiciones óptimas para cumplir el uso a que estuviese destinado el titular de la garantía tendrá derecho a la sustitución del aparato adquirido por otro de idénticas características o a la devolución del precio pagado Además de la garantía antes establecida EL...

Page 7: ...3 00 11 Villafranca Penedés Parlamento 6 Local 2 817 18 20 Barcelona C de la Amistat 4 485 54 06 BURGOS Aranda de Duero San Francisco 21 947 50 95 62 Burgos Calzadas 79 20 72 76 Miranda de Ebro Ciudad Jardín 2 bajo 33 07 81 Burgos Compostela 7 22 95 01 Fax 22 48 43 CACERES Cáceres Alfonso IX 12 24 35 46 Plasencia Sor Valentina Miron 7 41 19 69 CADIZ Alfeciras San Antonio 7 66 18 81 Algeciras Paseo...

Page 8: ...tiago 34 55 00 34 Pamplona Abejeras 31 24 41 65 23 65 91 Tudela Rafael Delgado Garcés 2 82 28 68 Tudela Ferial 2 bajo 82 29 39 Fax 82 29 39 ORENSE Orense Xoán de Novoa 2 988 22 62 70 PALENCIA Palencia Federico Mayo 11 74 78 62 PONTEVEDRA Pontevedra Jofre de Tenorio 8 86 13 13 Vigo Cervantes 16 22 57 01 RIOJA Logroño Doce Ligero 30 32 24 10 15 Calahorra Achotegui de Blas 30 bajo 13 12 54 SALAMANCA ...

Page 9: ...o de dúvidas dirija se ao Serviço de Assistência Técnica mais próximo Os elementos da embalagem Sacos de plástico esferovite etc não devem ser deixados ao alcance das crianças porque são potenciais fontes de perigo Desaconselhamos a utilização de adaptadores fichas e ou cabos de extensão Se estes elementos forem indispensáveis utilize apenas adaptadores simples ou múltiplos e cabos de extensão que...

Page 10: ... Serviço de Assistência Técnica autorizado pelo fabricante Não se deve deslocar a caldeira enquanto estiver a funcionar Para abrir a tampa da caldeira o aparelho deve estar desligado da corrente eléctrica Não deixar o aparelho com água em locais onde a temperatura é igual ou inferior a 0º C A caldeira tem de estar apoiada sobre uma superfície estável plana rígida e resistente a temperaturas elevad...

Page 11: ...ontrará uma tabela indicativa para a selecção da temperatura 5 Quando se apagar o piloto do ferro 6 este estará pronto para passar 6 Quando se acender o piloto vapor pronto 3 a caldeira estará pronta para gerar vapor Nota ao passar ambas as luzes acendem se e apagam se de acordo com a temperatura alcançada pela caldeira e pelo ferro de engomar Isto faz parte do funcionamento normal do aparelho e n...

Page 12: ...ÇA DO CONSUMO DE ENERGIA Comece sempre por passar as peças de roupa que necessitam de temperatura mais baixa Quando todas as peças que vai passar a ferro sejam para passar a seco recomendamo lhe que siga as instruções do parágrafo a Engomar a seco desta forma pelo facto de não por a caldeira a funcionar conseguirá uma importante poupança de energia Se vai passar algumas peças de roupa a seco e out...

Page 13: ...elos descritos neste Manual de Instruções 7 GARANTIA Depois de terminar de passar não é necessário esvaziar a caldeira Dividir as peças de roupa de acordo com a temperatura requerida e começar a passar aquelas que necessitam de temperaturas mais baixas Os tecidos em seda podem ser passados pelo avesso Tecidos em lã algodão e linho fino podem ser passados a vapor pelo avesso ou pelo direito colocan...

Page 14: ...Caldas de Rainha Rª Enrique Sales 50 062 832935 Leiria Rª Álvaro Miranda Lt 307 Ljl Qta Sto Anto 044 814078 Monte real Rª dos Arrabalde Travessa B 4 044 612200 Peniche Rª do Lapadusso 27 062 787366 LISBOA Algés Rª Dr Manuel de Arriaga 13 Cv 01 4105993 Algueirão Rª Serra de Baixo 73 01 9210676 Bobadela Rª do Norte Lote 8 Bº de Bela Vista 01 9940888 Lisboa Rª José Santos Pereira 2A 01 7782460 Lisboa...

Page 15: ...hem use only simple and multiple adapters and extensions which meet current safety standards ensuring that the power indicated on the adapter is not exceeded This appliance is intended only for domestic use Any other use is considered inappropriate and dangerous The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from improper incorrect or inadequate use or from repairs carried ou...

Page 16: ...orised Service Centre When you decide to stop using the appliance for good disconnect the plug from the main socket and then cut the supplied cord 3 USE INSTRUCTIONS Before steam ironing check if the cloth is suitable for this type of ironing The appliance works with tap water In the event of very hard water with hardness higher that 27º F we recommend using distilled water without any additives a...

Page 17: ...eady to iron 6 When the steam ready 3 will become lighted the boiler will be ready to produce steam Note during the ironing they will both become lighted and go out according to the temperatures reached by the boiler and the iron This is the normal way the appliance works 7 In order to spray the steam press the button on the iron 5 If no more steam is required release the button Mod PLC 900 T 8 Th...

Page 18: ...ight to modify the models described in this User s Manual 6 USEFUL HINTS FOR SUCCESSFUL IRONING You can restore the original appearance and softness of materials like velvet wool etc as well as gloves and bags by passing the iron over them slowly from a short distance using the steam Rugs will look as good as new free from furniture imprints if you allow the steam to penetrate where the surface ha...

Page 19: ...urs et ou de rallonges est déconseillée Si ces éléments s avéraient indispensables utiliser seulement des adaptateurs et des rallonges qui respectent les normes de sécurité en vigueur Veillez à ne pas dépasser la limite de puissance mentionnée sur l adaptateur Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique Toute autre utilisation est considérée inappropriée et dangereuse Le fabricant ne...

Page 20: ...aire Cet appareil possède un dispositif de sécurité lorsque celui ci est actionné l appareil cesse de fonctionner Pour le réactiver vous devez vous adresser à un Service d Assistance Technique agréé nt de eil du a r Il ne faut pas déplacer la chaudière lors de son fonctionnement Pour dévisser le bouchon de la chaudière l appareil doit être débranché du réseau d alimentation Ne laissez pas l appare...

Page 21: ...upteur et le témoin d avertissement le fer a atteint la température souhaitée 6 s allumeront 4 Sélectionnez la position du thermostat 7 dans la zone indiquée pour la vapeur fig 4 en fonction du tissu que vous allez repasser Pour sélectionner cette position nous vous conseillons de vous guider des indications de l étiquette du linge à repasser si vous ne l avez pas consultez le tableau des températ...

Page 22: ...end tant de la dureté de l eau que de la fréquence d emploi 4 ENTRETIEN de l appareil Il est recommandé de rincer la chaudière régulièrement afin d éliminer les résidus qui ont pu s y déposer En fonction de la dureté de l eau utilisée les rinçages devront être effectués une ou deux fois par an Procédez comme suit Remplissez la chaudière avec une solution à base d eau et de vinaigre 75 d eau et 25 ...

Page 23: ...és à la vapeur à l envers ou bien à l endroit en interposant un tissu fin afin d éviter un effet lustré par endroits Les tissus amidonnés requièrent davantage d humidité Repassez à l endroit du tissu les couleurs blanches et claires et à l envers les couleurs sombres ainsi que les broderies pour leur donner de l éclat GARANTIE Toutes les réparations sur ce appareil doivent être effectuées par notr...

Page 24: ...astiktüten Polystyrolschaum etc sind potentielle Gefahrenquellen und müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden Von der Verwendung von Adaptern Mehrfachsteckdosen und oder Verlängerungskabeln ist abzuraten Sollte deren Benutzung unvermeidbar sein dürfen nur solche Adapter und Verlängerungskabel verwendet werden die den geltenden Sicherheitsnormen entsprechen Dabei ist darauf zu achten dass d...

Page 25: ...rahl niemals auf Personen Benutzen Sie das Bügeleisen nicht auf sehr feuchten Geweben Stellen Sie das Bügeleisen nicht in heißem Zustand der Sohle ab Warten Sie bis es abgekühlt ist Mischen Sie auf zu bügelnden Geweben keine Fleckenmittel oder ähnliche Produkte Unterbrechen Sie den Netzanschluss wenn Sie das Gerät nicht verwenden Lassen Sie das Gerät nicht angeschlossen wenn dies nicht unbedingt n...

Page 26: ...tblasen überläuft 3 Mod PLC 900 Drehen Sie den Deckel bis zum Anschlag fest 3 Mod PLC 900 T Drehen Sie den Deckel bis zum Anschlag fest Achten Sie dabei darauf den Deckel für die letzten Umdrehungen nach unten zu drücken Abb 2 Achtung Bevor Sie den Deckel 1 abnehmen vergewissern Sie sich bitte stets dass kein Druck im Dampfgenerator vorhanden ist Funktionsweise beim Dampfbügeln 1 Schließen Sie das...

Page 27: ...zdose und warten Sie bitte einige Minuten bis das Gerät abgekühlt ist Entfernen Sie den Wenn Sie im Bügeleisen einfaches Leitungswasser verwenden ist es empfehlenswert den Dampfgenerator in regelmäßigen Abständen zu leeren und auszuspülen um eine anhaltende optimale Leistung sicherzustellen Durch dieses Ausspülen werden Kalkreste entfernt die sich am Boden des Dampfgenerators absetzen Die Häufigke...

Page 28: ...er Stoff zwischengelegt werden sollte um Glanzstellen zu vermeiden Gestärkte Gewebe benötigen eine höhere Feuchtigkeit Bügeln Sie weiße und helle Gewebe von rechts und dunkle Stoffe und Stickereien von links um diese nicht flach zu bügeln Leinengewebe können mit reichlich Dampf gebügelt werden Dabei sollten dunkle Stoffe links gebügelt werden um Glanzstellen zu vermeiden Um Umschläge hervorzuheben...

Page 29: ...Service von Fagor gehören Während der Garantiezeit wird das Gerät in den Kundendienststellen des Technischen Service von Fagor repariert Bei Antrag auf Garantieerfüllung ist es unbedingt notwendig die mit dem Kaufdatum und dem Stempel des Verkäufers versehene Garantiekarte vorzulegen Der Garantieinhaber hat in jedem Fall die vom Gesetzgeber zugesicherten Mindestrechte Der Hersteller behält sich da...

Page 30: ...interior 5 2 02 09 19 P gina 28 ...

Reviews: