background image

3

P

Antes de utilizar este aparelho pela
primeira vez, leia atentamente este
manual de instruções e guarde-o para
futuras consultas. 

Antes de utilizar o aparelho verifique
se a tensão da rede doméstica
corresponde à indicada no aparelho.

Depois de retirar a embalagem,
verifique se o aparelho se encontra
em perfeitas condições. Em caso de
dúvida, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnico mais próximo.

Este aparelho só deve ser utilizado
para uso doméstico. Não utilizar ao ar
livre.

Em caso de avaria e/ou mau
funcionamento do aparelho, apague-o
e não tente arranjá-lo. Se precisar de
reparações dirija-se unicamente a um
Serviço de Assistência Técnico
autorizado pelo fabricante e peça que
sejam utilizadas peças de substituição
originais. 

O utilizador não deve substituir o
cabo. Se estiver avariado ou for
preciso substitui-lo, dirija-se
exclusivamente a um Serviço de
Assistência Técnico autorizado pelo
fabricante.

O fabricante não se responsabiliza
por danos provocados por uma
utilização indevida ou pouco
adequada o por reparações
efectuadas por pessoal não
qualificado.

Este aparelho não deve ser utilizado
no interior de casas de banho nem
em espaços húmidos. Não utilizar em

2. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

IMPORTANTES

3. INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM

Antes de montar, retire todas as peças do
ventilador da embalagem e verifique se o
cabo de alimentação está em perfeito
estado e que o aparelho não ficou
danificado durante o transporte. Não faça o
aparelho funcionar se estiver danificado.

1A.- Montagem da base

1A.1 - Virar o radiador apoiando-o

num tapete ou outra superfície
que não seja dura, para não o
avariar.

1A.2 - Montar a parte posterior da

base.

1A.3 - Posicionar o cabo na ranhura

da base.

1A.4 - Montar a parte anterior da

base.

1A.5 - Fixar a base com os parafusos.

1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Tensão - Frequência: 230V~50Hz.
Potência:

40W.

Estes aparelhos estão em conformidade
com as directrizes da Directiva Europeia
de Compatibilidade Electromagnética
89/336/CEE.

zonas com temperaturas superiores a
40ºC.

Não utilize o aparelho com o cabo ou
a ficha danificados.

Não puxe o cabo para retirar a ficha
da tomada.

Antes de colocar a ficha na tomada,
prima o botão "0" para certificar-se de
que o aparelho está parado.

Desligue o aparelho quando não o
estiver a utilizar, quando estiver a
efectuar qualquer operação de
manutenção ou limpeza ou quando o
deslocar.

Mantenha o aparelho fora do alcance
das crianças ou pessoas com
incapacidades.

Não introduza nenhum objecto
através das redes de protecção.

Não deixe o aparelho ao lado de
focos de calor ou sobre superfícies
quentes.

Não tape as redes de entrada e
saída de ar

NÃO COLOQUE O APARELHO EM
ÁGUA.

interior.qxd  16/1/04  08:32  Página 2

Summary of Contents for CA-40

Page 1: ...fier les modèles décrit dans le présente notice Der Hersteller behält sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni Ο κατασκευαστηvς διατηρειv αποκλειστικαv το δικαιvωµα να τροποποιηvσει τα µοντεvλα που περιγραvφονται στο παροvν Εντυπο Οδηγιωvν A gyártó fennta...

Page 2: ...ibilidad Electromagnética 89 336 CEE E No utilice el aparato con el cable o la clavija dañados No tire del cable para extraer la clavija del enchufe Antes de enchufar el aparato pulse el botón 0 para asegurarse de que está en posición parado Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando cuando vaya a efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza del mismo o cuando vaya a desplazarl...

Page 3: ...or MOD CA 40i Para trabajar con el ionizador pulsar el interruptor y se encenderá el piloto en la parte frontal del aparato Para apagar el ionizador volver a pulsar sobre el mismo interruptor la luz piloto se apagará 2B Orientación de la salida de aire La salida del aire puede orientarse mediante las aletas que están en la parte interna Las aletas giran desplazando hacia arriba y hacia abajo los p...

Page 4: ...ARA A MONTAGEM Antes de montar retire todas as peças do ventilador da embalagem e verifique se o cabo de alimentação está em perfeito estado e que o aparelho não ficou danificado durante o transporte Não faça o aparelho funcionar se estiver danificado 1A Montagem da base 1A 1 Virar o radiador apoiando o num tapete ou outra superfície que não seja dura para não o avariar 1A 2 Montar a parte posteri...

Page 5: ...ilação 0 Funcionamento sem oscilação 2A 5 Ionizador MOD CA 40i Para trabalhar com o ionizador prima o interruptor e acende se o piloto na parte frontal do aparelho Para apagar o ionizador volte a premir o mesmo interruptor o led apaga se 2B Orientação da saída de ar A saída de ar pode ser orientada através das pás que se encontram na parte interna As pás giram deslocando os pitons que sobressaem d...

Page 6: ... over 40ºC 2 IMPORTANT SAFETY WARNINGS 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before assembling the fan take the different parts out of the packaging and check that the supply cable is not damaged and that the appliance has not received any knocks during transport If the appliance is damaged do not switch it on 1A Assembling the base 1A 1 Lie the radiator down on a carpet or similar non hard surface so as not to...

Page 7: ...s the switch The pilot light on the front of the appliance will light up To switch off the ioniser press the same switch again The pilot light will go out 2B Adjusting the air outlet direction The direction of the air outlet can be changed by moving the flaps inside the appliance These flaps are turned by moving the levers on the air outlet grille up or down To store the appliance first dismantle ...

Page 8: ...r les différentes parties du ventilateur et vérifier que le cordon d alimentation est en parfait état et que l appareil n a pas été endommagé pendant le transport Ne pas faire fonctionner l appareil s il est endommagé 1A Montage de la base 1A 1 Renverser le radiateur en l appuyant sur un tapis ou tout autre superficie non dure pour éviter de l endommager 1A 2 Monter la partie arrière de la base 1A...

Page 9: ...llation 2A 5 Ionisateur MOD CA 40i Pour travailler avec l ionisateur appuyer sur l interrupteur Le voyant lumineux situé en façade de l appareil s allumera Pour éteindre l ionisateur appuyer sur le même interrupteur Le voyant s éteindra 2B Orientation de la sortie d air La sortie d air peut être orientée à l aide des ailes situées dans la partie interne Pour faire tourner les ailes déplacer vers l...

Page 10: ...issern Sie sich dass das Netzkabel in einwandfreiem Zustand ist und das Gerät während des Transports nicht beschädigt wurde Sollten Beschädigungen vorhanden sein darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden 1A Montage des Sockels 1A 1 Kippen Sie den Radiator und stellen Sie ihn auf einen Teppich oder eine weiche Unterlage damit er nicht beschädigt wird 1A 2 Den hinteren Teil des Sockels anbring...

Page 11: ... betätigen Sie bitte den Schalter Auf der Vorderseite des Geräts leuchtet die Betriebsleuchte auf Zum Ausschalten des Ionisators bitte erneut den Schalter betätigen Die Betriebsleuchte erlischt 2B Ausrichtung der austretenden Luft Die Richtung der austretenden Luft kann mit Hilfe der Flügel im Innern eingestellt werden Durch Verschieben der an dem Luftaustrittsgitter befindlichen Ritzel nach oben ...

Page 12: ...ma di procedere al montaggio estrarre tutti i componenti del ventilatore dall imballaggio e verificare che il cavo di alimentazione sia intatto e che l apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto Non fare funzionare l apparecchio in caso di danneggiamento 1A Montaggio della base 1A 1 Capovolgere l apparecchio appoggiandolo su un tappeto o una superficie non dura in modo da non danneggi...

Page 13: ... Per il funzionamento con lo ionizzatore premere l interruttore si accende così la spia sulla parte frontale dell apparecchio Per spegnere lo ionizzatore premere di nuovo lo stesso interruttore si spegne così la spia 2B Orientamento dell uscita dell aria L uscita dell aria può essere orientata mediante le alette situate nella parte interna Le alette girano spostando in alto e in basso le sporgenze...

Page 14: ...ευασιvα και βεβαιωθειvτε οvτι το καλωvδιο τροφοδοσιvας ειvναι σε τεvλεια καταvσταση και οvτι η συσκευηv δεν εvχει παvθει ζηµιαv καταv τη µεταφοραv Μην θεvτετε σε λειτουργιvα τη συσκευηv αν παρουσιαvζει βλαvβη 1 ΤΕΧΝ ΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣ ΣΤΙΚΑ Τα αvση Συ υχ χν νοvτητα α 230V 50Hz Ισχ χυ υvς 40W Οι συσκευεvς αυτεvς πληρουvν τους κανοvνες της Ευρωπιüκηvς Οδηγιvας περιv Ηλεκτροµαγνητικηvς Συµβατοvτητας 89 ...

Page 15: ...ν καθαριvσετε τη συσκευηv αποσυνδεvστε την αποv το ρευvµα Να την καθαριvζετε µε εvνα υγροv και µαλακοv πανιv ΜΗΝ ΒϒΘΙΖΕΤΕ ΤΗ ΣϒΣΚΕϒΗ ΣΕ ΝΕΡΟ Μη χρησιµοποιειvτε διαλυτικαv ουvτε δραστικαv υλικαv για τον καθαρισµοv του ανεµιστηvρα 5 ΚΑΘΑΡΙΣ ΣΜΟΣ Σ 4 Ο ΗΓΙΕΣ Σ ΛΕΙΤΟϒΡΓΙΑΣ Σ 1A Μο ον ντ τα αvρι ισ σµα της ς βα αvσης ς 1A 1 Αναποδογυριvστε το καλοριφεvρ και στηριvξτε το σε εvνα χαλιv ηv σε καvποια αvλλ...

Page 16: ...i a ventilátor különböző részeit a csomagból és győződjön meg róla hogy a hálózati csatlakozókábel sértetlen és a készülék nem rongálódott meg a szállítás során Ne hozza működésbe a szerkezetet amennyiben az hibás 1A A talapzat összeszerelése 1A 1 Fordíta fel a radiátort ráhelyezve azt egy szőnyegre vagy egy másik nem kemény felületre annak érdekében hogy ne sérüljön meg 1A 2 Szerelje fel a talapz...

Page 17: ... ekkor a készülék elülső részén levő lámpa ki fog gyulladni Az ionizátor lekapcsolása érdekében nyomja meg ismét ugyanazt a kapcsolót miután a lámpa ki fog aludni A készülék elraktározásához szedje szét azt követve a készülék összeszerelési műveleteit fordított értelemben Tartsa száraz helyen 6 RAKTÁROZÁS Mielőtt hozzákezdene a tisztításhoz kapcsolja ki a készüléket a hálózatból Tisztítsa a készül...

Page 18: ... MONTÁŽI Než přikročíte k montáži vyndejte všechny části ventilátoru z obalu a přesvědčete se zda je napájecí kabel neporušený a zda se přístroj během přepravy nepoškodil Poškozený přístroj neuvádějte do chodu 1A Montáž základny 1A 1 Převraťte ventilátor a opřete jej o koberec nebo jinou měkkou podložku byste jej nepoškodili 1A 2 Smontujte zadní část základny 1A 3 Vložte kabel do drážky na základn...

Page 19: ...zátor MOD CA 40i Když chcete pracovat s ionizátorem zmáčkněte tlačítko a zapne se kontrolka na boční straně přístroje Když chcete ionizátor vypnout zmáčkněte znovu stejné tlačítko a kontrolka se vypne 2B Orientace umístění vývodu vzduchu Vývod vzduchu lze regulovat pomocí klapek které jsou umístěny na vnitřní straně Klapky otáčejí směrem dolů a nahoru tryskami které vyčnívají na mřížkách vývodu vz...

Page 20: ...ntilátora a skontrolujte či je sieťový prívod neporušený a či sa prístroj počas dopravy nepoškodil Poškodený prístroj neuvádzajte do prevádzky 1A Montáž základne 1A 1 Prevráťte ventilátor a oprite ho o koberec alebo inú mäkkú podložku aby ste ho nepoškodili 1A 2 Zmontujte zadnú časť základne 1A 3 Vložte kábel do drážky na základni 1A 4 Zmontujte prednú časť základne 1A 5 Upevnite základňu skrutkam...

Page 21: ... bez otáčania 2A 5 Ionizátor MOD CA 40i Keď chcete pracovať s ionizátorom stlačte vypínač umiestený na vnútornej strane prístroja Pre odpojenie ionizátora stlačte opäť ten istý vypínač a kontrolka zhasne 2B Orientácia vývodu vzduchu Vývod vzduchu je možné regulovať pomocou klapiek ktoré sú umiestené na vnútornej strane Klapky otáčajú smerom hore a dolu tryskami ktoré vyčnievajú na mriežkach vývodu...

Page 22: ...zęści wentylatora z opakowania i sprawdzić czy kabel zasilający jest nienaruszony i czy urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu Nie uruchamiać urządzenia jeśli jest uszkodzone 1A Montaż podstawy 1A 1 Położyć grzejnik na dywanie lub innej miękkiej powierzchni aby go nie uszkodzić 1 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE Woltaż Częstotliwość 230V 50Hz Moc 40W Urządzenia te są zgodne z zarządzeniami Dyr...

Page 23: ...ka sygnalizacyjna w przedniej części urządzenia Ponownie wciśnięcie włącznika wyłącza jonizator lampka sygnalizacyjna gaśnie W celu przechowywania rozmontować urządzenie postępując w przeciwnym kierunku do montażu Przechowywać je w suchym miejscu 6 PRZECHOWYWANIE Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania Czyścić urządzenie zwilżoną miękką szmatką NIE ZANUŻAĆ GO W WODZIE Do ...

Page 24: ...всички части на вентилатора от опаковката проверете дали е цялостен захранващия кабел и дали апаратът не е повреден при транспорта Не включвайте апарата ако смятате че е повреден 1A МОНТАЖ НА ОСНОВАТА 1A 1 Извадете радиатора и го поставете върху килим или друга мека повърхност за да не се повреди 1 ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Волтаж Честота 230V 50Hz Мощност 40W Тези апарати отговарят на изискваният...

Page 25: ...на апарата ще се запали светлинния датчик За да Ако желаете да съхраните апарата го разглобете като следвате инструкциите за монтажа му в обратен ред Съхранявайте апарата на сухо място 6 СЪХРАНЕНИЕ Преди почистване на апарата го изключете от мрежата Почистете апарата с мек влажен парцал НЕ ПОТАПЯЙТЕ АПАРАТА ВЪВ ВОДА Не използвайте разтворители или абразивни препарати при почистването на вентилатор...

Page 26: ...ль находится среди них а так же убедиться что изделие не было повреждено в процессе транспортировки Не включайте ветилятор если он имеет видимые повреждения 1A МОНТАЖ ОСНОВАНИЯ 1A 1 Перевернуть радиатор положив его на коврик или другую мягкую поверхность чтобы не повредить его 1A 2 Смонтировать нижнию часть основания 1A 3 Разместиь электрический кабель в специальных углублениях 1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАК...

Reviews: