background image

24

• Allumer la cafetière à l’aide de

l’interrupteur 0/I "c". Déposer une ou
deux tasses sous le porte-filtre. Lorsque
le témoin lumineux vert de
fonctionnement "g", s’allume, faire
tourner le sélecteur "e"

vers la

droite et laisser circuler l’eau chaude
pour préchauffer le porte-filtre et
préchauffer les tasses (8).

• Après avoir rempli les tasses, situer le

sélecteur "e" en position centrale 0.

Méthode 2
Déposer les tasses à café expresso
renversées sur la plaque chauffante "h" (9)
Lorsque la cafetière est prête à fonctionner,
l’appareil réchauffera la plaque.

Figs. 1 – 3; 10 – 16

• Remplir le réservoir et le remettre en

place dans la cafetière.

• Déplacer le point d’ancrage du filtre vers

l’arrière et déposer le filtre souhaité (pour
une ou deux tasses) sur le porte-filtre
(10a). Veiller à bien faire coïncider les
rainures du filtre avec les saillies du
porte-filtre (10b).

• Versez une ou deux cuillères de café

expresso (11), tassez le café à l’aide du
tasseur "p" (12) et nettoyez le café
adhéré au bord du filtre (13).

• Introduire à nouveau le porte-filtre dans

la calotte (14): déplacer vers l’arrière le
point d’ancrage du filtre "o" et une fois le
porte-filtre bien enclenché dans la
calotte, le faire tourner vers la droite.

• Déposer une ou deux tasses préchauffées

sous le porte-filtre et situer le sélecteur
"e" en position 

(15). Pour

interrompre le remplissage des tasses,
situer à nouveau le sélecteur "e" en
position centrale 0.

Remarque:
Il est normal que durant la préparation du
café le témoin lumineux rouge de
réchauffement 

"f" 

s’allume.. 

Lorsque toute l’eau s’est écoulée,

retirer le porte-filtre et, en saisissant le

point d’ancrage du filtre 

"o"

par devant,

vider le café utilisé  (16).

Lorsque le témoin lumineux vert de
fonctionnement "g", s’éteint, la cafetière est
prête à préparer le café expresso suivant. 

6. PRÉPARATION DU CAFÉ EXPRESSO

7. PRÉPARER UN CAPUCCINO

Figs. 17 – 19
Méthode:
• 
Faire un café expresso (voir paragraphe

"Préparer un café expresso") 

• Situer le sélecteur "d" en position vapeur

(17). Le témoin lumineux

d’échauffement "f" s’allumera.

• Verser environ 100 ml de lait froid (du

réfrigérateur) dans un récipient haut en
acier inoxydable pour une tasse de
capuccino.

• Situer l’embout pour mousse "j" (18), sur

la buse vapeur "i"; l’emboîter à fond et le
faire tourner vers la droite pour bien le
fixer.

• La cafetière est prête à fonctionner

lorsque le témoin lumineux vert de
fonctionnement "g". s’allume. Introduire
l’embout pour mousse dans le lait et
situer le sélecteur "e" en position vapeur
(19) 

. L’embout pour mousse ne

doit pas heurter le fond de la cruche
durant la fabrication de mousse. Faire
mousser le lait jusqu’à  doubler au moins
son volume.

Remarque:
Il est normal que durant ce processus le
témoin lumineux rouge d’échauffement "f" y
s’allume et il est normal également que la
pompe fasse du bruit durant la production
de vapeur.
• Faire tourner l’interrupteur "e" pour le

situer en position centrale et retirer la
cruche. 

• Verser la mousse de lait sur le café

expresso et remplir la tasse jusqu’au
bord avec le reste du lait. 

Remarque:
Si vous souhaitez faire un café expresso
immédiatement après avoir préparé de la
vapeur, attendez que la cafetière ait atteint

interior    25/1/05  12:24  Página 24

Summary of Contents for CR-16

Page 1: ...ser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t ÛkÂv Ût ç È tËp okÏÂÈÛtÈk to Èk ˆÌ v tpo o oÈ Û t Ìovt Ï ou ÂpÈyp ºovt È Ûto pfiv Evtu o O ËyÈÒv A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat...

Page 2: ...ИЕ ЧАШЕК Выход держателя фильтра забит Промойте держатель фильтра Подставка неправильно расположена Установите ее на место правильно С ТРУДОМ ВСТАВЛЯЕТСЯ ДЕРЖАТЕЛЬ ФИЛЬТРА Паз держателя фильтра загрязнен остатками кофе Отключите кофеварку от электросети и почистите паз влажной тканью Осторожно может быть горячим КОФЕ ЭСПРЕССО ИМЕЕТ НЕПРИЯТНЫЙ ВКУС Не достаточно промыта кофеварка после удаления изв...

Page 3: ...colocadas antes de la puesta en marcha de la cafetera Atención El conducto de vapor y el portafiltro se calientan durante el funcionamiento de la cafetera y existe riesgo de quemaduras Advertencia Durante el funcionamiento la cafetera está trabajando bajo presión y existe peligro de quemaduras No retirar el portafiltro mientras el agua esté saliendo No calentar líquidos inflamables con el vapor 1 ...

Page 4: ... o y gire el portafiltro a la derecha hasta que se cierre bien 4 Para quitarlo desplace el cierre hacia atrás y gire el portafiltro hacia la izquierda hasta que se libere Enchufe la cafetera Pulse el selector de café vapor d a la posición y conecte la cafetera con el interruptor 0 I c 5 La luz roja de calentamiento f permanecerá encendida mientras la cafetera se esté calentando 6 Cuando la cafeter...

Page 5: ...e el espumador j 18 sobre el conducto de vapor i deslízelo hasta el fondo y gírelo hacia la derecha para que quede fijo La cafetera estará lista para funcionar cuando se encienda la luz verde de funcionamiento g Introduzca el espumador en la leche y gire el selector e a la posición de vapor 19 El espumador no debe tocar la base de la jarra mientras se esté haciendo espuma Espume la leche hasta que...

Page 6: ... más Limpie la cafetera internamente ver apartado Puesta a punto después de no haberla empleado durante mucho tiempo No llene en exceso el portafiltro Utilice la cuchara de medir p Una cucharada basta para una taza vea la Fig 11 Le recomendamos que utilice un recipiente de acero inoxidable para espumar la leche aunque también puede emplear jarras de porcelana o cerámica No desconecte la cafetera i...

Page 7: ... el espumador j del conducto de vapor i gírelo en sentido antihorario y después sáquelo A continuación lávelo bajo del grifo o límpielo con un paño húmedo eliminando la suciedad de los orificios Puede desatornillar la boquilla del conducto de vapor i si estuviese obturada utilizando la llave hexagonal en la cuchara medidora p 24 Limpie el orificio de la boquilla con una aguja si es necesario Si no...

Page 8: ...o de agua ésta debería circular por el filtro Desconecte el enchufe de la toma Si es necesario desatornille el filtro precaución puede estar caliente y límpielo La cafetera está bloqueada con cal Limpie la cal de la cafetera EL CAFÉ EXPRÉS NO TIENE CREMA El café está pasado o demasiado seco Utilice café fresco No se ha presionado el café lo suficiente Presione más el café en el filtro El molido de...

Page 9: ...CUANDO SE EXTRAE La válvula de la base está adherida Con el dedo coloque la válvula en su sitio LLENADO IRREGULAR DE LAS TAZAS La salida del portafiltro está bloqueada Limpie el portafiltro La placa no está bien colocada Colóquela en su sitio ES DIFÍCIL INTRODUCIR EL PORTAFILTRO La ranura del portafiltro está sucia de residuos de café Desconecte el enchufe de la toma y limpie la ranura con un paño...

Page 10: ...nce to a Technical Assistance Service for it to be replaced Check that the mains voltage in your home is the same as that indicated on the appliance Connect the appliance to an installation with an efficient earth connection In case of doubt contact a qualified professional Make sure the cord is not in contact with any sharp edges or hanging down Do not use the cord in a hot or damp place Make sur...

Page 11: ...o the right until it closes correctly 4 To remove it pull the filter closer back and turn the filter holder to the left until it is released Plug in the coffee maker Turn the coffee steam selector switch d to position Switch on the coffee maker with the 0 I switch c 5 The red heating light f will remain on while the coffee maker is heating up 6 When the coffee maker reaches its optimum functioning...

Page 12: ...it will go and turn it to the right so that it fits into place The coffee maker is ready to function when the green functioning light g comes on Place the frother in the milk and turn the dial e to steam position 19 The frother must not touch the bottom of the jug while it is frothing up the milk Froth the milk until it doubles in volume or more Note It is normal for the red heating light f to com...

Page 13: ...steel container for frothing milk although porcelain or ceramic jugs may also be used Do not switch off the coffee maker immediately after making the last cup of coffee Allow it to continue functioning for approximately one minute so that all the water is completely drained out of the system It is normal for the sound of the steam expanding to be heard 10 SOME TIPS Fig 21 The coffee maker may be u...

Page 14: ...e descaling frequency will depend on the hardness of the water in your area consult your local water board Use the standard descaling products available on the market follow the instructions for use or dissolve two teaspoonfuls of tartaric acid or citric acid in half a litre of tepid water Do not use vinegar as this will shorten the life of the seal considerably How to remove scale from the coffee...

Page 15: ...uld circulate through the filter Unplug the appliance If necessary unscrew the filter be careful it may be hot and clean it The coffee maker is clogged with scale Clean the scale from the coffee maker THE ESPRESSO COFFEE IS NOT CREAMY The coffee is past its sell by date or too dry Use fresh coffee The coffee has not been compressed enough Compress the coffee more in the filter The coffee has been ...

Page 16: ...r groove is clogged with coffee residues Unplug the coffee maker and clean the groove with a damp cloth Be careful it may be hot THE ESPRESSO COFFEE TASTES BITTER The coffee maker has not been correctly cleaned after removing scale Allow a tank of water to circulate through the coffee maker THE COFFEE MAKER DOES NOT WORK Mechanical or electronic defect Take it to an authorised repair workshop inte...

Page 17: ...ans un endroit sûr et remettez les avec cafetière au propriétaire suivant Prescriptions de sécurité à respecter avant de brancher l appareil Si le cordon de cet appareil est endommagé adressez vous à un Centre d Assistance Technique agréé pour le faire remplacer Vérifier que la tension du secteur correspond bien à celle mentionnée sur la plaque signalétique de l appareil Brancher l appareil à une ...

Page 18: ...rvice l appareil sans café deux fois de suite Méthode Ouvrir le couvercle et sortir le réservoir 1 Remplir le réservoir d eau froide et le remettre ensuite en place dans la cafetière 2 et 3 Appuyer fermement sur la base du réservoir afin de le faire emboîter correctement Introduire le porte filtre n dans la calotte t en tirant vers l arrière le point d ancrage du filtre o et faire tourner le porte...

Page 19: ...uge de réchauffement f s allume Lorsque toute l eau s est écoulée retirer le porte filtre et en saisissant le point d ancrage du filtre o par devant vider le café utilisé 16 Lorsque le témoin lumineux vert de fonctionnement g s éteint la cafetière est prête à préparer le café expresso suivant 6 PRÉPARATION DU CAFÉ EXPRESSO 7 PRÉPARER UN CAPUCCINO Figs 17 19 Méthode Faire un café expresso voir para...

Page 20: ... pour faire de la vapeur voir paragraphe Préparer un capuccino Retirer l embout pour mousse j de la buse vapeur le faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre et l extraire Ne pas remplir jusqu au bord le récipient contenant le liquide à réchauffer Introduire la buse vapeur dans le liquide à réchauffer Situer le sélecteur e en position vapeur pour commencer à faire de la vapeur...

Page 21: ...Ne jamais immerger la cafetière dans l eau et ne pas utiliser de produits d entretien agressifs ou abrasifs Figs 22 24 Nettoyer l extérieur de la cafetière avec un chiffon humide Nettoyer périodiquement le réservoir d eau la grille support et le plateau d égouttement sous le robinet Vider le plateau d égouttement fréquemment et lorsque le flotteur rouge m indicateur de remplissage pointe hors du s...

Page 22: ...e d eau du réservoir avant de réutiliser la cafetière Remettre en place le filtre 14 SOLUTION DE PROBLÈMES Avant de procéder à une quelconque opération de maintenance ou d entretien débrancher l appareil de la prise de courant et laisser refroidir la cafetière LE CAFÉ S ÉCOULE HORS DU PORTE FILTRE Le porte filtre n est pas correctement mis en place Situer le porte filtre le plus possible à droite ...

Page 23: ... détartrer la buse voir paragraphe Détartrage Si le problème persiste consulter le fabricant QUANTITÉ INSUFFISANTE DE MOUSSE Le lait n est pas frais Utiliser du lait frais Lait non apte Utiliser du lait avec 1 5 de matière grasse Le lait était trop chaud au départ Utiliser du lait sortant du réfrigérateur Utiliser un récipient adéquat pour faire de la mousse Utiliser une cruche en acier inoxydable...

Page 24: ...sie aufmerksam durch bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf und übergeben Sie sie einem späteren Besitzer der Kaffeemaschine Sicherheitsanweisungen die Sie beachten sollten wenn sie das Gerät ans Stromnetz anschließen Wenn das Kabel beschädigt ist wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst um es auswechseln zu lassen Überprüfen Sie ob die Netzspannung mit der vom Gerät benötigte...

Page 25: ...ung oder der Reparatur von Laien entstehen Bilder 1 7 Bevor Sie die Kaffeemaschine zum ersten Mal benutzen ist es nötig sie zu reinigen Dafür sollten Sie den Vorratsbehälter mit Wasser füllen und zunächst das Gerät ohne Kaffee benutzen und die Füllmenge zweimal hintereinander durch die Maschine pumpen Durchführung Öffnen Sie den Deckel und nehmen Sie den Wasserbehälter heraus 1 Füllen Sie ihn mit ...

Page 26: ... Kopfstück ein 14 schieben Sie den Filterschließer o zurück Wenn der Filterhalter korrekt in das Kopfstück eingesetzt ist drehen Sie den Filterhalter nach rechts Sie stellen eine oder zwei vorgewärmte Tassen unter den Filterhalter und drehen den Wählschalter e auf die Position 15 Um die Befüllung der Tassen zu beenden drehen sie den Wahlschalter e auf die mittlere Position 0 Hinweis Es ist normal ...

Page 27: ...o lange Wasser durchlaufen bis die Leuchte für die Anzeige der Erhitzung f leuchtet Warten Sie nun bis die grüne Leuchte brennt Dann ist die Kaffeemaschine bereit um einen Espresso zuzubereiten Hinweis Nehmen Sie den Schäumer unmittelbar nach der Benutzung ab und reinigen Sie ihn unter fließendem Wasser Um das Dampfrohr zu reinigen benutzen Sie die Funktion zur Erhitzung von Wasser siehe Abschnitt...

Page 28: ...en dass das Wasser zu kochen beginnt wenn der Schalter d auf der Position Dampf steht Es ist normal wenn während des Vorgangs die rote Leuchte f brennt und die Erhitzung des Geräts anzeigt Es ist auch normal wenn die Pumpe Geräusche macht 9 WASSER ERHITZEN 11 BESEITIGUNG NICHT MEHR FUNKTIONSFÄHIGER GERÄTE Die benutzten Materialien der Verpackung des Geräts und des Zubehörs können recycelt werden D...

Page 29: ...t einem feuchten Lappen Füllen Sie den Vorratsbehälter mit der Anti Kalk Mischung und stellen ein Gefäß unter das Kopfstück Sie Schließen die Kaffeemaschine an und stellen den Schalter d auf die Position um Kaffee zu machen Drehen Sie den Wählschalter e auf die Position um Kaffee zu machen wird die Mischung durch das System gepumpt Hinweis Sie brauchen nicht zu warten bis die rote Leuchte f zur Er...

Page 30: ...icht er könnte heiß sein Die Kaffeemaschine ist durch Kalk verstopft Reinigen Sie die Kaffeemaschine vom Kalk DER ESPRESSO HAT KEINEN SCHAUM Der Kaffee ist zu alt oder zu trocken Benutzen Sie frischen Kaffee Sie haben ihn nicht genügend in den Filter gestopft Drücken Sie ihn fester an Der Kaffee ist zu grob gemahlen Mahlen Sie ihn feiner Die Mischung ist nicht für Espresso geeignet Nehmen Sie eine...

Page 31: ...rschmutzt Ziehen sie den Netzstecker und reinigen Sie den Rand mit einem feuchten Lappen Achtung er könnte heiß sein DER ESPRESSO HAT EINEN BITTEREN GESCHMACK Sie haben die Kaffeemaschine nach der Entkalkung nicht richtig gereinigt Lassen Sie eine Füllung des Vorratsbehälters durch die Kaffeemaschine laufen DIE KAFFEEMASCHINE FUNKTIONIERT NICHT Mechanischer oder elektronischer Defekt Bringen Sie s...

Reviews: