background image

DESCRIÇÃO

O aparelho pode ser instalado na versão filtrante e na versão aspirante.
Na versão Filtrante (Fig. 1) o ar e os vapores transportados pelo aparelho, são depurados pelos filtros de carvão e são
reintroduzidos em circulação  no ambiente, através das grelhas de ventilação laterais da chaminé. ATENÇÃO: Quando
se usa o aparelho na versão filtrante, é necessário utilizar os filtros de carvão e um deflector de ar que, colocado na
parte superior do tubo, permita fazer a recirculação do ar no ambiente (Fig. 1A).
Na versão Aspirante (Fig.  2) os vapores e os cheiros de cozinha são transportados directamente para o exterior, por
meio de uma conduta de evacuação que passa através da parede/tecto. Deixa, portanto, de ser necessário utilizar os
filtros de carvão.

INSTALAÇÃO

Antes de proceder aos trabalhos de montagem, é melhor desmontar os filtros anti-gordura, a fim de garantir maior

facilidade de manobra do aparelho: na posição correspondente ao puxador, empurrar a tranqueta para dentro e puxar
o filtro para baixo (Fig. 3).

Fixação na parede (Fig. 4): Usando o molde de furar específico, fazer na parede os orifícios assinalados no referido

molde. Conforme já referimos no capítulo das “Advertências”, é necessário ter presente que a distância entre a borda
inferior do exaustor e a placa do fogão deve ser igual ou superior a 650 mm. Fixar o suporte metálico (B) na parede com
os parafusos e as buchas (o suporte, os parafusos e as buchas são fornecidos com o aparelho).  Utilizar os 2 triângulos
recortados no suporte para o colocar exactamente sobre a linha do eixo vertical do exaustor. Prender então o exaustor
ao suporte. Regular a horizontalidade do exaustor de acordo com o alinhamento dos armários de cozinha, deslocando-
o para a direita ou para a esquerda. Se houver necessidade de regular também a altura do exaustor, mexer nos parafusos
de regulação específicos (V) (fornecidos com o aparelho). Concluída a regulação, fixar o exaustor definitivamente com
outros 2 parafusos (M): marcar na parede os  2 furos necessários, desmontar o exaustor da parede e furar nos pontos
marcados (diâmetro 8 mm); utilizar depois as buchas e os parafusos fornecidos para a fixação definitiva.

Fixação com painel traseiro (Fig. 5): O painel de trás será colocado na parede, na zona por cima da placa do fogão.

Apoiar a borda inferior do painel na parte de trás da placa do fogão e fixar a borda superior à parede através dos dois
orifícios existentes no referido painel, inserindo os parafusos e as buchas fornecidos (A). A fixação do aparelho no painel
traseiro é feita de modo análogo à fixação na parede, utilizando o suporte metálico que fornecemos (B) e os parafusos
e buchas que vão a acompanhar o painel.

Fixação dos tubos telescópicos:

Requisitos essenciais para a montagem: – Preparar a ligação eléctrica dentro da área que será coberta pelo tubo decorativo;
– Se o seu aparelho estiver para ser instalado na versão Aspirante, é necessário fazer o furo para evacuação do ar.
Para se terem as condições de funcionamento ideais nas versões aspirantes, utilizar um tubo de evacuação de ar que
tenha: o comprimento mínimo indispensável, o menor número de curvas possível (ângulo máximo da curva: 90°), material
aprovado pelos regulamentos (dependem do País), o lado interno o mais liso possível. Aconselha-se ainda evitar mudanças
drásticas na secção do tubo (diâmetro: 150 mm).
Regular a altura do suporte (W) do tubo telescópico nos parafusos A, indicados na Fig. 6. Seguidamente, utilizando as
buchas e os parafusos fornecidos, fixá-lo ao tecto por forma a colocá-lo com o respectivo eixo central alinhado com o
eixo central do exaustor. Para a versão filtrante, as grelhas de evacuação de ar devem ser colocadas em cima (Fig. 7).
Para a versão aspirante, inverter o tubo superior de maneira a fazer com que as grelhas de evacuação de ar fiquem em
baixo (Fig. 9).
Versão aspirante: Unir a flange do exaustor ao furo de evacuação feito na parede/tecto, utilizando um tubo flexível.
Fazer a ligação eléctrica do exaustor ligando o cabo de alimentação. Inserir os tubos telescópicos apoiando-os por cima
do exaustor; levantar o tubo superior até ao tecto e fixá-lo com os 2 parafusos (G) - Fig. 9.
Versão filtrante: Fixar o deflector no tubo superior com os 4 parafusos específicos (fornecidos com o aparelho) - Fig.10;
ligar o deflector a um tubo flexível com 125 de diâmetro. Montar a redução (fornecida com o aparelho) por cima do exaustor,
na posição correspondente ao ponto de saída do ar (Fig. 11). Prender os 2 tubos telescópicos juntamente e apoiá-los
em cima do exaustor; levantar o tubo superior até ao tecto e fixá-lo com os 2 parafusos (G) - Fig. 9. Levantar o tubo inferior
mantendo-o fixo com adesivo e ligar o tubo flexível à redução do exaustor. Fazer a ligação eléctrica do exaustor ligando
o cabo de alimentação. Abaixar de novo o tubo inferior, apoiando-o em cima do exaustor. Montar o filtro de carvão
introduzindo as 2 linguetas do filtro no respectivo lugar (Fig. 12) e rodando-o para cima.

FUNCIONAMENTO

Comandos da Fig.13:

Botão A: botão de acendimento da luz.
Botão B: botão de acendimento ON/OFF motor na I velocidade.
Botão C: botão II velocidade.
Botão D: botão III velocidade.
E: lâmpada piloto de funcionamento do motor.

Summary of Contents for 7CFV-92X

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...frais constant Contrôlerlaplaquedescaractéristiquestechniquessetrouvantàl intérieurdel appareil silesymbole figure surlaplaquesuivrelesinstructionssuivantes cetappareilestconstruitpourapparteniràlaclassed isolationII il ne doit donc pas être relié à la terre Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l intérieur de l appareil si le symbole NE figure pas sur la plaque suivre ...

Page 4: ...i que les vis et les chevilles fournies avec le panneau Fixationdestuyauxtélescopiques Conditions essentielles pour le montage Prévoyez l alimentation électrique à l intérieur du tuyau télescopique Si l appareil doit être installé en version évacuation prévoyer le trou d évacuation de l air Pour obtenir des conditions optimales vousdevez pourcequiconcernelaversionévacuation employeruntuyaud évacua...

Page 5: ... graisse doivent être remplacés périodiquement en fonction de l utilisation au moins tous les deux mois Pour enlever le filtre à l aide de la poignée pousser l arrêt vers l intérieur et tirer le filtre vers le bas Fig 3 Laver les filtres avec une lessive neutre Remplacer le filtre à charbons si l on utilise l appareil en version recyclage il faut remplacer le filtre à charbons pour les sortir pous...

Page 6: ... savoir plus sur tous les produits de la marque informations conseils les points d evente les spécialistes après vente Pour communiquer nous sommes à l écoute de toutes vos remarques suggestions propositions aux quelles nous vous répondrons personnellement Vous pouvez nous écrire Service Consommateurs FAGOR BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX ou nous téléphoner au Tarif en vigueur à la date d impre...

Page 7: ... the United Kingdom only in case your cable is not furnished with a plug read the following instructions as the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifyingtheterminalsinyourplug proceedasfollows thewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheterminal which is marked with the letter N or coloured black the wire which is coloured ...

Page 8: ...Installation with rear panel Fig 5 The rear panel is positioned at the top of the stove flush against the wall Rest the lower edge of the panel behind the stove and anchor the upper edge to the wall using the two holes found on the panel Insert the screws and plugs provided A The unit is secured to the rear panel as though it were being installed on the wall use the supplied metal bracket B and th...

Page 9: ...he charcoal filter must be replaced according to use on average once every 6 months Lighting To replace the incandescence bulbs remove the fixture apply a slight pressure on the 2 stops and at the same time push the fixture downwards Fig 14 Unscrew the bulb and replace with another of the same type TROUBLESHOOTING SYMPTOMS SOLUTIONS The hood is not working Ensure that The power is not cut off A sp...

Page 10: ...de desconección deberá preveerse en la instalación fija Si su aparato está provisto de cable de alimentación y enchufe deberá ser dispuesto de manera que el enchufe quede accesible Antes de proceder a cualquier operación de limpieza o de mantenimiento es necesario desconectar el aparato Este aparato ha sido diseñado para utilizarlo en domicilios privados Los alimentos no deben cocinarse a la llama...

Page 11: ... la parte de arriba Fig 7 Para la versión aspirante hay que invertir el tubo superior de manera que las rejillas de salida del aire estén en la parte de abajo Fig 8 Versiónaspirante Unanlabridadelacampanaextractoraalorificiodeevacuacióndelapared techo medianteunflexible Sólo para la versión con motor exterior Fig 11 Efectúen la conexión eléctrica de la campana extractora mediante el cable de alime...

Page 12: ...a használt készülék ne keveredhessen egyéb más hulladékkal Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002 96 EK európai irányelvnek megfelelõen a gyártó gondoskodik készüléke újrahasznosításáról és az újrahasznosítás legmegfelelõbb körülményeirõl Az otthonához legközelebb esõ használt készülék gyûjtõhelyrõl érdeklõdjön a helyi önkormányzatnál vagy a készülék forgalmazójánál Kö...

Page 13: ...levegõt az oldalsó szellõzõrácson visszavezeti a konyha légterébe FIGYELEM Keringetõ üzemmódban a levegõ keringetéséhez használjon szénszûrõt és a csõvezeték felsõ részére szerelt terelõlemezt 1A ábra Elszívó üzemmódban 2 ábra az elszívó készülék a párával és szagokkal teli konyhai levegõt átvezeti a zsírmentesítõ szûrõn majd az elvezetõ csõ segítségével a falon plafonon keresztül a szabadba jutta...

Page 14: ...r be és kikapcsolása motor 1 es állása C érintõgomb Motor 2 es állása D érintõgomb Motor 3 as állása E A motor mûködését jelzõ világító kijelzõ KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Rendszeres karbantartással biztosíthatjuk hogy az általunk vásárolt készülék hosszú távon kielégítõen és megfelelõ kapacitással mûködjön A készüléken lerakódó zsírt a használati gyakoriság függvényében de...

Page 15: ...mniej 65 cm Jeúli w instrukcji instalacji kuchenkiwymaganajestwiÍkszaodleg oúÊ naleøytowymaganieuwzglÍdniÊ Powietrze zbierane przez okap nie moøe byÊ przesy ane do przewodu wyciπgowego uøywanego do odprowadzania oparÛw pochodzπcych z urzπdzeÒ zasilanych energiπ innπ niø elektryczna uk ady centralnego ogrzewania termy podgrzewacze wody itd Podczas instalacji przewodu wyciπgowego naleøy stosowaÊ siÍ...

Page 16: ...Ûw wÍglowych INSTALACJA Przedprzystπpieniemdooperacjimontaøu do atwiejszegoporuszaniaurzπdzeniawyjπÊfiltr yprzeciwt uszczowy w pobliøu rπczki popchnπÊ zacisk do wewnπtrz i pociπgnπÊ filtr do do u Rys 3 Przymocowanie do muru Rys 4 Uøywajπc odpowiedni przyrzπd wiertarski wykonaÊ w úcianie otwory na niej wskazane TakjakjuøwyszczegÛlnionewrozdzialeìOstrzeøeniaî braÊpoduwagÍ øeodleg oúÊmiÍdzydolnymbrze...

Page 17: ...nalne i rozwiπzania dostosowane do codziennej konserwacji PaÒstwa urzπdzeÒ AGD i kuchni Produkty moøna nabyÊ u sprzedawcÛw razem z liniπ akcesoriÛw i materia Ûw eksploatacyjnych Naleøy szczegÛlnie dbaÊ o filtry przeciwt uszczowe filtr przeciwt uszczowy musi byÊ okresowo wymieniony w odniesieniu do uøycia przynajmniej co dwa miesiπce Aby wyjπÊ filtr w pobliøu rπczki popchnπÊ zacisk do wewnπtrz i po...

Page 18: ...io portanto equipar o local com presas de ar que alimentem um fluxo constante de ar fresco Controlar a chapa das características técnicas no interior do aparelho se o símbolo estiver impresso na chapa seguirasinstruçõesseguintes Attenção esteaparelhoapresentacaracterísticastécnicasconstrutivasque o inclui na classe de isolamento II e portanto não deve ser colegado à terra Controlar a chapa das car...

Page 19: ...o os parafusos e as buchas fornecidos A A fixação do aparelho no painel traseiro é feita de modo análogo à fixação na parede utilizando o suporte metálico que fornecemos B e os parafusos e buchas que vão a acompanhar o painel Fixaçãodostubostelescópicos Requisitosessenciaisparaamontagem Prepararaligaçãoeléctricadentrodaáreaqueserácobertapelotubodecorativo Se o seu aparelho estiver para ser instala...

Page 20: ...uídos periodicamente em função da frequência de utilização pelo menos de dois em dois meses Para tirar o filtro na posição correspondente ao puxador empurrar a tranqueta para dentro e puxar o filtro para baixo Fig 3 Lavar os filtros utilizando um detergente neutro Substituição do filtro de carvão No caso de se usar o aparelho na versão filtrante vai ser necessário substituir osfiltrosdecarvão para...

Page 21: ...A 1 2 3 4 5 B V M A B 6 W A ...

Page 22: ...A B C D E 7 8 9 10 12 G G 13 11 ...

Page 23: ...14 ...

Page 24: ...04307762 K7352fag ...

Reviews: