![Fagor PA-150 Instructions For Use Manual Download Page 5](http://html1.mh-extra.com/html/fagor/pa-150/pa-150_instructions-for-use-manual_538061005.webp)
3
MEDIO AMBIENTE
Al final de la vida útil del aparato,
éste no debe eliminarse
mezclado con los residuos
domésticos generales.
Puede entregarse, sin coste
alguno, en centros específicos
de recogida, diferenciados por las
administraciones locales, o distribuidores
que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra
como advertencia de la no utilización
de contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda donde
adquirió el producto.
1. DESCRIPCION
1.
Cubiertas.
2.
Placa calefactoras.
3.
Asas.
4.
Piloto rojo.
5.
Piloto verde.
6.
Pestillo de cierre.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión / Frecuencia:
220-240V~50Hz.
Potencia:
700 W (SW-102).
1400 W (SW-104 / PA-150).
Este aparato cumple con las Directivas
Europeas de Compatibilidad Electromagnética
y Baja Tensión y conforme con las normas
CEE relativas a los materiales en contacto
con los alimentos.
EN
ES
SAFETY WARNINGS
■
Before using this device for
the first time, carefully read this
instruction manual and safeguard it
for further use. You may find further
information about this device at
www.fagor.com
.
■
Make sure that the mains
voltage in your home corresponds
to that indicated on the appliance.
■
In the event of incompatibility
between the mains socket and
the appliance plug, replace the
socket with a suitable one, using a
qualified professional.
■
The electrical safety of the
appliance is only guaranteed if
it is connected to an efficient
earth installation, as foreseen
in applicable electrical safety
regulations. If in doubt, contact a
qualified professional.
■
The use of adaptors, multiple
sockets and or extension cables is
not recommended. Where it is not
possible to avoid their use, only
adaptors or extensions that comply
with applicable safety regulations
should be used, and ensuring that
the indicated voltage limit is not
exceeded.
■
After removing the packaging,
check that the appliance is in
perfect condition, if in doubt,
contact the nearest Technical
Support Service.
■
Packaging elements (plastic
bags, polystyrene foam, etc.),
should not be left within the reach
of children because they can be
dangerous.
3. FUNCIONAMIENTO
Limpie las placas con un paño húmedo,
déjelas secar y úntelas ligeramente con
aceite.
No emplee utensilios cortantes que puedan
dañar las placas.
• Enchufe el aparato con la tapa cerrada. El
piloto rojo se encenderá.
• 5 minutos después, el piloto verde se
encenderá.
• Levante la tapa y coloque los sándwiches
o paninis. Cierre la tapa y enganche el
pestillo de cierre en el asa inferior.
•
Importante: En el MOD. PA-150 no
enganche el pestillo de cierre en el asa
inferior.
• En 3 ó 4 minutos los alimentos estarán
a punto. Abra la tapa y extraiga los
alimentos con cuidado.
• Desenchufe el aparato y espere a que se
enfríe antes limpiarlo y almacenarlo.
NOTA:
•
En superficies en las que el calor puede
resultar un problema, se recomienda
utilizar una almohadilla termoaislante.
Puede encontrar información ampliada sobre
el funcionamiento de su sandwichera o
panini en
www.fagor.com
.
Precaución!
No toque las superficies marcadas
con el símbolo “
” durante o
justo después de su uso. ¡Están
calientes!