background image

7.- Verwijder geen enkel onderdeel van de magnetron, zoals de voetjes, aansluitingen, 

schroeven, etc. 

 

8.- Bereid het eten niet direct toe op de glazen plaat. Doe het eerst in een geschikte 

schaal alvorens het in de magnetron te plaatsen. 

 

9.- BELANGRIJK – SCHALEN DIE NIET GEBRUIKT DIENEN TE WORDEN IN 

DE MAGNETRON 

 

Gebruik geen metalen schalen of borden met metalen handgrepen. 

Gebruik niets met metalen randjes. 

Gebruik geen plastic zakken met door papier beklede metalen sluitingen. 

Gebruik geen borden van melamine daar die een materiaal bevatten dat de energie van 

de microgolven absorbeert. Dat kan er toe leiden dat er scheuren komen in de borden of 

dat ze verbranden en het zal de snelheid van bereiding vertragen 

Gebruik geen “Centura Tableware”. Het glas is niet geschikt voor gebruik in 

magnetrons. De koppen “Corelle Livingware” met gesloten oren dienen niet gebruikt te 

worden. 

Bereid niets toe in een behouder met nauwe opening zoals plastic flessen of 

slaolieflessen omdat die kunnen exploderen wanneer ze opgewarmd worden in een 

magnetron. 

Gebruik geen conventionele vleesthermometers of thermometers voor bakwaren. Er 

bestaan thermometers die specifiek bestemd zijn voor het koken met de magnetron. Die 

mogen wel gebruikt worden. 

 

10.- Er mogen alleen magnetronschalen gebruikt worden die in overeenstemming zijn 

met de voorschriften van de fabrikant. 

 

11.- Probeer geen voedingsmiddelen te frituren in overdadige olie in deze magnetron. 

 

12.- Denk eraan dat een magnetron de inhoud van een schaal meer verwarmt dan de 

schaal zelf. Denk er daarom bij het verwijderen van een schaal uit de magnetron aan dat, 

ondanks het feit dat de deksel misschien niet warm aanvoelt, het eten/de vloeistof 

dat/die er inzit dezelfde hoeveelheid stoom zal afgeven en/of op dezelfde wijze kan 

spetteren als het geval is bij conventioneel koken. 

 

13.- Controleert u altijd zelf de temperatuur van de bereide maaltijd, vooral wanneer u 

eten/vloeistoffen verwarmt of bereidt voor baby's. Het is raadzaam het eten/de vloeistof 

niet direct uit de magnetron te consumeren, maar dat/die eerst enkele minuten te laten 

rusten en het eten/de vloeistof om te roeren om de warmte gelijkmatig te verdelen. 

 

14.- Levensmiddelen die een mengsel van vet en water bevatten, bijvoorbeeld bouillon, 

dient men na uitschakelen van de magnetron 30 tot 60 seconden te laten staan. Dit doet 

m

 

en zodat het mengsel kan bezinken en om te voorkomen dat het gaat koken wanneer 

men een lepel in het eten/de vloeistof steekt of wanneer men er een bouillonblokje in 

doet. 

 

15. - Denk er bij bereiding/koken van etenswaren/vloeistoffen

,

 aan dat sommige 

etenswaren, bijvoorbeeld puddingen, jams en klein gehakte noten heel snel warm 

 

70

Summary of Contents for MWB17AEX

Page 1: ...MWB17AEX MWB23AEX ...

Page 2: ...edienungs Betriebs Operating instructions Manuel d instructions Manual de instrucciones Manual de instrucoes 12 1 23 32 43 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing 65 POLSKI Instrukcja obslugi 54 MAGYAR 76 Hasznalati utmutato SLOVENSKY 87 98 CESKY 109 Roso ...

Page 3: ...Microondas digital 17 litros 23 litros Manual de instrucciones Lea las instrucciones con atención y guárdelas para consultas posteriores MWB17AEX MWB23AEX 1 ...

Page 4: ... circuito principal Si esto parece funcionar correctamente compruebe la toma de corriente con otro aparato 2 Si no funciona la corriente del microondas a Asegúrese de que el temporizador esté programado b Asegúrese de que la puerta esté cerrada correctamente para que hagan contacto los enclavamientos de seguridad En caso contrario la energía del microondas no fluirá por el horno SI NINGUNA DE LAS ...

Page 5: ...ior del horno 6 NO quite el eje motor del plato giratorio 7 Como con cualquier aparato cuando lo utilicen los niños deberá ser bajo supervisión de adultos AVISO ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A TIERRA 1 La toma corriente deberá estar cerca del cable de conexión a la red 2 Este horno requiere 1 3 KVA para su toma de corriente Se recomienda consultar al servicio técnico al instalar el horno ADVERTE...

Page 6: ...no sin la supervisión de adultos salvo que se les haya dado las instrucciones pertinentes para que puedan utilizar el horno de manera segura comprendiendo los riesgos de un uso incorrecto El horno debe tener suficiente ventilación Mantenga una distancia de 10 cm en la parte posterior 15 cm en los laterales y 30 cm por la parte superior No retire los pies del horno no bloquee las salidas de aire de...

Page 7: ...horno esté en funcionamiento 2 No utilice el horno para uso distinto del de la preparación de alimentos tales como secar ropa papel o cualquier otra cosa que no sea un alimento o con el propósito de esterilizar 3 No haga funcionar el horno cuando esté vacío Esto podría dañar el horno 4 No utilice la cavidad del horno para guardar cosas tales como papeles libros de cocina etc 5 No cocine ningún ali...

Page 8: ...specialmente si está calentando o cocinando alimentos líquidos para bebés Es aconsejable no consumir nunca el alimento líquido directamente del horno sino que debe dejarlo reposar unos minutos y revolver el alimento líquido para distribuir el calor uniformemente 14 Los alimentos que contienen una mezcla de grasa y agua por ejemplo caldo deberán permanecer de 30 a 60 segundos en el horno después de...

Page 9: ...nchufe el horno o desconecte la corriente eléctrica en el panel donde se encuentran el fusible o el interruptor automático DIAGRAMA 4 2 1 5 3 6 1 1 Sistema de cierre de seguridad de la puerta 2 Ventana del homo 3 4 Rodillo 5 Plato giratorio de cristal 6 Panel de control Ventilación del homo 7 ...

Page 10: ... botón puede comenzar a cocinar es muy cómodo y rápido para calentar un vaso de agua etc Ejemplo para calentar un vaso de agua a Coloque el vaso de agua en la bandeja giratoria y cierre la puerta b Pulse el botón Inicio el microondas comenzará a trabajar al 100 de potencia durante 1 minuto c Sonarán 5 pitidos cuando haya finalizado 2 Función Microondas Esta función tiene dos opciones 1 Función de ...

Page 11: ...ego lento de nivel suave 18 75 calor de microondas Ejemplo cocinar a fuego lento durante 1 hora A Toque el botón de Calentamiento Lento seleccione el botón S 2 B Gire el mando Temporizador Peso hacia la derecha a 1H 00 C Pulse el botón de inicio El mayor tiempo de cocinado a fuego lento es de 3 horas 4 Descongelación Seleccione el tipo de alimento y peso automáticamente le ayudará a programar el n...

Page 12: ...n vez del de Memoria el horno comenzará a funcionar y el programa también quedará memorizado b Si ya se ha programado la memoria al pulsar el botón memoria se visualizará 1 el horno funcionará conforme al programa memorizado después de pulsar el botón inicio El programa no se mantendrá si se corta la corriente eléctrica 7 Limpieza Esta función puede hacer que la cavidad y el alimento se enfríen y ...

Page 13: ...das en condiciones de humedad alta pero en absoluto indica que la unidad no funcione correctamente 6 Ocasionalmente se debe quitar la bandeja giratoria de cristal para limpiarla Lave la bandeja giratoria en agua caliente con jabón o en el lavavajillas 7 La base giratoria y el suelo del horno deberán limpiarse con regularidad para evitar el ruido excesivo Simplemente limpie la superficie inferior d...

Page 14: ...Microondas digital 17 23 litros Manual de instruções Leia atentamente o presente Manual e guarde o para eventuais consultas futuras MWB17AEX MWB23AEX 12 ...

Page 15: ...gem a Verifique a correcta ligação do microondas Caso não o estar desligue o aguarde 10 segundos e volte a ligá lo de forma segura b Verifique se se encontra fundido qualquer fusível do circuito ou se se desligou qualquer interruptor pertencente ao circuito principal Se não encontrar qualquer anomalia verifique se a tomada de corrente da parede funciona com outro aparelho 2 Se o forno microondas n...

Page 16: ...o recinto interior Se observar qualquer das danificações acima NÃO UTILIZE o forno 3 Este forno microondas pesa 17 5 kg e deve ser colocado numa superfície horizontal suficientemente resistente para suportar o peso referido 4 Não colocar o forno microondas perto de fontes de altas temperaturas ou de vapores 5 NUNCA coloque qualquer objecto na superfície superior do forno 6 NÃO retire o eixo centra...

Page 17: ...MPORTANTE Não aquecer excessivamente alimentos sólidos nem líquidos em recipientes selados poderiam rebentar IMPORTANTE O microondas apenas deverá ser utilizado por crianças sob a supervisão de um adulto ou por crianças que receberam adequadas instruções sobre a utilização do aparelho e sobre os riscos de um uso incorrecto O forno deve estar correctamente ventilado Respeite como mínimo 10 cm de es...

Page 18: ...roondas observe as seguintes normas 1 A bandeja de vidro base giratória e pista de rolamento devem estar correctamente colocadas antes de utilizar o microondas 2 Nunca utilizar o microondas para usos que não sejam a preparação de alimentos nunca para esterilizar para secar roupa ou papel nem qualquer outro objecto que não seja um alimento 3 Nunca pôr em funcionamento o microondas se se encontra va...

Page 19: ...m recipiente não se encontrar quente ao toque uma vez fora do microondas o alimento sólido ou líquido irá emitir vapor e ou salpicar tal como se cozinhado num fogão 13 Antes de consumir os alimentos verifique a temperatura dos mesmos especialmente se aquece ou cozinha alimentos sólidos ou líquidos para bebés Aconselhamos não consumir nunca o alimento sólido ou líquido assim que retirado do microon...

Page 20: ...retire os fechos metálicos do mesmo c Se os materiais acendem no interior do microondas mantenha fechada a porta do aparelho desligue o forno ou desligue a alimentação eléctrica através do quadro eléctrico onde se encontrar o fusível ou o interruptor automático DIAGRAMA 1 Sistema de fecho de segurança da porta 2 Janela do forno 3 Ventilação do forno 4 Base giratória 5 Bandeja de vidro 6 Painel de ...

Page 21: ...iniciar o funcionamento do microondas o que é especialmente cómodo e prático para por exemplo aquecer um copo de água Exemplo para aquecer um copo de água a Coloque o copo de água na bandeja giratória e feche a porta b Prima o botão Início o microondas activar se á durante 1 minuto na potência máxima c Após 1 minuto ouvirá cinco toques 2 Função Microondas Esta função tem duas opções 1 Função de aq...

Page 22: ...ência máxima do microondas Exemplo cozedura lenta durante 1 hora A Prima o botão Cocedura lenta e seleccione o botão S 2 B Vire para a direita o selector de tempo até 1H 00 C Prima o botão Inicio A função cozedura lenta admite uma cozedura de até 3 horas de duração 4 Descongelação Seleccione o tipo de alimento e o peso e o microondas irá lhe ajudar a programar o nível de potência e o tempo de coze...

Page 23: ...oondas iniciará o processo de cozedura e o programa ficará memorizado b Se a memória está programada ao premir o botão memória no display surgirá 1 e o forno microondas funcionará segundo o programa memorizado uma vez premido o botão Início Se houver um corte de energia deverá voltar a programar a cozedura 7 Arejamento Esta funcionalidade possibilita arejar o espaço interior e os alimentos de form...

Page 24: ... falha no funcionamento do aparelho 6 Quando for necessário limpe a bandeja giratória de vidro retire a do microondas e lave a em água quente com sabão detergente ou introduza a na máquina de lavar louça 7 Para evitar ruído excessivo limpe regularmente a base giratória e a pista de rolamento simplesmente limpe a base do recinto interior do microondas com detergente suave água ou um produto de limp...

Page 25: ...17 23 Litre Electronic Microwave Owner s Instruction Manual Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference MWB17AEX MWB23AEX 23 ...

Page 26: ...ot perform at all the display does not appear or the display disappears a Check to ensure that the oven is plugged in securely If it is not remove the plug from the outlet wait 10 seconds and plug it in again securely b Check the premises for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker If these seem to be operating properly Note The appliance is for household use for heating food and be...

Page 27: ...of the power cord 2 This oven requires 1 3 KVA for its input consultation with service engineer is suggested when installing the oven CAUTION This oven is protected internally by a 250V 10 Amp Fuse IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Green and yellow Earth Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains leads of the appliance m...

Page 28: ...e oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use The oven must have sufficient air flow Keep 10 cm space at back 15 cm at both sides and 30cms from top of the oven Don t remove oven s feet do not block air events of the oven Only use utensils that are suitable for use in microwa...

Page 29: ...asing the same amount of steam and or spitting when the lid is removed as in conventional cooking 13 Always test the temperature of cooked food yourself especially if you are heating or cooking food liquid for babies It is advisable never to consume food liquid straight from the oven but allow it to stand for a few minutes and stir food liquid to distribute heat evenly 14 Food containing a mixture...

Page 30: ...COMPUTER CONTROL PANEL 1 DISPLAY WINDOW 7 Auto menu 6 Auto defrost 8 Time setting Weight 3 Micro 4 Clear 10 Pause Cancel 9 Start 2 Slow 5 Memory 28 ...

Page 31: ...ime setting Weight to untill 5 00 displayed b Rotate the knob Time setting Weight to untill 10 00 displayed c Press Start b Press Start 4 Auto weight defrost 3 Slow fire cooking The slow fire cooking include 2 grades S 1 is powerful grade slow fire 31 25 microwave fire S 2 is weak grade slow fire 18 75 microwave fire Example To cook food on weak slow fire for 1 hour A Touch Slow button select S 2 ...

Page 32: ...ready when you press menory button 1 will be displayed the oven will operate according to the memorized program after you press Start button The progrume will not be kept when the electrity is off 5 Auto menu You only need to select the food type and weight it will help you to automatically adjust the power and time Example Auto cooking 0 4 kg fish a Press Auto menu button to choose A 4 b Rotate t...

Page 33: ...dsy water or in a dishwasher 7 The roller ring and oven cavity floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent water or window cleaner and dry The roller ring may be washed in mild sudsy water or sish washer Cooking vapours collect during repeated use but in no way affect the bottom surface or roller ring wheels When removin...

Page 34: ...Four à Micro ondes numérique 17 litres 23 litres Notice d utilisation Lire attentivement cette Notice d utilisation et la conserver pour de postérieures consultations MWB17AEX MWB23AEX 32 ...

Page 35: ...Vérifier que le four est bien branché au réseau électrique Pour ce faire retirer la fiche de la prise de courant attendre 10 secondes et brancher à nouveau la fiche dans la prise b Vérifier que le circuit n est pas grillé ou qu un interrupteur du circuit principal n a pas sauté Si ce n est pas le cas vérifier la prise de courant avec un autre appareil 2 Si l appareil ne fonctionne pas a Vérifier q...

Page 36: ...dommagée Bosselures ou orifices sur la vitre de la porte et de l écran Bosselures à l intérieur de la cavité Si vous observez une anomalie quelconque N UTILISEZ PAS le four 3 Ce four à micro ondes pèse 17 5 Kg Veiller à le positionner sur une surface plane suffisamment résistante pour supporter son poids 4 Veiller à installer le four éloigné de sources de chaleur et à l abri de l humidité 5 NE RIE...

Page 37: ...éparation impliquant le retrait de la garniture qui protège de l exposition à l énergie micro ondes ATTENTION Ne pas réchauffer d aliments ni de liquides dans des récipients clos car ils risquent d exploser ATTENTION Veiller à ne pas laisser les enfants utiliser le four sans surveillance à moins de leur avoir donné les instructions pertinentes afin qu ils puissent utiliser le four en toute sécurit...

Page 38: ...ique est endommagé le faire remplacer par le fabricant le Service Technique ou un professionnel dûment qualifié afin d éviter tout risque pour la santé NORMES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ Veiller à respecter comme dans tous les appareils les normes et mesures recommandées afin d assurer la meilleure performance de votre four 1 Veiller à bien mettre en place le plateau tournant et les rouleaux avant d...

Page 39: ...uctions du fabricant 11 Ne jamais tenter de faire de la friture dans le four 12 N oubliez jamais que dans le four à micro ondes le liquide d un récipient chauffe davantage que le récipient lui même Par conséquent même si le couvercle d un récipient n est pas chaud en le sortant du four l aliment ou liquide qu il contient émettra la même quantité de vapeur et ou éclaboussera de la même manière que ...

Page 40: ...es si vous avez introduit du papier du plastique ou un autre matériau combustible à l intérieur du four pour faciliter la cuisson b Retirer les fermetures métalliques des sacs avant d introduire ces derniers dans le four c Si les matériaux à l intérieur du four prennent feu laissez la porte du four fermée débranchez la prise de courant ou débranchez le courant électrique du fusible ou du panneau a...

Page 41: ... pour faire démarrer la cuisson Pour réchauffer par exemple rapidement et facilement un verre d eau ou tout autre liquide il suffit de a Déposer le verre d eau sur le plateau tournant et fermer la porte b Appuyer sur la touche Départ et le four à micro ondes commencera à travailler à 100 de puissance durant 1 minute c Une fois la cuisson achevée l appareil émettra 5 bips sonores d avertissement fi...

Page 42: ...fois 100 P100 2 fois 70 P70 3 fois 50 P50 4 fois 30 P30 5 fois 10 P10 3 Fonction feu doux La fonction feu doux comprend 2 niveaux S 1 feu doux niveau puissant 31 25 de chaleur micro ondes S 2 feu doux faible niveau 18 75 de chaleur micro ondes Exemple cuire à feu doux durant 1 heure A Appuyer sur la touche Doux sélectionner la touche S 2 B Faire tourner l interrupteur codeur vers la droite pour le...

Page 43: ...er la reprogrammation du temps et de la puissance a Si la mémoire n a pas été programmée appuyer sur la touche Mémoire Le visuel affichera 1 Introduire la puissance et le temps de cuisson et appuyer à nouveau sur la touche Mémoire pour mémoriser le programme Si vous appuyez sur la touche Départ à la place de Mémoire le four commencera à fonctionner et le programme sera mémorisé b Si la mémoire a d...

Page 44: ...Commandes Le nettoyer avec un chiffon doux humide Ne pas utiliser de détergents ni de produits abrasifs ni de pulvérisateurs sur le Panneau de Commandes 5 En cas de buée accumulée à l intérieur du four ou sur l extérieur de la porte nettoyer l appareil avec un chiffon doux L apparition de buée indique que le four a été utilisé dans des conditions d humidité élevées mais n implique nullement un mau...

Page 45: ...Mikrowellenherd 17 Liter 23 Liter Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren sie für spätere Fragen auf MWB17AEX MWB23AEX 43 ...

Page 46: ...as nicht der Fall ist ziehen Sie den Netzstecker warten Sie 10 Sekunden und stecken Sie ihn richtig ein b Versichern Sie sich dass kein Kabel durchgebrannt ist oder die Sicherung herausgesprungen ist Wenn alles korrekt ist überprüfen Sie den Stromanschluss noch einmal mit einem anderen Apparat 2 Wenn die Stromzufuhr des Mikrowellenherds nicht funktioniert a Versichern Sie sich dass auf der Zeitsch...

Page 47: ... Sie ihn auf mögliche Schäden wie Schiefe Tür Beschädigte Tür Dellen oder Löcher in der Scheibe oder der Tür selbst Beulen im Innenraum Wenn Sie einen der hier aufgeführten Mängel feststellen BENUTZEN SIE DEN HERD NICHT 3 Dieser Mikrowellenherd wiegt 17 5 Kg und sollte auf eine ebene Oberfläche gestellt werden die dieses Gewicht auch tragen kann 4 Sie sollten den Herd nicht in der Nähe von Quellen...

Page 48: ... der hermetische Verschluss beschädigt ist darf der Herd erst wieder benutzt werden wenn er von einer qualifizierten Fachkraft repariert wurde WARNUNG Es ist für jede unqualifizierte Person gefährlich eine Reparatur oder Wartungsarbeiten vorzunehmen bei der der Schutz demontiert wird Der schützt davor der Mikrowellenstrahlung des Herds ausgesetzt zu sein WARNUNG Sie dürfen keine Nahrungsmittel ode...

Page 49: ...f einen Schwamm oder ein weiches Tuch aufgetragen wird Benutzen Sie keine scharfen Reiniger oder Lösungsmittel Der Herd sollte regelmäßig gereinigt werden indem Sie alle Nahrungsmittelreste beseitigen Wenn Sie den Herd nicht in einem hygienisch einwandfreien Zustand erhalten wird die Oberfläche beschädigt was kann wiederum die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen und Risikosituationen provoziere...

Page 50: ...h in der Mikrowelle Die Tassen Corelle Livingware mit einem geschlossenen Griff dürfen nicht benutzt werden Erhitzen Sie keine Flüssigkeiten in Gefäßen mit einer kleinen Öffnung wie Plastikflaschen oder Flaschen mit Salatöl Sie könnten explodieren wenn sie im Mikrowellenherd erhitzt werden Benutzen Sie keine konventionellen Thermometer für Fleisch für Süßspeisen oder Glasthermometer Es gibt spezie...

Page 51: ... 16 Es ist möglich dass sich die Kochgefäße durch die Übertragung der Wärme vom Nahrungsmittel erhitzen Das ist besonders der Fall wenn eine Kunststoffverpackung den oberen Teil des Gefäßes und die Henkel bedeckt hat Dann benötigen Sie Küchenhandschuhe um das Gefäß zu berühren 17 Um Feuer im Inneren des Herds zu vermeiden a Überhitzen Sie die Nahrungsmittel nicht Achten Sie besonders darauf wenn S...

Page 52: ...en beginnen Das ist sehr komfortabel und schnell um ein Glas Wasser etc zu erhitzen Beispiel Ein Glas Wasser erhitzen a Stellen Sie das Glas mit Wasser auf die Drehplatte und schließen Sie die Tür b Drücken Sie auf den Knopf Start und der Herd beginnt mit voller Leistung während einer Minute zu arbeiten c Fünf Piepstönen weisen auf das Ende des Vorgangs hin 2 Funktionen des Mikrowellenherds Es gib...

Page 53: ...S 2 ist ein langsames Kochen mit auf einem schwachen Niveau 18 75 der Hitze der Mikrowelle Beispiel Langsames Kochen während einer Stunde A Drücken Sie auf den Knopf Langsam wählen Sie den Knopf S 2 B Drehen Sie den Zeitschaltuhr Gewicht auf 1H 00 C Drücken Sie auf den Knopf Start Die längste Kochzeit für langsames Kochen liegt bei drei Stunden 4 Auftauen Wählen Sie den Nahrungstyp und das Gewicht...

Page 54: ...peicher schon programmiert haben drücken Sie den Knopf Speicher das Gerät zeigt 1 an und der Herd arbeitet in Übereinstimmung mit dem gespeicherten Programm wenn Sie Start drücken Das Programm bleibt nicht gespeichert wenn der Strom ausfällt 7 Reinigung Die Funktion kann benutzt werden um den Hohlraum und das Nahrungsmittel abzukühlen und den Herd von Gerüchen nach Essen zu befreien Drücken Sie de...

Page 55: ... dass das Gerät einen Fehler aufweist 6 Von Zeit zu Zeit sollten sie die Drehscheibe aus Glas zur Reinigung herausnehmen Reinigen Sie die Scheibe mit heißem Wasser und Spülmittel oder in der Spülmaschine 7 Der Drehkranz und der Boden des Herds sollten regelmäßig gereinigt werden um übermäßige Geräusche des Geräts zu vermeiden Reinigen Sie den Boden schlicht mit einem weichen Reiniger Den Drehkranz...

Page 56: ...Cyfrowa kuchenka mikrofalowa 17 23 litry Instrukcja obsługi Prosimy zapoznać się szczegółowo z instrukcją obsługi i zachować ją w celu późniejszych konsultacji MWB17AEX MWB23AEX 54 ...

Page 57: ...e była należy ją odłączyć odczekać 10 sekund i podłączyć na nowo w sposób pewny b Upewnić się czy nie spalił się któryś z bezpieczników obwodu lub wyskoczył jeden z przełączników obwodu głównego Jeśli wszystko działa prawidłowo należy sprawdzić gniazdko za pomocą innego urządzenia 2 Jeśli w kuchence nie ma prądu a Upewnić się czy programator zegarowy został zaprogramowany b Upewnić się czy drzwicz...

Page 58: ...zone Wgniecenia lub dziury w okienku drzwiczek lub na ekranie Wgniecenia we wnęce Jeśli zaobserwowana zostanie którakolwiek z powyższych wad NIE NALEŻY UŻYWAĆ kuchenki 3 Kuchenka waży 17 5 kg należy ustawić ją na powierzchni poziomej wytrzymałej na tego rodzaju ciężar 4 Należy ustawić kuchenkę z dala od źródeł ciepła i pary wodnej 5 NIE ustawiać niczego na kuchence 6 NIE należy usuwać osi napędowe...

Page 59: ...ac konserwacyjnych ani naprawczych wymagających wyjęcia osłony zabezpieczającej przed ekspozycją na energię mikrofalową OSTRZEŻENIE Nie należy podgrzewać pokarmów i napojów w zastemplowanych naczyniach gdyż grożą one wybuchem OSTRZEŻENIE Dzieci nie powinny używać kuchenki bez nadzoru osób dorosłych chyba że zostały przeszkolone jak z niej korzystać w sposób bezpieczny i są świadome zagrożeń wynika...

Page 60: ...OTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Poniżej opisane zostały niektóre zasady i sposoby postępowania mające na celu zagwarantowanie maksymalnej wydajności kuchenki 1 Szklana tacka obrotowa podstawka oraz bieżnia muszą być w trakcie użytkowania prawidłowo ustawione 2 Nie wykorzystywać kuchenki do innych celów jak do przygotowywania pożywienia takich jak np suszenie ubrań papieru lub jakiegokolwiek przedmiotu nie...

Page 61: ...okrywa naczynia nie będzie po wyjęciu z kuchenki gorąca w dotyku należy pamiętać że pokarm płyn będzie wydalał taką samą ilość pary i lub pryskał jak w przypadku gotowania tradycyjnego 13 Zawsze należy sprawdzić samemu temperaturę gotowanej żywności zwłaszcza jeśli podgrzewa się pokarm napój dla niemowląt Zaleca się nie spożywać niczego od razu po wyjęciu z kuchenki lecz odczekać kilka minut i zam...

Page 62: ...łożeniem do kuchenki c Jeśli tworzywa zapalą się wewnątrz kuchenki pozostawić drzwiczki zamknięte odłączyć kuchenkę od źródła prądu poprzez wyjęcie wtyczki z gniazdka lub wyłączyć ją na tablicy gdzie znajduje się bezpiecznik lub wyłącznik automatyczny SCHEMAT 1 System bezpiecznego zamknięcia drzwiczek 2 Okienko drzwiczek 3 Wentylacja kuchenki 4 Obrotowa podstawka 5 Szklana tacka 6 Tablica obsługow...

Page 63: ...ednego przycisku można rozpocząć gotowanie jest to bardzo wygodny i szybki sposób podgrzania np szklanki wody Przykład w celu podgrzania szklanki z wodą a Ustawić szklankę z wodą na obrotowej tacy i zamknąć drzwiczki b Nacisnąć przycisk Początek kuchenka mikrofalowa zacznie pracować z mocą 100 przez 1 minutę c W chwili zakończenia kuchenka wyda dźwięk 5 gwizdków 2 Funkcja Mikrofali Funkcja ta ma d...

Page 64: ...2 poziomy S 1 polega na gotowaniu na małym ogniu przy wysokiej mocy 31 25 ciepła mikrofalowego S 2 polega na gotowaniu na małym ogniu przy niskiej mocy 18 75 ciepła mikrofalowego Przykład gotowanie przez 1 godzinę na małym ogniu A Nacisnąć przycisk Powoli i wybrać przycisk S 2 B Przekręcić przełącznik kodujący w prawo na wartość 1H 00 C Nacisnąć przycisk początku Najdłuższy czas gotowania na małym...

Page 65: ... przycisk pamięć pojawi się 1 a następnie wprowadzić wartość mocową i czas gotowania nacisnąć ponownie pamięć w ten sposób program zostanie zapamiętany Jeśli naciśnie się zamiast pamięci przycisk początek kuchenka zacznie pracować i program również zostanie zapamiętany b Jeśli została uprzednio zaprogramowana pamięć nacisnąwszy przycisk pamięć pojawi się 1 a kuchenka zacznie działać zgodnie z zapa...

Page 66: ...ierze się para wodna należy je przetrzeć delikatną szmatką Może do tego dojść jeśli uruchamia się kuchenkę mikrofalową w warunkach o wysokiej wilgotności co nie oznacza w żadnym wypadku że kuchenka nie działa prawidłowo 6 Raz na jakiś czas należy wyjąć obrotową szklaną tackę w celu jej wyczyszczenia Należy ją myć ciepłą wodą z mydłem lub płynem do mycia naczyń 7 Aby zapobiec nadmiernemu hałasowi n...

Page 67: ...Digitale magnetron 17 liter 23 liter Instructieboekje Lees aandachtig de instructies en bewaar ze om ze later te kunnen raadplegen MWB17AEX MWB23AEX 65 ...

Page 68: ...dan af wacht 10 seconden en sluit hem opnieuw op veilige wijze aan b Vergewis u ervan dat geen van de zekeringen van het elektrische circuit gesmolten is of dat geen van de schakelaars van het hoofdcircuit eruit gesprongen is Wanneer dat allemaal in orde lijkt te zijn test dan het stopcontact met een ander apparaat 2 Wanneer de stroom van de magnetron niet functioneert a Vergewis u ervan dat de ti...

Page 69: ...aan de binnenzijde van de magnetron Wanneer u een van bovengenoemde zaken constateert GEBRUIK dan de magnetron NIET 3 Deze magnetron weegt 17 5 kg en dient geplaatst te worden op een horizontaal oppervlak dat sterk genoeg is om het gewicht te dragen 4 De magnetron dient ver van bronnen geplaatst te worden die een hoge temperatuur of stoom produceren 5 Plaats NIETS op de bovenzijde van de magnetron...

Page 70: ...swerkzaamheden uit te voeren waarbij de klep verwijderd wordt die bescherming biedt tegen blootstelling aan de energie van de microgolven WAARSCHUWING Er dienen geen levensmiddelen of vloeistoffen verwarmd te worden in gesloten behouders daar die kunnen exploderen WAARSCHUWING Het is kinderen niet toegestaan de magnetron te gebruiken zonder de supervisie van volwassenen behalve wanneer men hen de ...

Page 71: ...en gevaarlijke situatie kan opleveren Wanneer de stroomkabel beschadigd is moet die om risico s te vermijden vervangen worden door de fabrikant een vertegenwoordiger daarvan of door andere net zo gekwalificeerde personen VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ALGEMEEN GEBRUIK Hierna volgen enkele normen en maatregelen die dienen te worden gevolgd genomen om het maximale rendement uit deze oven te halen 1 De ...

Page 72: ...0 Er mogen alleen magnetronschalen gebruikt worden die in overeenstemming zijn met de voorschriften van de fabrikant 11 Probeer geen voedingsmiddelen te frituren in overdadige olie in deze magnetron 12 Denk eraan dat een magnetron de inhoud van een schaal meer verwarmt dan de schaal zelf Denk er daarom bij het verwijderen van een schaal uit de magnetron aan dat ondanks het feit dat de deksel missc...

Page 73: ...etron te beperken a Bereid het eten niet overmatig lang toe Houd de magnetron vooral in de gaten wanneer u er papier plastic of andere brandbare materialen in geplaatst heeft om de bereiding te vergemakkelijken b Verwijder de metalen sluitingen van de zakjes voordat u die in de magnetron plaatst c Wanneer de materialen in de oven vlam vatten houd dan de deur van de oven gesloten haal de stekker ui...

Page 74: ... een simpele druk op de knop kunt u beginnen met koken erg gemakkelijk en snel om bijvoorbeeld een glas water et cetera te verwarmen Voorbeeld om een glas water te verwarmen a Plaats het glas water op de draaischijf en sluit de deur 2 Magnetronfunctie b Druk op de knop Start De magnetron begint te functioneren op 100 van het vermogen gedurende 1 minuut c Aan het einde weerklinken 5 pieptonen 72 ...

Page 75: ...ren op de lage stand heeft 2 niveau s S 1 is het krachtige niveau van de lage stand 31 25 van de warmte van de magnetron S 2 is het lage niveau van de lage stand 18 75 van de warmte van de magnetron Voorbeeld 1 uur koken op de lage stand A Druk op de toets Laag kies knop S 2 B Draai de coderingsknop naar rechts op 1H 00 C Druk op de startknop De langste tijd voor koken op de lage stand is 3 uur 4 ...

Page 76: ...ijnen voer het vermogen in en de toebereidingstijd druk geheugen opnieuw in het programma is opgeslagen Wanneer u op de startknop in plaats van de geheugenknop drukt begint de oven te functioneren en wordt het programma ook opgeslagen b Wanneer het geheugen al geprogrammeerd is verschijnt na het drukken op de knop geheugen op de display een 1 en zal de oven functioneren overeenkomstig het opgeslag...

Page 77: ...e magnetrondeur maak die dan schoon met een zachte doek Dat kan gebeuren wanneer u de magnetron gebruikt in situaties met abnormaal hoge vochtigheid maar betekent geenszins dat het apparaat niet correct functioneert 6 Zo nu en dan dient het glazen draaiplateau verwijderd te worden om het te reinigen Maak het draaiplateau schoon met warm water en zeep of stop het in de afwasmachine 7 De draairing e...

Page 78: ...17 23 literes digitális mikrohullámú sütő Használati utasítás Olvassa el figyelmesen a használati utasítást és őrizze meg későbbi használat esetére MWB17AEX MWB23AEX 76 ...

Page 79: ...y a sütő megfelelően csatlakozik az elektromos hálózatra Amennyiben nem így van húzza ki a dugót és 10 másodperc elteltével ismét csatlakoztassa b Ellenőrizze hogy nem olvadt e meg az áramkörben valamelyik biztosíték vagy állt le a főáramkörben valamelyik megszakító Amennyiben úgy tűnik hogy jól működik próbálja ki a dugaljat egy másik készülékkel 2 Amennyiben nem működik a mikrosütő áramköre a Gy...

Page 80: ...üvegén és kijelzőjén Horpadások a sütő belsejében Amennyiben a sérülések közül valamelyik észlelhető NE HASZNÁLJA a sütőt 3 Ez a mikrohullámú sütő 17 5 kg súlyú és a súlyát elbíró vízszintes felületre kell helyezni 4 A sütőt magas hőmérsékletű és gőzt kibocsátó felületektől távol kell elhelyezni 5 NE helyezzen semmit a sütő tetejére 6 NE vegye ki a forgótányér forgatótengelyét 7 Mint minden elektr...

Page 81: ...ez robbanásveszéllyel jár FIGYELMEZTETÉS A gyermekek nem használhatják a mikrohullámú sütőt felnőtt felügyelete nélkül kivéve ha ismerik a használatra vonatkozó előírásokat beleértve a nem rendeltetésszerű használatból adódó veszélyeket és ezáltal biztonságosan tudják használni a készüléket A sütőnek megfelelő szellőzésre van szüksége Tartson 10 cm es távolságot az alsó résznél 15 cm es távolságot...

Page 82: ...üvegtányér a forgó alap és a görgők legyenek a megfelelő helyen 2 Ne használja a sütőt az ételkészítéstől eltérő célokra mint például ruhaszárítás papírszárítás vagy egyéb dolog ami nem élelmiszer illetve nem használható fertőtlenítésre 3 Ne működtesse a sütőt üres állapotban ezáltal sérülhet a sütő 4 Ne használja a sütő belsejét tárgyak tárolására mint például papírok szakácskönyv stb 5 Ne készít...

Page 83: ...enőrizze az elkészült étel hőmérsékletét főképp akkor ha csecsemők számára készít vagy melegít ételt italt Javasoljuk hogy ne közvetlenül a sütőből történő kivétel után fogyassza az ételt italt hanem hagyja néhány percig pihenni és keverje meg az ételt italt hogy az egész egységes hőmérsékletű legyen 14 Az olyan ételek amelyekben keveredik a víz és a zsír például húsleves a kikapcsolás után 30 60 ...

Page 84: ... tartsa zárva a sütő ajtaját húzza ki a dugót vagy kapcsolja ki az elektromos hálózatot a biztosítéktáblán vagy az automata megszakító segítségével KÉP 1 Biztonsági ajtózár 2 Sütő ablak 3 Sütő szellőző 4 Forgó alap 5 Üvegtányér 6 Műszerfal 4 2 1 5 3 6 1 82 ...

Page 85: ...lenyomásával elkezdheti a főzést nagyon kényelmes és gyors egy pohár víz stb felmelegítésénél Példa egy pohár víz felmelegítése a Helyezze be a pohár vizet a forgótányérra és csukja be az ajtót b Nyomja meg a Start gombot és a mikrohullámú sütő elkezd 100 os teljesítménnyel működni 1 percig c Öt rövid jelzőhang hallható amikor befejezte 2 Mikrohullám Funkció Ez a funkció két részből áll 83 ...

Page 86: ...ton történő főzésnek két szintje van S 1 az erős alacsony fokozat 31 25 mikrohullám S 2 a gyenge alacsony fokozat 18 75 mikrohullám Példa gyenge alacsony fokozaton főzze az ételt 1 órán át A Érintse meg a Lassú gombot válassza az S 2 gombot B Forgassa el a kódoló kapcsolót 1H 00 C Nyomja meg a start gombot a leghosszabb alacsony fokozaton való főzési idő 3 óra 4 Kiolvasztás Válassza ki az étel típ...

Page 87: ...sítményt és a főzési időt nyomja meg ismét a Memória gombot a programot memorizálja a gép Ha a Memória gomb helyett a Start gombot nyomja meg a sütő elkezd működni és a programot így is memorizálja b Ha már be van programozva a memória a Memória gomb megnyomásával megjeleníthető az 1 jelzés és a sütő a memorizált programnak megfelelően fog működni a Start gomb megnyomása után A program megszakad h...

Page 88: ...ezhet be ha a mikrohullámú sütőt nedves környezetben használja de ez nem azt jelenti hogy a sütő ne működne megfelelően 6 Időnként vegye ki az üvegtányért és tisztítsa meg Mossa el meleg vízben tisztítószerrel vagy mosogatógépben 7 A sütő alját és a forgó alapot rendszeresen kell tisztítani a túlzott zaj elkerülése érdekében Egyszerűen tisztítsa ki a sütő alját enyhe mosószeres vízzel vagy ablakti...

Page 89: ...Digitálna mikrovlnná rúra 17 l 23 l Návod na obsluhu Pozorne si prečítajte návod a uschovajte ho pre prípad jeho ďalšej potreby MWB17AEX MWB23AEX 87 ...

Page 90: ...e b Prekontrolujte či nie je prepálená niektorá sieťová poistka alebo či nie je rozpojený istič hlavného elektrického okruhu Ak je všetko v poriadku prekontrolujte či je používaná sieťová zásuvka v poriadku pripojením iného spotrebiča 2 Ak v mikrovlnnej rúre nie je prúd a Prekontrolujte či je naprogramovaný čas b Prekontrolujte či sú dvierka správne zatvorené a zaistené záklopkami V opačnom prípad...

Page 91: ...vad mikrovlnnú rúru NEPOUŽÍVAJTE 3 Mikrovlnná rúra má hmotnosť 17 5 kg a musí byť umiestnená na vodorovnom povrchu dostatočne pevnom aby udržal jej hmotnosť 4 Mikrovlnnú rúru umiestnite v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov vysokej teploty a pary 5 Na vrchnú časť rúry neklaďte žiadne predmety 6 NEVYMONTUJTE hriadeľ pohonu otočného taniera 7 Ako pri všetkých spotrebičoch môžu rúru deti používať len...

Page 92: ...zí riziko ich výbuchu UPOZORNENIE Deti nesmú používať rúru bez dohľadu dospelej osoby pokiaľ neboli poučené zodpovedajúcim spôsobom o bezpečnom používaní rúry a možnostiach rizika vznikajúceho z nesprávneho použitia rúry Rúra musí mať dostatočnú ventiláciu Nechajte okolo rúry voľný priestor 10 cm za rúrou 15 cm po stranách a 30 cm nad rúrou Neodstraňujte nožičky rúry nezakrývajte vetracie otvory s...

Page 93: ...apínajte rúru bez vložených potravín Mohlo by dôjsť k poškodeniu rúry 4 Vnútorný priestor rúry nepoužívajte na odkladanie vecí ako papierov kuchárskych kníh atď 5 Ak v rúre pripravujete potraviny so šupkou alebo blankou ako vajcia zemiaky kuraciu pečeň atď najskôr tieto potraviny niekoľkokrát prepichnite vidličkou 6 Do otvorov vonkajšej skrinky rúry nevkladajte žiadne predmety 7 Neodstraňujte žiad...

Page 94: ... rozložila 14 Potraviny ktoré obsahujú zmes tuku a vody napr vývar nechajte v rúre postáť 30 až 60 sekúnd po vypnutí rúry aby sa potraviny ustálili a predišli ste vzniku varu po vložení lyžičky do potravín nápoja alebo po vložení bujónu 15 Pri príprave potravín nápojov nezabudnite že sú niektoré potraviny ako napríklad vianočný puding marmeláda alebo posekané sušené ovocie ktoré sa zohrejú veľmi r...

Page 95: ...1 Systém bezpečnostného uzatvárania dvierok 2 Okienko rúry 3 Ventilácia rúry 4 Vodiaci krúžok 5 Sklenený otočný tanier 6 Ovládací panel 4 2 1 5 3 6 1 93 ...

Page 96: ...oducho a rýchlo zohrejete pohár vody atď Príklad zohriatie pohára vody a Postavte pohár vody na otočný tanier a zatvorte dvierka b Stlačte tlačidlo Štart rúra začne pracovať pri 100 výkone počas 1 minúty c Po skončení sa ozve 5x pípnutie 2 Funkcia Mikrovlny Táto funkcia má dve možnosti 1 Funkcia rýchleho ohrievania 100 výkon Príklad zohrievanie potravín pri 100 výkone počas 5 minút a Otočte ovláda...

Page 97: ...čidlo S 2 B Otočte vypínačom doprava na 1H 00 C Stlačte tlačidlo štart Najdlhšia doba pomalého varenia je 3 hodiny 4 Rozmrazovanie Zvoľte druh potravín a hmotnosť automaticky vám to pomôže naprogramovať stupeň výkonu a čas Príklad rozmraziť 0 5 kg zmrazeného mäsa a Stlačte tlačidlo Rozmrazovanie auto defrost a zvoľte d 1 b Otočte ovládačom Čas hmotnosť a naprogramujte hmotnosť 0 5 kg c Stlačte Šta...

Page 98: ... 7 Čistenie Táto funkcia spôsobí že vnútorný priestor a pokrm ochladnú a odstráni sa pach varenia Stlačte tlačidlo Čistiť ventilátor sa spustí na 1 minútu v tomto čase nebude fungovať mikrovlnný ohrev ani gril stlačte raz čas fungovania ventilátora sa predĺži o 1 minútu Najdlhšia doba čistenia je 15 minút 8 BEZPEČNOSTNÉ ZABLOKOVANIE KVÔLI DEŤOM Trikrát stlačte Pauza Zrušiť aby ste zablokovali rúru...

Page 99: ... v umývačke riadu 7 Vodiaci krúžok a spodnú časť vnútra rúry je potrebné pravidelne čistiť aby ste zabránili nadmernému hluku Spodnú časť vnútra rúry očistite jemným saponátom vodou alebo prostriedkom na čistenie okien a osušte ju Otočný krúžok môžete umyť vodou so saponátom alebo v umývačke riadu Výpary z pripravovaných jedál sa pri opakovanom používaní nazhromaždia avšak nevplývajú na povrch spo...

Page 100: ...Digitální mikrovlnná trouba 17 l 23 l Návod k obsluze Pozorně si přečtěte návod a uschovejte jej pro případ jeho další potřeby MWB17AEX MWB23AEX 98 ...

Page 101: ...lujte zda je trouba správně zapojená do sítě Pokud není odpojte ji počkejte 10 sekund a opětovně ji správně připojte b Překontrolujte zda není přepálená některá síťová pojistka nebo rozpojený jistič hlavního elektrického okruhu Pokud je vše v pořádku překontrolujte jestli je používaná síťová zásuvka v pořádku připojením jiného spotřebiče 2 Pokud v mikrovlnní troubě není proud a Překontrolujte jest...

Page 102: ...o Ohnutá dvířka Poškozená dvířka Boule nebo díry na skle dvířek a na displeji Boule ve vnitř mikrovlnní trouby Pokud zjistíte kteroukoli z uvedených závad mikrovlnní troubu NEPOUŽÍVEJTE 3 Mikrovlnná trouba má hmotnost 17 5 kg a musí být umístěná na vodorovném povrchu dostatečně pevném aby udržel její hmotnost 4 Mikrovlnnou troubu umístěte do dostatečné vzdálenosti od zdrojů vysoké teploty a páry 5...

Page 103: ...držby nebo opravy které vyžadují odstranění krytu chránícího před vystavením mikrovlnám UPOZORNĚNÍ V troubě neohřívejte potraviny ani nápoje v uzavřených nádobách protože hrozí riziko jejich výbuchu UPOZORNĚNÍ Děti nesmí používat troubu bez dohledu dospělé osoby pokud nebyly poučeny odpovídajícím způsobem o bezpečném používání trouby a možnostech rizika vznikajícího z nesprávného použití trouby Tr...

Page 104: ...zpečená maximální užitkovost této mikrovlnní trouby 1 Když je trouba v provozu musí být správně umístěný skleněný talíř vodicí kroužek a jeho vodidlo 2 Troubu nepoužívejte na jiné účely než na přípravu potravin např na sušení prádla papíru nebo jiných předmětů kromě potravin ani na sterilizaci 3 Nezapínejte troubu bez vložených potravin Mohlo by dojít k poškození trouby 4 Vnitřní prostor trouby ne...

Page 105: ...pro děti Doporučujeme nekonzumovat nikdy potraviny nápoje přímo po vyjmutí z trouby ale nechat je několik minut postát a pokrm nápoj zamíchat aby se teplota rovnoměrně rozložila 14 Potraviny které obsahují směs tuku a vody např vývar nechejte v troubě postát 30 až 60 sekund po vypnutí trouby aby se potraviny ustálili a aby jste předešli vzniku varu po vložení lžičky do potravin nápoje nebo po vlož...

Page 106: ...NÁKRES TROUBY 1 Systém bezpečnostního uzavírání dvířek 2 Okénko trouby 3 Ventilace trouby 4 Vodící kroužek 5 Skleněný otočný talíř 6 Ovládací panel 4 2 1 5 3 6 1 104 ...

Page 107: ...u 6 Rozmrazování 4 Čištění 3 Mikrovlny 2 Pomalý ohřev 1 Displej PROVOZNÍ INSTRUKCE 1 Základní funkce mikrovlnní trouby Stlačením jen jednoho tlačítka můžete začít s přípravou potravin velmi jednoduše a rychle ohřejete sklenici vody atd Příklad ohřátí sklenice vody 105 ...

Page 108: ...má 5 stupňů výkonu a nejdelší čas přípravy potravin je 60 minut Počet stlačení Výkon mikrovln Zobrazení 1 100 P100 2 70 P70 3 50 P50 4 30 P30 5 10 P10 3 Funkce pomalý ohřev Funkce pomalý ohřev má 2 stupně S 1 je pomalý ohřev při silném výkonu 31 25 mikrovlnný ohřev S 2 je pomalý ohřev při slabém výkonu 18 75 mikrovlnný ohřev Příklad vařit při pomalém ohřevu 1 hodinu A Stlačte tlačítko Pomalu zvolt...

Page 109: ...čímž se vyhnete opětovnému programování času a výkonu a Pokud jste nenaprogramovali paměť stlačte paměť a zobrazí sa 1 naprogramujte výkon a čas přípravy potravin opětovně stlačte paměť program je uložen v paměti Pokud stlačíte tlačítko Start místo tlačítka Paměť trouba se zapne a program také zůstane uložený v paměti b Pokud jste naprogramovali paměť stlačte tlačítko paměť zobrazí se 1 a trouba b...

Page 110: ...zprašovačem 5 Pokud se ve vnitřní nebo na vnější části trouby nashromáždí pára očistěte ji jemnou utěrkou Pára může vzniknout když trouba pracuje ve velmi vlhkých podmínkách to však neznamená že nefunguje správně 6 Občas vyberte otočný skleněný talíř a očistěte jej Umyjte jej ve vlažné vodě se saponátem nebo v umývačce nádobí 7 Vodící kroužek a spodní část vnitřku trouby je potřebné pravidelně čis...

Page 111: ...Микроволновая печь с цифровым управлением на 17 23 литра Руководство по эксплуатации Внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для последующих консультаций MWB17AEX MWB23AEX 109 ...

Page 112: ...тает дисплей загорается или не загорается a Убедитесь что печь правильно подключена Если печь подключена неправильно отключите ее подождите 10 минут и снова подключите ее следя за правильностью b Убедитесь что никакой предохранитель в цепи не перегорел или что не вышел из строя какой нибудь переключатель в главной цепи Если все в норме проверьте источник питания подключив к нему другой прибор 2 Ес...

Page 113: ...ки осмотрите печь с целью обнаружения возможных дефектов таких как Неровная дверца Поврежденная дверца Вмятины или отверстия в окне дверцы или дисплее Вмятины в полости печи В случае выявления любого из перечисленных дефектов НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ печь 3 Данная микроволновая печь весит 17 5 кг и должна устанавливаться на горизонтальной поверхности достаточно прочной чтобы выдержать вес печи 4 Печь следуе...

Page 114: ...а или петли дверцы повреждены печь не должна использоваться до тех пор пока не будет произведен ремонт квалифицированным специалистом ВНИМАНИЕ Для любого неподготовленного человека опасно производить операции по обслуживанию или ремонту связанные со снятием кожуха защищающего от воздействия энергии микроволн ВНИМАНИЕ Продукты и жидкости не следует разогревать в запечатанных сосудах так как они мог...

Page 115: ...о наносить с помощью губки или мягкой тонкой шерстяной ткани Печь следует регулярно мыть все остатки продуктов следует удалять Не поддержание печи в надлежащих гигиенических условиях влечет порчу ее поверхности что может негативно повлиять на срок эксплуатации прибора а также повлечь появление рисков Если шнур питания поврежден он должен быть заменен изготовителем его представителем либо специалис...

Page 116: ...ых печах Не следует использовать чашки марки Corelle Livingware с замкнутой ручкой Не приготавливайте пищу в сосудах с малым входным отверстием таких как пластиковые бутылки или бутылки для салатного растительного масла так как они могут взрываться при нагревании в микроволновой печи Не используйте обычные термометры для измерения температуры тела ни декоративные термометры Существуют термометры с...

Page 117: ...едачи тепла от разогреваемого продукта В особенности это происходит когда пластиковая обертка покрывает верхнюю часть и ручки сосуда В этом случае для перемещения сосуда необходимо использовать кухонные рукавицы 17 Для снижения риска возгорания в полости печи a Не пережаривайте продукты Внимательно следите за печью если внутрь ее были помещены бумага пластмасса или другие воспламеняющиеся материал...

Page 118: ...ения на Микроволнах Одним нажатием кнопки Вы можете начать готовить Эта функция очень удобна для быстрого разогрева стакана воды и т д Пример чтобы разогреть стакан воды a Установите стакан с водой на вращающийся поднос и закройте дверцу b Нажмите кнопку Начало микроволновая печь начнет работать на 100 мощности в течение 1 минуты c По завершении прозвучат 5 тонких сигналов 2 Функция Приготовления ...

Page 119: ...ение на дисплее 1 100 P100 2 70 P70 3 50 P50 4 30 P30 5 10 P10 3 Готовка на медленном огне Существует два режима готовки на медленном огне В режиме S 1 продукты готовятся при повышенной мощности 31 25 общей мощности микроволнового излучения в режиме S 2 продукты готовятся при пониженной мощности 18 75 общей мощности микроволнового излучения Пример Для приготовления блюда на медленном огне при пони...

Page 120: ... 6 1 0 0 6 6 0 6 0 6 0 8 1 2 0 8 7 1 0 1 5 1 0 8 1 8 6 Функция памяти С помощью данной функции можно ввести в память некоторые программы с тем чтобы не прибегать к повторному программированию времени и мощности a Если память еще не программировалась нажмите кнопку Память На дисплее появится 1 Введите мощность и время приготовления и снова нажмите кнопку Память Программа будет введена в память Если...

Page 121: ...лей внутри печи следует избегать проникновения воды в вентиляционные отверстия 4 Не допускайте намокания Панели управления Протирайте его мягкой влажной тканью Для чистки Панели управления не применяйте моющие средства абразивные очистители или пульверизаторы 5 При скоплении пара на внутренней или внешней стороне дверцы печи протрите его мягкой тканью Скопление пара может происходить при использов...

Page 122: ...я запахов из печи смешайте чашку воды с соком и коркой одного лимона в глубоком сосуде пригодном для использования в микроволновой печи Поставьте сосуд в микроволновую печь на 5 минут Тщательно вымойте печь и осушите мягкой тканью 9 В случае необходимости замените лампу печи Обратитесь к своему дистрибьютору с запросом на замену лампы 120 ...

Reviews: