background image

8

*  Les  enfants,  les  personnes  dépendantes  ou

handicapée ne peuvent utiliser l’appareil  que si elles

sont sous la surveillance d’adultes.

* La distance entre la surface de la table de cuisson

et la base de la hotte doit être d'au moins 65 cm.

* L'air aspiré ne doit pas être canalisé dans un conduit

qui est utilisé pour évacuer les fumées produites par

des appareils alimentés par des sources d'énergie

autres  que  l'énergie  électrique  (installations  de

chauffage central, radiateurs, chauffe-eau, etc.).

* Pour évacuer l'air qui doit être éliminé respectez

les  prescriptions  des  autorités  compétentes.

* Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand une

hotte et des appareils alimentés par une énergie autre

que l’énergie électrique (poêle à gaz, à charbon, etc.)

sont utilisés en même temps. En effet, en évacuant l'air,

la hotte pourrait créer une dépression dans la pièce. La

pression négative de la pièce ne doit pas dépasser 0,04

mbar, évitant ainsi que la source de chaleurs provoque

un appel des gaz qui doivent être évaqués. Il est donc

nécessaire d'équiper la pièce de prises d'air alimentant

un flux d'air frais constant.

Quand l’ètiquette des caractéristiques techniques, qui

se  trouve  dans  la  hotte  montre  le  symbole         ,

l'appareille est en classe II

°

, par conséquent

il n'a pas besoin de aucune connexion à la terre.

Quand l’ètiquette des caractéristiques techniques,

qui se trouve dans la hotte ne montre pas le symbole

            , l'appareille est en classe I

°

, par conséquent

il a besoin de la connexion à la terre.

*

 L'ors du raccordement électrique assurez-vous que

la prise de courant soit munie de mise à la terre; vérifiez

aussi que les valeurs de tension correspondent à celles

qui sont indiquées sur la plaque des caractéristiques de

l'appareil,  qui  se  trouve  à  l'intérieur  de  celui-ci.

*Avant de procéder à un opération d'entretien ou de

nettoyage quelconque, il faut débrancher l'appareil.

Si votre appareil n'a pas pas de câble flexible qui ne

peut pas être séparé, ni de prise ou bien d'autre dispositif

qui garantisse le débranchement de tous les pôles du

réseau, avec une distance d'ouverture entre les contacts

d'au moins 3mm., ces dispositif de séparation du réseau

doivent  alors  être  prévus  dans  l'installation  fixe.

Si l'appareille fixé est pourvu du câble de l'alimentation

et une fiche, l'appareille doit être placé de manière que

la fiche soit facilement accessible.

ATTENTION

* Evitez d'utiliser des matériaux qui causent des flambées

à proximité de l'appareil. Dans le cas de fritures, faites

tout particulièrement attention au danger d'incendie que

représentent les huiles et les corps gras. A cause de

son inflammabilité l'huile usagée est particulièrement

dangereuse.  N'utilisez  pas  de  grilles  électriques

découvertes. Pour éviter des risques d'incendie possibles

suivez les instructions donnèes concernant le nettoyage

des filtres anti-graisses et sur la façon d'enlever des

dépots  éventuels  de  graisse  sur  l’appareil.

L’appareil peut être utilisé en version recyclage ou

aspirante.

*Dans la 

version recyclage 

(Fig. 1), l'air et les vapeurs

convoyés par l'appareil sont épurés par une grille anti-

graisse et par un panneau en fibre de charbon actif, et

après ils sont remis en circulation dans la pièce par les

petites grilles latérales de la cheminée. Dans la version

recyclage, il est nécessarie d'utiliser un commutateur

d'air (Fig. 1), qui placé dans le dessus du tube, permet

le recyclage de lair dans la pièce.

* Dans la 

version aspirante 

(Fig.2), les vapeurs sont

convoyées  directement  à  l'extérieur  par  un  tuyau

d'évacuation à travers la paroi/plafond. Il n'est donc pas

nécessaire d'utiliser le filtre à charbon actif ou un

deviateur de l'air.

VERSIONS DE L’APPAREIL

INSTALLATION

Avant  d'effectuer  l'assemblage,  pour  éviter  des

dommages à l'appareil, enlever la grille anti-graisse.

Pour retirer la grille anti-graisse, poussez la poignée

vers le bas de la hotte et faites tourner la grille vers le

bas, en la retirant de sa place. (Fig. 3).

Attention: l'istallation doit être fait au moins par deux

personnes.

Avant de proceder à la fixation de la hotte prévoir

l'alimentation électrique dans le tube décoratif et un

trou d'evacuation de l'air en cas de version aspirante.

* Version aspirante

Positionner la plaque supérieure (Fig. 4.1) sur le plafond,

faire  4  trous  de  8  mm    en  correspondance  des

boutonnières.

