background image

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO

Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici riportati nel testo esplicativo.
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati
all’apparecchio derivati dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.

I

Installazione

La cappa deve avere una distanza minima dal piano cottura
di 50 cm in caso di cucine elettriche e di 65 cm in caso di
cucine a gas o miste.

La cappa è fornita di una uscita d‘aria superiore B (Fig. 2)
per lo scarico dei fumi verso l'esterno (Versione aspirante-
tubo di scarico e fascette di fissaggio non  fornite).
Nel caso non sia possibile scaricare i fumi e vapori della
cottura verso l‘esterno, si può utilizzare la cappa in versione
filtrante
 montando un filtro ai carboni attivi   (nel caso di
modello con due motori di aspirazione sono necessari due
filtri ai carboni attivi),sull‘anello di connessione  C (Fig. 7) va
montato un tubo di scarico per l‘espulsione dei fumi sul soffitto
del pensile (tubo di scarico e fascette di fissaggio non  fornite).
I modelli senza motore di aspirazione funzionano solo in
versione aspirante e debbono essere collegati ad una unità
periferica di aspirazione (non fornita).

Informazioni preliminari per l‘installazione della
cappa:
Scollegare la cappa agendo sul quadro generale domestico
nelle fasi del collegamento elettrico.

1 . Fissare 2 staffe D (Fig. 1) al pannello laterale del pensile

(una per lato) con 2 viti per ogni staffa (allineare la staffa
al bordo inferiore).
Mettere la staffa a battuta con il bordo posteriore del
pensile, tenendo presente che il bordo posteriore della
staffa corrisponde al lato posteriore della cappa;
Se la cappa è dotata di distanziere, in caso di utilizzo,
spostare la staffa in avanti tanto quanto lo spessore del
distanziere.
Eseguire un foro sul soffitto del pensile per il passaggio
del tubo di scarico e del cavo di alimentazione elettrica
(la quota indicata nella Fig. 1 per il foro non comprende
l‘eventuale distanziere).

2 . Fissare 2 staffe E (Fig. 2) ai lati della cappa (una per lato).

a. estrarre il cassetto estraibile;
b. togliere il/i filtro/i grassi;
c. fissare dall‘interno della cappa le staffe con due viti P
per staffa,fissarle il più possibile verso l’alto (lato uscita
aria) e poi serrare le viti.

3 . Fissare con due viti, dall‘interno della cappa, la maschera

estetica  Q (se fornita - Fig. 3 - le linguette L presenti sul
corpo della cappa servono da ulteriore fissaggio della
maschera e debbono risultare visibili a maschera
montata) ed infine fissare con tre Clips, dall‘esterno della
cappa, il distanziere  M (se fornito - Fig. 4).

4 . Inserire la cappa nel pensile, facendo attenzione a

posizionare la staffa della cappa E sopra la staffa del
pensile  D (Fig. 5).
Far passare il cavo elettrico attraverso il foro eseguito
allo scopo.

5 . Bloccare la cappa con due viti sulla parte frontale (Fig.

5 - una per lato).

6 . Eseguire la connessione elettrica alla rete domestica, la

rete elettrica dovra essere alimentata solo ad installazione
ultimata.

7 . Se la cappa non dovesse combaciare perfettamente con

il bordo inferiore del pensile, regolare l‘assetto allentando
le viti P delle staffe E montate sulla cappa (Fig. 2), sarà
perciò possibile regolare il perfetto accoppiamento tra
cappa e pensile, dopodichè riavvitare le viti.

8 . Regolare la corsa del cassetto estraibile in funzione della

profondità del pensile agendo sulle due battute F (Fig. 6).
In questo modo è possibile mettere il frontale a filo con
il pensile stesso (Fig. 6).
a. Allentare le viti delle battute F;
b. Spostare le battute verso dietro o verso avanti in base
alla necessità.
c. serrare le viti delle battute.

9 . Installare sull‘anello di connessione C fornito a corredo

un tubo di scarico, preferibilmente di diametro equivalente
a quello dell‘anello di connessione (Fig. 7). il tubo di
scarico deve essere sufficentemente lungo da raggiungere
l‘esterno (Versione aspirante) o il soffitto del pensile
(versione filtrante).

1 0 . Fissare l‘anello di connessione C (fissaggio a scatto),

all‘uscita d‘aria superiore della cappa.
Per facilitare l‘installazione, l‘annello è fornito di un indice
G che deve corrispondere alla apposita guida H ricavata
sul l‘uscita d‘aria superiore.

1 1 . Completare l‘installazione del tubo di scarico.
12. Reinstallare i filtri grassi, collegare la cappa alla rete

elettrica e controllare il perfetto funzionamento.

Collegamento elettrico

La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata
sull’etichetta caratteristiche situate all’interno della cappa. Se provvisto
di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti
posta in zona accessibile. Se sprovvisto di spina (collegamento
diretto alla rete) applicare un interruttore bipolare a norme con una
distanza dei contatti in apertura non inferiore a 3mm (accessibile).

Summary of Contents for AF3 647 X

Page 1: ...PTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO E MONTAJE Y MODO DE EMPLEO P INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO RU ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈÏÎÓÑÒÀÍÎÂÊÅÈÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ CZ NÁVOD NA MONTÁ A POU ITÍ GR ÏÄÇÃÉÅÓ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓ ÊÁÉ ÑÇÓÇÓ ...

Page 2: ...Ø 150mm Ø 150mm D min 135 87 1 2 3 4 B E E P M Q L ...

Page 3: ...D E 5 6 7 F G H C ...

Page 4: ...Fig 9 Fig 12 8 6 3 5 Fig 8 Fig 10 Fig 11 4 1 4 7 2 8 9 11 10 12 ...

Page 5: ...it zugängliche Steckdose anschliessen Wenn die Haube nicht mit einem Netzstecker ausgestattet ist muss sie direkt an das Stromnetz angeschlossen werden Dazu einen zweipoligen normierten Schalter anbringen dessen geöffnete Anschlusstellen mindestens 3 mm auseinanderliegen müssen gut zugänglich Installierung Die Dunstabzugshaube muss in einem Abstand von mindestens 50 cm über einem Elektroherd und v...

Page 6: ...llfettfilter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine verfärben was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt Zwecks Demontage der Fettfilter den Griff f zur entgegengesetzten Seite der Haube hin ziehen und den Filter herausnehmen Abb 9 Aktivkohlefilter nurbeiderUmluftversion Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche die beim Kochen entstehen Für Hauben mit zwei Motoren sind...

Page 7: ... if supplied Fig 4 4 Insert the cooker hood in the wall cabinet ensuring to position the cooker hood bracket E above the wall cabinet bracket D Fig 5 Thread the electric cable through the appropriate perforation 5 Block the cooker hood with two screws on the frontal part Fig 5 one per side 6 Connect the cable to the electrical mains only when the installation is completed 7 If the cooker hood shou...

Page 8: ...e dish washer which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dish washer the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity To remove the grease filter pull the spring release handle f towards the opposite side of the cooker hood and extract the filter Fig 9 Charcoalfilter filterversiononly It absorbs unpleasant odours caused by cook...

Page 9: ...tte fixer avec 3 Clipsl le distancier M si fourni Fig 4 4 Introduire la hotte dans le meuble en faisant bien attention de placer l étrier de la hotte E au dessus de l étrier du meuble D Fig 5 Faire passer le câble électrique à travers le trou effectué à cet effet 5 Bloquer la hotte avec deux vis sur la partie frontale Fig 5 une pour chaque côté 6 Effectuer le raccordement électrique au réseau dome...

Page 10: ...ltre doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents non agressifs à la main ou dans le lave vaisselle à faibles températures et cycle rapide Le lavage du filtre anti graisse métallique au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées Pour démonter le filtre anti graisse tirer la poignée de décrochement à ressor...

Page 11: ...ngkastje let op dat de staaf van de wasemkap E op de staaf van het hangkastje D komt te liggen Afb 5 Schuif de elektrische kabel door het daarvoor bestemde gat 5 Bevestig de wasemkap met twee schroeven aan de voorzijde Afb een voor iedere zijde 6 Maak de elektrische aansluiting het elektriciteitsnet moet alleen aan het einde van de installatie gevoed worden 7 Als de wasemkap niet precies aansluit ...

Page 12: ...ap af van het elektriciteitsnet Vetfilter Moet eenmaal per maand worden gereinigd met neutrale reinigingsmiddelen met de hand of in de vaatwasmachine op lage temperaturen en met een kort programma Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Om het vetfilter te demonteren trekt u aan de vee...

Page 13: ...lato uscita aria e poi serrare le viti 3 Fissare con due viti dall interno della cappa la maschera estetica Q se fornita Fig 3 le linguette L presenti sul corpo della cappa servono da ulteriore fissaggio della maschera e debbono risultare visibili a maschera montata ed infine fissare con tre Clips dall esterno della cappa il distanziere M se fornito Fig 4 4 Inserire la cappa nel pensile facendo at...

Page 14: ... pulito una volta al mese con detergenti non aggressivi manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente Per smontare il filtro grassi tirare la maniglia di sgancio a molla f verso il lato opposto della cappa ed estrarre il filtro...

Page 15: ... 4 4 Introduzca la campana en el mueble teniendo cuidado de colocar la escarpia de la campana E encima de la escarpia del mueble D Fig 5 Haga pasar el cable electrico por el orificio destinado para dicho fin 5 Sujete fuertemente la campana con dos tornillos en la pared frontal Fig 5 una por cada lado 6 Realice la conexión electrica a la red domestica hay que conectarla a la corriente solamente cua...

Page 16: ...s no agresivos manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Para desmontar el filtro antigrasa tirar de la manija de desenganche de muelle f Hacia el lado opuesto de la campana y saque el filtro Fig 9 Filtroalcarbónactivo solamente...

Page 17: ... com três Clipes pelo lado externo da coifa 4 Inserir a coifa no pênsil prestando atenção para posicionar o suporte da coifa E sobre o suporte do pênsil D Fig 5 Passar o cabo eléctrico através do furo executado para este fim 5 Bloquear a coifa com dois parafusos na parte frontal Fig 5 um de cada lado 6 Executar a conexão eléctrica à rede doméstica a rede eléctrica deverá ser alimentada somente apó...

Page 18: ...vez por mês com detergentes não agressivos manualmente ou em máquina de lavar louça a baixas temperaturas e com ciclo breve Apesar do filtro metálico para a gordura poder perder cor com as lavagens na máquina da loiça as suas características de filtração não se alteram Para desmontar o filtro antigordura puxe o puxador de libertação com mola f para o lado oposto da coifa e extrair o filtro Fig 9 F...

Page 19: ...åïèòå 2 ìÿ øóðóïàìè äåêîðàòèâíóþ ïëàíêó Q ïî Ðèñ 3 åñëè îíà ïîñòàâëåíà ÿçû êè L èìåþùèåñÿ íà êîðïóñå âûòÿæêè ñëóæàò äëÿ äîïîëíèòåëüíîãî êðåïëåíèÿ ïëàíêè è äîëæíû îñòàâàòüñÿ âèäèìûìè ïîñëå åå óñòàíîâêè çàòåì ñíàðóæè çàêðåïèòå òðåìÿ ôèêñàòîðàìè ðàñïîðíûé óãîëüíèê Ì åñëè îí ïîñòàâëåí Ðèñ 4 4 Âñòàâüòåâûòÿæêóâíàâåñíîéøêàô óáåäèâøèñü â òîì òîáû êðîíøòåéí Å âûòÿæêè áûë ðàçìåùåí íàä êðîíøòåéíîì D íàâåñíîã...

Page 20: ...èâàíèå ôèëüòðà ôèëüòðóþùèå ñâîéñòâà êîòîðîãî îäíàêî îñòàþòñÿ ñîâåðøåííî íåçìåííûìè Äëÿ ñíÿòèÿ ôèëòðà òÿíüòå ïðóæèííóþ ðó êó îòöåïëåíèÿ f â ïðîòèâîïîëîæíóþ ñòîðîíó âûòÿæêè è âûíüòå ôèëüòð Ðèñ 9 Óãîëüíûé ôèëüòð òîëüêî äëÿ èñïîëíåíèÿ ñ ðåöèðêóëÿöèåé Çàäåðæèâàåò íåïðèÿòíûå çàïàõè êóõíè Òðåáóþòñÿ äâà óãîëüíûõ ôèëüòðà äëÿ âûòÿæêè ñ äâóìÿ ýëåêòðîäâèãàòåëÿìè îäèí óãîëüíûé ôèëüòð äëÿ âûòÿæêè ñ îäíèì ýëåêòð...

Page 21: ...ìte je co nejvý e po stranì kde vychází vzduch a pak za roubujte pevnì 3 Zevnitø digestoøe upevnìte dvìma rouby okrasnou masku Q je li dodávána obr 3 jazýèky L nacházející se na tìlese digestoøe slou í jako dal í element upevnìní masky a musejí být viditelnì na namontované masce a pak upevnìte 3 klipsy zevnì digestoøe odrá ku M je li dodávána Obr 4 4 Vsuòte digestoø do závìsné skøíòky a zajistìte ...

Page 22: ...dobíkovovýfiltrprotimastnotám mù eztratitbarvu aletímseabsolutnìnemìníjeho filtrující vlastnosti K odmontování filtru proti mastnotám zatáhnìte za rukoje f smìrem k opaèné stranì digestoøe a vyjmìte filtr Obr 9 Filtr s aktivním uhlíkem pouze pro filtrující verzi Zadr uje nepøíjemné pachy uvolòující se pøi vaøení Pro ka dou digestoø jsou zapotøebí dva filtry s uhlíkem s dvìma motory a 1 filtrem s a...

Page 23: ...áé ôï ðá ïò ôïõ óôçñéãìáôïò êáëõøçò êåíïõ äéáóôçìáôïò Áíïéîå ìéá ôñõðá óôçí ïñïöç ôïõ íôïõëáðéïõ ãéá íá ðåñáóåé ï óùëçíáò åîáãùãçò êáé ôï êáëùäéï çëåêôñéêçò ôñïöïäïóéáò ç äéáóôáóç ðïõ áíáöåñåôáé óôçí Åéê 1 ãéá ôçí ôñõðá äåí ðåñéëáìâáíåéôïôõ ïíóôçñéãìáêáëõøçòêåíïõ äéáóôçìáôïò 2 Óôåñåùóå 2 õðïóôçñéãìáôá Å Åéê 2 óôéò ðëåõñåò ôïõ áðïññïöçôçñá åíá ãéá êáèå ðëåõñá á âãáëå ôï åîáãùìåíï óõñôáñé â áöáéñåóå...

Page 24: ...ìçíåõôéêï ó çìá ôçò ôõðïëïãéáò åãêáôáóôáóçò ÏÄÇÃÉÅÓÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓÊÁÉ ÑÇÓÇÓ GR Ëåéôïõñãéá Ìïíôåëï ìå ðëçêôñïëïãéï Ðåñéãñáöç ôáìðëïõ åëåã ïõ êáé ëåéôïõñãéá ôïõ áðïññïöçôçñá á ðëçêôñï ON OFF öùôá â ðëçêôñï OFF ON áðïññïöçóç êáé åðéëïãç éó õïò ñçóéìïðïéçóå ôçí ìåãéóôç éó õ áðïññïöçóçò óå ðáñéðôùóç ìåãáëçò óõãêåíôñùóçò áôìùí ìáãåéñåìáôïò Óõíéóôïõìáé íá ôåèåé óå ëåéôïõñãéá ç áðïññïöçóç 5 ëåðôá ðñéí áñ éóåé...

Page 25: ... ðñïóôáôåõôéêçò ó áñáò ôçò ðåñéóôñïöçò ôïõ êéíçôçñá êáé ìåôá ãõñéóå ôçí êåíôñéêç åéñïëáâç Ñ ôïõ öéëôñïõ óå ùñïëïãéáêç êáôåõèõíóç Åéê 10 Ãéá íá ôï âãáëåéò ãõñéóå ôçí êåíôñéêç åéñïëáâç Ñ óå áíôéùñïëïãéáêç êáôåõèõíóç Áíôéêáôáóôáóç ôùí ëáìðáäùí Åéê 4 Åëåãîå ðñùôá ïôé ïé ëáìðåò åéíáé êñõåò Ðçãáéíå óôïí ùñï ôçò ëáìðáò Âãáëå ôï ðñïóôáôåõôéêï êáëõììá êáíïíôáò ìï ëï ìå åíá ìéêñï ðëáôõ êáôóáâéäé ç ïìïéï åñã...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...LI1THE Ed 02 03 ...

Reviews: