70
Disassembly of the framework
1 - Disassembly of the cup warmer tray, glass panel and of the top
panel.
2 - Unscrew the knobs (
D
) at the four corners.
3 - Remove the framework from the rear, holding it by the two lower
sides and slightly rotating towards the top, until the disengagement
of the 4 stud bolts from the frontal panel (
F
). Therefore disengage
the mounting plate (
C
) releasing the framework
4 - Disconnect the connector of the lighted panel.
5 - Place the framework down carefully on the the 4 stud bolts
towards the ground, away from the work area.
6 - Upon completion of the repair, follow the instructions from 6 to 1.
Smontaggio - Disassembly - Demontage - Abmontierung - Desmontaje - Desmontage
Desmontaje revestimiento
1 - Desmontaje bandeja calienta-tazas, vitrina y panel superior
2 - Destornillar los pomos (
D
) situados en los 4 ángulos de la
carrocería.
3 - Quitar la carrocería de la parte posterior, cogiéndola de los dos
lados inferiores y haciéndola girar ligeramente hacia arriba,
hasta
el retiro de los 4 pernos prisioneros de panel frontal (
F
). Elevar
pues la carrocería liberando el punto de apoyo (
C
).
4 - Desconectar el conector del panel iluminado.
5 - Apoyar la carrocería con cautela su los 4 pernos prisioneros
hacia tierra, lejos de la zona de trabajo.
6 - Al final de la reparación, volver a realizar las mismas instrucciones
pero desde el punto 6 al 1.
Desmontagem da estrutura
1 - Desmontagem do tabuleiro para aquecer as chávenas, da montra
e do painél superior
2 - Desaparafusar os manípulos (
D
) colocados nos 4 cantos da
estrutura.
3 - Extrair a estrutura a partir da parte traseira, pegando nela nos
dois lados inferiores e fazendo-a rodear levemente para cima,
até liberto dos 4 parafusos prisioneiros do painel frontal (
F
).
levantar por conseguinte a carroçaria liberando o ponto de apoio (
C
).
4 - Desligar o conector do painel iluminado.
5 - Apoiar a estrutura cuidadosamente sobre os 4 parafusos
prisioneiros para terra, longe da zona de trabalho.
6 - No final da reparação, seguir as instruções em sentido contrário
de 6 a 1.
Démontage de la carrosserie
1 - Démontage du plan de chauffe-tasses, de petite vitrine et de
panneau supérieur.
2 - Dévisser les poignées (
D
) aux 4 angles du châssis
3 - Extraire le châssis du derrière en le prenant par les deux Côtés
inférieurs et en le faisant pivoter légèrement vers le haut,
jusqu’à
je dégage des 4 prisonniers du panneau frontal (
F
). Élever donc
la carrosserie en libérant le point de support (
C
).
4 - Débrancher le connecteur du tableau illuminé
5 - Poser soigneusement le châssis sous les 4 prisonniers vers le
sol, loin de la zone de travail
6 - A la fin de la réparation, suivre les instructions de 6 à 1.
Demontage des Gehäuses
1 - Demontage der Abstellfläche zur Tassenvorwärmung und der
ober Paneel
2 - Schrauben Sie die Drehschrauben (
D
) an den 4 Ecken des
Gehäuses ab.
3 - Nehmen Sie das Gehäuse von der Rückwand ab, indem Sie es
an der unteren Kante anfassen und leicht nach oben drehen,
bis
die Befreiung der 4 Feststellbolzen von der frontalen Verkleidung
(
F
). Lösen Sie folglich die Montageplatte (
C
), die den Rahmen freigibt.
4 - Ziehen Sie den Steckverbinder von der beleuchteten Tafel ab.
5 - Setzen Sie das Gehäuse vorsichtig mit den 4 Feststellbolzen auf
dem Boden in einem angemessenen Abstand zum Arbeitsbereich ab.
6 - Führen Sie die o.a. Arbeitschritte nach Ausführung der Reparatur
in umgekehrter Reihenfolge aus.
I
D
D
D
D
GB
F
P
E
D
F
Smontaggio carrozzeria
1 - Smontare piano scaldatazze, vetrinetta e pannello superiore
2 - Svitare le manopole (
D
) ai 4 angoli della carrozzeria.
3 - Estrarre la carrozzeria dal retro, prendendola dai due lati
inferiori e facendola ruotare leggermente verso l'alto, fino
al disimpegno dei 4 prigionieri dal pannello frontale (
F
).
Alzare quindi la carrozzeria liberando la squadretta di tenuta
(
C
).
4 - Scollegare il connettore del pannello illuminato.
5 - Appoggiare la carrozzeria con cautela sui 4 prigionieri
verso terra, lontano dalla zona di lavoro.
6 - Alla fine della riparazione, seguire le istruzioni in senso
inverso da 6 a 1.
C