Insérer les goujons en plastique dans les trous (Fig. 4.1-

A) et fixer la plaque sur le plafond par des vis (Fig. 4.1-

B). Ensuite, fixer la structure inférieure (Fig. 6.2) sur la

hotte en faisant coïncider ses trous avec les vis métriques

soudées  sur  le  support  du  ventilateur  (Fig.  6.1).

Summary of Contents for 5CFB-36 IX

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...pour l environnement et la santé humaine qui sinon seraient le résultat d un traitement inapproprié des déchets de ce produit Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région votre service d élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit Cet appareil est commercialisé en accord avec la direc...

Page 4: ...Warnings Uses Installation Working Maintenance CONTENTS 4 GB ...

Page 5: ...nto flames should be avoided in close proximity of the appliance WARNINGS USES The appliance is already arranged both for filtering and for suction performances In its filtering version Fig 1 the air and fumes vented by the appliance are depured both by a grease filter and by an active coal filter and put again into circulation through the side grids of the chimney For this version an air deflecto...

Page 6: ...le strap coming out of the sucking unit is uncovered and connect it to the display cable strap Put down the lower pipe while paying attention it is being properly introduced into the hood Lift the upper tube Fig 6 5 up to the ceiling and insert the two self tapping screws Fig 6 5 D Warning Before connecting the flexible exhausting pipe to the motor make sure the stop valve which is on the air outl...

Page 7: ...7 INDEX Attention Version de l appareil Installation Fonctionnement Entretien F ...

Page 8: ... dans l installation fixe Si l appareille fixé est pourvu du câble de l alimentation et une fiche l appareille doit être placé de manière que la fiche soit facilement accessible ATTENTION Evitez d utiliser des matériaux qui causent des flambées à proximité de l appareil Dans le cas de fritures faites tout particulièrement attention au danger d incendie que représentent les huiles et les corps gras...

Page 9: ...chées fixer les deux éléments Fig 5 1 et Fig 5 2 par les vis de sûreté Fig 5 2 A ensuite joindre le tuyau de la hotte au trou inférieur du déflecteur Effectuer les connexions électriques Seulement pourlaversionmunied afficheur Souleverletuyauinférieur jusqu àdécouvrirlecâbleplatquisorsdugrouped aspiration et le connecter au câble plat de l afficheur Abaisser de nouveau le tuyau inférieur veillant ...

Page 10: ...Advertencias Versiones Instalacion Funcionamiento Mantenimiento ÍNDICE 10 E ...

Page 11: ...e otro dispositivo que asegure la desconexión omnpolar de la red con una dis Evitar el uso de materiales que causen llamarada cerca de la campana En el caso de fritos prestar atención especial al peligro de incendio que conlieven el aceite y la grasa Particularmente peligroso por su inflamabilidad es el aceite ya usado No utilizar parrillas eléctricas descubiertas Para evitar un posible riesgo de ...

Page 12: ...a vez enganchadas las dos partes fijar a través de los tornillos de seguridad fig 5 2 A Los dos componentes fig 5 1yfig 5 2 conectandosucesivamenteeltubodelacampana al orificio inferior del deflector Efectuar la conexión eléctrica Sóloparaversiónconpantalla Levantareltuboinferiorhasta descubrir el cable plano que sale del grupo de aspiración y conectarlo al cable plano de la pantalla Bajar el tubo...

Page 13: ...13 1 2 3 4 Fig 4 3 Fig 4 2 Fig 4 1 ...

Page 14: ...14 5 Fig 5 2 Fig 5 1 7 8 9 Fig 6 6 Fig 6 5 Fig 6 4 Fig 6 3 Fig 6 2 Fig 6 1 6 ...

Page 15: ...IF YOU NEED SERVICE Please contact Customer Care at Fagor America at 1 877 743 2467 or email Fagor America at fagor adcoservice com WARRANTY REGISTRATION CARD Stainless Steel Hoods Register your warranty on line at www fagoramerica com IMPORTANT NOTICE PLEASE COMPLETE AND MAIL THIS WARRANTY REGISTRATION CARD IMMEDIATELY TO PROTECT YOUR WARRANTY SERVICE Mr Mrs Ms ___________________________________...

Page 16: ...FAGOR AMERICA APPLIANCES DIVISION P O BOX 94 LYNDHURST NJ 07071 PLACE STAMP HERE ...

Page 17: ...17 17 ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...Mg 90130104021 04 08 ...

Page 21: ...s fagoramerica com www fagoramerica com The manufacturer reserves the right to modify the items described in this manual Le producteur se réserve le droit de modifier les articles décrits dans cette guide El fabricante se reserva el derecho de modificar los productos descritos en este manual ...

Reviews: