21
HU
ne mulassza el mellékelni hozzá a
használati utasítást is.
•
A készülék első alkalommal történő
használata előtt, győződjön meg arról,
hogy a háztartásban levő feszültség
megfelel-e a készüléken megadottal.
•
Kicsomagolás után ellenőrizze, hogy
a készülék kifogástalan állapotban
van-e, abban az esetben, ha kétségei
lennének, forduljon a legközelebbi
Műszaki Szervízszolgálathoz.
•
A csomagolóanyagokat, mint például
a műanyagzacskók, tartsa távol a
gyerekektől.
•
A készülék kizárólag háztartáson belüli
használatra alkalmas, mint ahogyan,
ebben a használati útmutatóban fel van
tüntetve. Bármely más céllal történő
használata helytelen vagy veszélyes
lehet.
•
Ha a készülék meghibásodott és/vagy
rosszul működik, kapcsolja ki és ne
próbálkozzon a javításával. Abban az
esetben, ha javításra szorul, kizárólag
a gyártó által felhatalmazott Műszaki
Szervízszolgálathoz forduljon és kérje
eredeti pótalkatrészek használatát.
Amennyiben nem veszi figyelembe az
előbbiekben elmondottakat, veszélyezteti
a készülék biztonságosságát.
•
Ne használja a készüléket vizes
vagy nedves kézzel illetve lábbal, se
mezítlábasan.
•
Ne használja a hajformázót vizes testtel,
szárítkozzon meg a használata előtt.
•
NE MERÍTSE VÍZBE SE
A KÉSZÜLÉKET, SE A
CSATLAKOZÓKÁBELT ÉS
IGYEKEZZEN ELKERÜLNI, HOGY
BEFRÖCSKÖLŐDJÖN VÍZZEL.
•
Ne használja a hajformázót a
fürdőszobában vagy a zuhanyzóban,
se párás levegőjű helyiségekben, se
folyadékok környékén
vagy felett (vízzel teli
mosdómosdókagyló vagy
fürdőkád felett például).
•
A nagyobb biztonság
érdekében, javasoljuk az
áramdifferenciál-védelem beszereltetését
a fürdőszobája elektromos áramkörébe,
hogy az ne lépje túl a 30 mA-t. Forduljon
•
A készülék első alkalommal történő
használata előtt, olvassa el figyelmesen
a használati utasítást és őrizze meg az
utólagos konzultációk esetére. Csak
így érhető el a legjobb eredmény és a
maximális biztonság a használat során.
•
Amennyiben másik személy
rendelkezésére bocsájtja a készüléket,
1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS (Fig. 1)
A.
Nyomógomb a tartozékokhoz
B.
Formázó
C.
Nyomógomb hideg levegő
(MPA-1000 & MPA-1000i)
D.
Szabályzó kapcsoló
E.
Fénykijelző ionfejlesztő (MPA-1000i)
F.
Ionfejlesztő (MPA-1000i)
G.
Rács levegőbemenet
Tartozékok MPA-600 (Fig. 2)
H.
Félkör alakú kefe
I.
Kefe behúzható fogakkal
J.
Koncentráló
Tartozékok MPA-1000 (Fig. 3)
K.
Félkör alakú kefe
L.
Símító
M.
Göndörítő
N.
Koncentráló
O.
Kefe behúzható fogakkal
Tartozékok MPA-1000i (Fig. 4)
P.
Ovális kefe
Q.
Kerek kefe
R.
Koncentráló
S.
2x1 Símító+ Göndörítő
Interferenciák megszüntetése:
A készülék
az interferencia kiszűrésre vonatkozó
irányelveknek megfelelően zavarmentesítve
lett.
Elektromágneses összeférhetőség:
A
készülék zavarmentesítve lett megfelelően
a CEM (elektromágneses összeférhetőség)
irányelveinek.
2. FONTOS BIZTONSÁGI
MEGJEGYZÉSEK
Summary of Contents for MPA-1000I
Page 20: ...19 30 mA 0 3 4 0 5 5 6...
Page 21: ...20 Push Push 0 1 2 MPA 600 7 MPA 1000 MPA 1000i 8 MPA 1000i 9 5 6...
Page 35: ...34 30 mA 0 3 0 5 4 5 6 Push Push 0 1 2 MPA 600 7 MPA 1000 y MPA 1000i 8...
Page 36: ...35 5 MPA 1000i 9 6...
Page 38: ...37 0 4 3 5 6 Push Push 0 1 2 Mod MPA 600 7 Mod MPA 1000 y MPA 1000i 8 MPA 1000i 9 0 5...
Page 39: ...6 5 38...
Page 41: ...40 30 0 3 0 5 PDF created with pdfFactory Pro trial version www pdffactory com...