background image

26

• Stellen Sie ein Gefäß unter die

Dampfdüse (E); sobald die Leuchte
"Temperatur OK" erlischt, öffnen Sie
bitte den Dampfaustritt, indem Sie den
Dampfschalter um eine halbe
Umdrehung betätigen, und betätigen
Sie die Durchlauftaste. Lassen Sie 10-15
Sekunden Wasser auslaufen (Abb.2.)

• Für eine perfekte Vorreinigung sollte

man diesen Vorgang fünf oder sechs
Mal wiederholen.
Anschließend ist die Maschine
betriebsbereit.

Einsetzen des Einsetzfilters
Um den Einsetzfilter (M) richtig in die
Maschine einzusetzen, Halten Sie diesen
bitte unter seine Aufnahme (L), schieben
Sie ihn nach oben und drehen ihn
anschließend nach rechts (Abb. 3).

4. INBETRIEBNAHME DER

KAFFEEMASCHINE

Packen Sie die Kaffeemaschine aus und
nehmen Sie die Tüte mit den
Zubehörteilen heraus. Bevor Sie das Gerät
zum ersten Mal benutzen, sind folgende
Teile  mit lauwarmem Wasser und einem
nicht scheuernden Reinigungsmittel zu
reinigen und anschließend klarzuspülen: 
• Einsetzfilter (M), 
• Filter (N),
• Dosier- und Andrücklöffel (O), 
• Dampfdüse (E). 
Außerdem ist die Maschine
folgendermaßen zu reinigen:

Auffüllen des Wasserbehälters

Den Wasserbehälter (C) aus seiner
Aufnahme nehmen (Abb. 1), reinigen,
klarspülen und mit kaltem Wasser
ausspülen. Anschließend den Behälter
erneut einsetzen. Versichern Sie sich bitte,
dass das Rohr ins Wasser getaucht ist .

Vorreinigung der Maschine

• Schließen Sie das Gerät ans Netz.

Achten Sie dabei darauf, dass die
Sicherheitsvorschriften eingehalten
werden.

• Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter (F).

Die Betriebsleuchte (G) und die Leuchte
"Temperatur OK" (I) leuchten auf.

• Betätigen Sie die Durchlauftaste (H).

Sobald Wasser durch die Aufnahme des
Einsetzfilters (L) austritt, schalten Sie
die Taste wieder aus.

• Warten Sie nun einige Minuten, bis die

Leuchte "Temperatur OK" erlischt und
damit angibt, dass das Wasser die
geeignete Temperatur erreicht hat.

• Stellen Sie ein Gefäß unter die

Aufnahme des Einsetzfilters (L) und
betätigen Sie erneut die Durchlauftaste.
Lassen Sie 20 Sekunden lang Wasser
auslaufen.

5. ZUBEREITUNG VON ESPRESSO

• Verwenden Sie stets kaltes Wasser und

halten Sie den Wasserbehälter sauber.

• Bevor Sie den Kaffee durchlaufen

lassen, warten Sie bitte immer, bis sie
Leuchte "Temperatur OK" erlischt und
damit angibt, dass das Wasser in der
Heizschale die geeignete Temperatur
erreicht hat.

• Vor der Zubereitung des Kaffees ist es

ratsam, die Tassen und den Einsetzfilter
vorzuwärmen.

• Zum Vorwärmen dieser Elemente kann

man heißes Leitungswasser verwenden
oder folgendermaßen vorgehen:

• Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-

/Ausschalter (F) an und setzen Sie den
Einsetzfilter (M) in seine Aufnahme.
Warten Sie, bis die Leuchte
"Temperatur O.K." erlischt, betätigen
Sie die Durchlauftaste und lassen Sie
einige Sekunden Wasser auslaufen.

• Schalten Sie die Durchlauftaste aus und

entnehmen Sie den Einsetzfilter; jetzt
können Sie mit der Maschine Kaffee
zubereiten.

interior  15/1/02  11:32  P‡gina 25

Summary of Contents for CR-284

Page 1: ...FERS FECHA DE VENTA DATA DE VENDA DATE OF PURCHASE DATE DE VENTE VERKAUFSDATUM NOMBRE Y DIRECCION DEL COMPRADOR NOME E MORADA DO COMPRADOR NAME AND ADDRESS OF PURCHASER NOM ET ADRESSE DU CLIENT NAME U...

Page 2: ...cir el riesgo de fuego descargas el ctricas y o da os a personas EN ESPECIAL Lea todas las instrucciones y gu rdelas para posteriores consultas La seguridad el ctrica del aparato se garantiza solament...

Page 3: ...ntar piezas y antes de limpiarlo No deje el aparato expuesto a los agentes atmosf ricos lluvia sol hielo etc No utilice o coloque ninguna parte de este aparato sobre o cerca de superficies calientes p...

Page 4: ...L Esperar a que el piloto de temperatura OK se apague pulsar el interruptor de caf y dejar pasar el agua durante unos segundos Desconectar el interruptor de caf y extraer el portafiltro la m quina es...

Page 5: ...rmas prestar atenci n a no quemarse Accione el pulsador de vapor hasta que el piloto temperatura OK se apague de nuevo y a continuaci n abra el mando vapor agua caliente girando en sentido antihorario...

Page 6: ...a no incluye las aver as producidas por causas de fuerza mayor fen menos atmosf ricos o geol gicos as como los derivados de instalaci n incorrecta o no legal voltaje presi n de gas o agua no adecuados...

Page 7: ...Pened s Parlamento 6 Local 2 817 18 20 Barcelona C de la Amistat 4 485 54 06 BURGOS Aranda de Duero Arias de Miranda 3 50 06 37 50 63 44 Burgos Calzadas 79 20 72 76 Miranda de Ebro Ciudad Jard n 2 ba...

Page 8: ...Delgado Garc s 2 82 28 68 Tudela Ferial 2 bajo 82 29 39 Fax 82 29 39 ORENSE Orense Hern n Cort s 55 22 62 70 PALENCIA Palencia Federico Mayo 11 74 78 62 PONTEVEDRA Pontevedra Jofre de Tenorio 8 86 13...

Page 9: ...que seja de acordo com as normas de seguran a vigentes prestando aten o para o facto de n o superar o limite de pot ncia indicado no adaptador e ou extens o Se o aparelho deixar de funcionar ou se ob...

Page 10: ...a examinado reparado ou ajustado No caso de avaria e ou defeitos de funcionamento desligue o aparelho sem tentar repar lo Dirija se a um Servi o de Assist ncia T cnica autorizado e solicite que sejam...

Page 11: ...a direita fig 3 temperatura OK se apague pressionar o interruptor de caf e deixar passar a gua durante uns segundos Desligar o interruptor de caf e extrair o porta filtro a m quina est pronta para pr...

Page 12: ...o o que absolutamente normal De todas as formas tome aten o para n o se queimar Accione a tecla de vapor at que o piloto temperatura OK se apague de novo e de seguida abra o comando vapor gua quente g...

Page 13: ...s reconhecidos por lei O fabricante reserva se o direito de modificar os modelos descritos neste Manual de Instru es 8 GARANTIA DESCALCIFICA O Aconselhamos que a m quina seja descalcificada cada 3 4 m...

Page 14: ...aldas de Rainha R Enrique Sales 50 062 832935 Leiria R lvaro Miranda Lt 307 Ljl Qta Sto Anto 044 814078 Monte real R dos Arrabalde Travessa B 4 044 612200 Peniche R do Lapadusso 27 062 787366 LISBOA A...

Page 15: ...ure or improper working contact an authorised Technical Assistance Service The appliance is designed for domestic use only It should be used as described in this manual Any other use is considered uns...

Page 16: ...e and before cleaning Leave to cool before handling parts and before cleaning Do not leave the appliance open to the elements rain sun frost etc Do not use or place any part of this appliance on or ne...

Page 17: ...er to obtain the best results from your coffeemaker use a high quality dark roasted well ground coffee You should use finely ground coffee in this machine Instructions Turn the machine on using the on...

Page 18: ...azardous 7 CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION At this stage it is possible that some water will escape from the filter holder slot This is completely normal Nevertheless take care not to burn yourself T...

Page 19: ...or handling by anyone other than Fagor Technical Services personnel Whenever guarantee services are requested the Guarantee Card must be presented with the date of purchase and the seller s stamp The...

Page 20: ...ou de rallonges est d conseill e Si ces l ments s av raient indispensables utilisez uniquement des adaptateurs simples ou prises multiples et des rallonges qui respectent les normes de s curit en vig...

Page 21: ...s atmosph riques pluie soleil gel etc Ne pas utiliser ou placer cet appareil sur des surfaces chaudes ou pr s de celles ci plaques de cuisine gaz ou lectriques ou bien fours Ne pas laisser le c ble pe...

Page 22: ...r de gauche droite fig 3 5 PR PARATION DU CAF Utiliser toujours de l eau froide et veiller ce que le r servoir soit propre Avant de faire le caf il faut toujours attendre que le t moin de temp rature...

Page 23: ...ctuer un pr lavage tel qu indiqu auparavant porte filtre ce qui est tout fait normal De toute fa on il faut veiller ne pas se br ler Activer le bouton poussoir de vapeur jusqu ce que le t moin de temp...

Page 24: ...de l eau et la fr quence d utilisation Pour proc de au r glage de la duret de l eau utiliser de l eau et du vinaigre de la mani re suivante Remplir le r servoir avec de l eau qui contient huit cuiller...

Page 25: ...wendet werden Sollte dies unvermeidbar sein d rfen nur einfache Adapter oder Mehrfachstecker sowie Verl ngerungsschnuren verwendet werden die den g ltigen Sicherheitsvorschriften entsprechen wobei bes...

Page 26: ...h ngen auf der das Ger t steht Ber hren Sie keine hei en Teile Benutzen Sie die Griffe und Tasten Bei einem Schaden am Kabel lassen Sie dieses bitte von einem zugelassenen Technischen Kundendienst aus...

Page 27: ...Sie das Ger t ans Netz Achten Sie dabei darauf dass die Sicherheitsvorschriften eingehalten werden Bet tigen Sie den Ein Ausschalter F Die Betriebsleuchte G und die Leuchte Temperatur OK I leuchten a...

Page 28: ...on bet tigt wurde Dieser Leerlaufzyklus bringt das Ger t auf die ideale Temperatur f r einen perfekten Kaffee Um erstklassige Ergebnisse zu erreichen verwenden Sie bitte gut ger steten und entsprechen...

Page 29: ...klus laufen ohne Kaffee im Filter wie dies weiter oben im Abschnitt Zubereitung von Espresso beschrieben wird Sp lmaschine gereinigt werden Entleeren Sie den Wasserbeh lter nach jedem Gebrauch und sp...

Page 30: ...rvice von Fagor geh ren W hrend der Garantiezeit wird das Ger t in den Kundendienststellen des Technischen Service von Fagor repariert Bei Antrag auf Garantieerf llung ist es unbedingt notwendig die m...

Reviews: