background image

2

 

utilizando o antes de limpiarlo.

  No utilice un limpiador abrasivo para 

limpiar la parte externa de acero 
inoxidable del aparato, ya que podría 
rayar la superficie.

  Esta cafetera solo vale para hacer 

café. No utilice otros extractos como 
el cacao, manzanilla u otras infusiones 
ya que puede bloquear los agujeros del 
filtro.

  No utilice conexiones no autorizadas. 

Esto hará que la garantía pierda validez 
y que pueda provocar fuego, descarga 
eléctrica o heridas 

  Si se decide no utilizar nunca más el 

aparato, corte el cable de alimentación 
después de desenchufarlo.

la cafetera más allá de la altura de 
la válvula porque podría salir agua 
hirviendo al exterior. 

  Una vez lleno, coloque el filtro de café 

en la base inferior. Si va a preparar 3 
tazas, coloque también el accesorio del 
filtro para 3 tazas 

(L)

.

 (Fig. 5)

 

IMPORTANTE:

 No utilice la cafetera sin 

agua en el depósito.

  Llene el filtro de café molido. Tenga 

en cuenta que la cantidad de café 
y lo prensado que esté afectarán 
directamente en la intensidad del café 

(Fig. 6)

.

  Coloque la parte superior de la cafetera 

girándolo en sentido horario 

(Fig. 7)

  Una vez montado, coloque la cafetera 

sobre la base de conexión

 (K)

 

(Fig. 8)

  Para encender la cafetera, cierre la tapa 

y pulse el interruptor de encendido 

(J)

Este botón se iluminará mientras la 
cafetera esté en funcionamiento 

(Fig. 9)

.

 Atención:

 La tapa debe estar cerrada 

mientras la cafetera esté en marcha.

  El café empezará a salir en unos 

minutos.

UTILIZACIÓN DE FILTRO PARA 3 ó 6 
TAZAS

Dependiendo de la cantidad de tazas que 
se quieran hacer, deberá proceder de 
distinta manera.
La cafetera dispone de un marcador 
orientativo para saber hasta donde se debe 
llenar el depósito según la cantidad de 
tazas de café que se quieran hacer. 

(Fig. 3)

Para preparar una cafetera completa 
(6 tazas) de café, retire el accesorio de 
filtro para 3 tazas del aparato 

(L)

 y llene 

el depósito con agua hasta el nivel de 6 
tazas. En caso de querer hacer 3 tazas, 
llene el depósito solamente hasta el nivel 
de 3 tazas.
Si quiere hacer 3 tazas, además de montar 
el filtro normal, también deberá montar el 
accesorio para 3 tazas 

(Fig. 5)

4. FUNCIONAMIENTO

ANTES DEL PRIMER USO

Limpie y aclare el interior de la cafetera antes 
de utilizarlo por primera vez y limpie el exterior 
con un trapo ligeramente humedecido.

Haga funcionar la cafetera un par de veces 
para eliminar los posibles residuos. No 
beba este café.

UTILIZACIÓN DEL APARATO

Para hacer café, proceda de la siguiente 
manera:

  Verifique que la cafetera esté fría y 

luego desenrosque el recipiente superior 
sujetando el inferior con una mano y 
girando en sentido contrario a las agujas 
del reloj.

 Atención

: Asegúrese de que la junta 

de cierre 

(F)

 y el filtro superior 

(E)

 están 

limpios, de que no están dañados y de 
que están correctamente colocados 
como se muestra en la 

figura 2

.

  Llene el recipiente inferior de la cafetera 

(I)

 con agua en función de la cantidad de 

café que quiera hacer. La cafetera dispone 
de un marcador orientativo para saber 
hasta donde se debe llenar 

(Fig. 3)

 en 

caso de que quiera 3 o 6 tazas de café. 

 

Atención

: La cafetera dispone de 

una válvula de seguridad 

(H)

 que 

evita la sobrepresión

 (Fig. 4)

. No llene 

Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals

Summary of Contents for CEI-600

Page 1: ... ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej ins...

Page 2: ...rato de la corriente retírelo y séquelo bien Una vez que esté completamente seco podrá volver a utilizarlo No utilice o coloque este aparato sobre o cerca de superficies calientes placas de cocina de gas o eléctrica hornos etc Nunca intente hacer café colocándolo en el fuego ya que este aparato solo funciona eléctricamente Mantenga todas las conexiones limpias y secas No abandone el aparato cuando...

Page 3: ...la cantidad de tazas que se quieran hacer deberá proceder de distinta manera La cafetera dispone de un marcador orientativo para saber hasta donde se debe llenar el depósito según la cantidad de tazas de café que se quieran hacer Fig 3 Para preparar una cafetera completa 6 tazas de café retire el accesorio de filtro para 3 tazas del aparato L y llene el depósito con agua hasta el nivel de 6 tazas ...

Page 4: ...rato de su base de conexión Limpie el interior del tubo periódicamente con agua enjabonada o debajo del grifo Verifique regularmente el embudo y la junta En caso de desgaste o deterioro cámbielos por piezas de repuesto originales Compruebe de vez en cuando que los agujeros del filtro no estén obstruidos Si es necesario limpie utilizando un alfiler No utilice agentes de limpieza abrasivos desengras...

Page 5: ...ctions clean and dry Do not leave the appliance unattended when in use as it could be a source of danger Remove the appliance from the base or disconnect it when not in use or before cleaning Do not use any abrasive cleaning agent to clean the stainless steel exterior of the appliance as this could scratch the surface This coffee machine is to be used only to make coffee Do not use other extracts ...

Page 6: ...pliance again cut the power cord after unplugging it 5 CLEANING Before cleaning the appliance wait until it has cooled down Remove the appliance from its connection base Clean the inside of the tube periodically with soapy water or rinse it under the tap Check the funnel and gasket regularly In the event of wear or deterioration replace them with original spare parts Check from time to time that t...

Page 7: ...o dispose of it in traditional refuse containers For further information contact your local authority or the shop where you bought the product Do not wash the coffee machine in the dishwasher IMPORTANT Do not rinse the coffee machine s connection base under the tap or immerse it in water or any other liquid DECALCIFICATION To get rid of calcium residues which form on the internal metal parts use 2...

Page 8: ...de branchement est humide débranchez l appareil de la prise de courant retirez la cafetière et séchez le socle soigneusement Une fois le socle bien sec vous pourrez utiliser de nouveau l appareil Ne pas utiliser ni déposer cet appareil sur des surfaces chaudes plaques de cuisson à gaz ou électriques fours etc Ne jamais essayer de faire du café en déposant la cafetière sur le feu car cet appareil n...

Page 9: ...café moulu N oubliez pas que l intensité du café variera en fonction de la quantité de café et de la manière dont il est tassé Fig 6 Visser la partie supérieure de la cafetière en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d une montre Fig 7 Une fois la cafetière montée déposez la sur la base de branchement K fournie avec l appareil Fig 8 Pour allumer la cafetière fermer le couvercle et appuyer...

Page 10: ...l appareil l accessoire du filtre pour 3 tasses L et remplir le réservoir d eau jusqu au niveau 6 tasses Si vous ne souhaitez préparer que 3 tasses remplir le réservoir seulement jusqu au niveau 3 tasses Pour préparer 3 tasses insérer également outre le filtre normal l accessoire pour 3 tasses Fig 5 6 INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fi...

Page 11: ...hen Kundendienst Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen bzw Füßen Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose Halten Sie das Gerät von Kindern fern Vermeiden Sie dass das Kabel die heißen Teile des Geräts berührt Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen oder Arbeiten zur R...

Page 12: ... unteren mit der Hand festhalten und den oberen gegen den Uhrzeigersinn drehen Achtung Versichern Sie sich dass die Schließdichtung F und der obere Filter E sauber sind keine Schäden aufweisen und korrekt angebracht wurden wie es in der Abbildung 2 gezeigt ist Füllen Sie den unteren Behälter der Kaffeemaschine I mit soviel Wasser wie sie Kaffee machen wollen Die Kaffeemaschine verfügt über eine Ma...

Page 13: ...den Vorgang falls dies notwenig ist Nach diesem Vorgang setzen Sie eine komplette Kaffeemaschine nur mit Wasser auf bevor Sie mit ihr wieder Kaffee zubereiten Ist sie gefüllt setzen Sie den Filter für Kaffee in die untere Basis 6 INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Hausmüll beseitigt w...

Page 14: ...ichen der Verpflichtung zur Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol dafür angebracht dass dieses Produkt nicht in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt werden darf Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtliche Verwaltung oder an den Händler bei dem Sie das Produkt erworben haben Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Reviews: