background image

10

tout risque d’incendie au cas où il serait
recouvert par un objet quelconque ou
posé incorrectement. 

Éviter de dormir à côté du radiateur. 

Pour éviter une surcharge électrique et
de faire sauter les plombs, veiller à ne
brancher aucun autre appareil à la même
prise de courant. 

N’utiliser ce radiateur que de la façon
décrite dans cette Notice d’Utilisation.
Toute autre utilisation n’est pas
recommandée par le fabricant et peut
causer un incendie, un choc électrique ou
des blessures physiques. 

Éviter d’utiliser des rallonges, qui risquent
de surchauffer l’appareil et de causer un
incendie. 

Utiliser toujours cet appareil en position
verticale sur une surface lisse et stable.
Le radiateur ne fonctionnera pas s’il n’est
pas correctement positionné sur le sol. 

• IMPORTANT: Ne jamais recouvrir 

l’appareil en fonctionnement,
pour éviter tout risque de
surchauffe dangereuse. 

4. FONCTION

5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE

DISPOSITIF DE SÉCURITÉ

Cet appareil est muni d’un dispositif de
sécurité de détection de mouvement, qui
interrompt automatiquement le
fonctionnement du radiateur s’il tombe ou
s’il est séparé du sol : en cas de
déplacement, par exemple, ou si un animal
domestique le renverse par accident. 

IMPORTANT: Ne manipuler en aucun cas
le système de sécurité. 

1.

Poser le radiateur sur une surface lisse et
stable, fermement appuyé. 

2.

Vérifier qu’il n’y a pas d’autres appareils
branchés au même circuit de ce
radiateur, afin d’éviter toute surcharge
électrique. 

3.

Brancher l’appareil, après avoir vérifié
que l’interrupteur se trouve bien sur la
position "off" et conformément aux
instructions du paragraphe « 3.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ».

4.

Faire tourner le sélecteur de puissance

(5) 

pour le situer sur la position

 souhaitée

 

MOD. CZ-120

Positions 1 (600 W) et 2 (1200 W).

MOD. CZ-150

Positions 1 (1000 W) et 2 (1500 W)

Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, situer
le sélecteur 

(5) 

sur la position "off".

Utiliser la poignée située à l’arrière de
l’appareil 

(4)

pour le déplacer. 

Avant de procéder à une quelconque
opération de maintenance ou d’entretien,
débrancher l’appareil et le laisser refroidir
complètement. Nettoyer l’extérieur de
l’appareil avec un chiffon doux et sec. Ne
pas utiliser de produits abrasifs, ni de
solvants. Sécher toutes les surfaces du
radiateur à fond et éliminer, si nécessaire, la
poussière accumulée à l’aide d’un
aspirateur. 

MISE EN GARDE:

Veiller à ne pas faire

pénétrer de l’eau ou de l’humidité à travers
la grille du radiateur, pour éviter tout risque
de choc électrique. 

Le ranger toujours dans un endroit sec, à
l’abri de l’humidité. Ramasser le cordon en
boucles et le fixer à l’aide d’un ruban. Veiller
à ne pas faire pression sur le cordon contre
des arrêtes vives et à ne pas le coincer ou
l’écraser par des objets lourds. Les
radiateurs électriques portables sont conçus
pour être utilisés uniquement comme
chauffage d’appoint. Ils ne sont donc pas
destinés à être utilisés comme source de
chaleur principale. 

interior    13/6/06  15:42  Página 9

Summary of Contents for CZ-120

Page 1: ...cht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t ÛkÂv Ût ç È tËp okÏÂÈÛtÈk to Èk ˆÌ v tpo o oÈ Û t Ìovt Ï ou ÂpÈyp ºovt È Ûto pfiv Evtu o O ËyÈÒv A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására Výrobce si vyhrazuje...

Page 2: ...rlo dado que un calefactor húmedo puede provocar una descarga eléctrica incluso aunque esté apagado El calefactor no se debe colocar justo debajo de una toma de corriente No pase el cable por debajo de la alfombra ni lo tape con alfombrillas rieles o similares Coloque el cable lejos de zonas de paso y donde no se pueda tropezar con él o ser pisado No inserte o deje que entren objetos extraños por ...

Page 3: ...tio a otro Gracias al interruptor de desconexión automática el aparato dejará de funcionar siempre que la unidad vuelque hacia delante o hacia atrás por ejemplo si una mascota la vuelca accidentalmente IMPORTANTE No intente bloquear este sistema de seguridad de ninguna manera 1 Coloque el calefactor en una superficie plana y estable firmemente apoyado 2 Asegúrese de que no hay otros aparatos conec...

Page 4: ...ctrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite un tratamiento y reciclado de los materiales que lo componen obteniendo ahorros importantes de energía y recursos Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de l...

Page 5: ... and may burn Do not wind the cord tightly around the appliance as this may cause the cord to peel and break Do not use the appliance with the cord or plug damaged if it fails to work properly or is dropped or damaged in any way In the event of any type of technical problem take the appliance to an authorised service facility in order to avoid any risk Do not use the appliance outdoors Do not use ...

Page 6: ...block this safety system in any way Always switch off the unit unplug the cord from the socket and allow the heater to cool down completely before cleaning it To clean the external surfaces use a soft dry cloth Do not use abrasive or harsh cleaning agents Dry the surfaces thoroughly before using the heater or use a vacuum cleaner with brush accessory to remove dust WARNING DO NOT immerse the heate...

Page 7: ...brancher le radiateur si la prise de courant n est pas bien fixée est endommagée ou défectueuse Ne jamais utiliser d eau pour laver l appareil et ne pas le manipuler avec les mains humides Lorsque l appareil est en marche il génère des températures très élevées Ne pas toucher la grille afin d éviter tout risque de brûlures Veiller à ne pas enrouler le cordon autour de l appareil afin d éviter de l...

Page 8: ...ls branchés au même circuit de ce radiateur afin d éviter toute surcharge électrique 3 Brancher l appareil après avoir vérifié que l interrupteur se trouve bien sur la position off et conformément aux instructions du paragraphe 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 Faire tourner le sélecteur de puissance 5 pour le situer sur la position souhaitée MOD CZ 120 Positions 1 600 W et 2 1200 W MOD CZ 150 Positions 1...

Page 9: ...nager permet d éviter d éventuelles conséquences négatives pour l environnement et la santé dérivées d une élimination inadéquate tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu il contient avec la considérable économie d énergie et de ressources que cela implique Afin de souligner l obligation de collaborer à la collecte sélective le marquage ci dessus apposé sur le produit vise...

Page 10: ...s Gerät nicht mit Kleidungsstücken ab und halten Sie brennbare Materialien wie Kissen Zeitungen Gardinen etc fern Schließen Sie das Heizgerät nicht an lose oder abgenutzte Steckdosen Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser und berühren Sie es nicht mit feuchten Händen Berühren Sie das Heizgerät während des Betriebs nicht Das Schutzgitter wird sehr heiß es besteht Verbrennungsgefahr Wickeln Sie das...

Page 11: ...ind da dieser sonst überlastet werden könnte 3 Vergewissern Sie sich dass der Schalter auf off steht Schließen Sie das Gerät dann ans Netz Beachten Sie dabei die Bevor Sie das Gerät reinigen schalten Sie es aus unterbrechen Sie den Stromanschluss und warten Sie bis es vollständig abgekühlt ist Reinigen Sie das Äußere mit einem trockenen weichen Tuch Benutzen Sie keine Scheuermittel oder raue Reini...

Page 12: ...erwertung der Bestandteile des Gerätes was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol dafür angebracht dass dieses Produkt nicht in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt werden darf Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtliche ...

Reviews: