background image

PROGRAMACIÓN CLIENTE

    16.   Regulación reloj

    17.   Menú Parámetros clientes

Para regular el reloj utilice las teclas “

+

” 

  (

30

) ó “

-

” 

 

(

31

).

Con cada presión la hora aumenta (o disminuye) un minuto.
Manteniendo presionada una de las teclas (

30 

31

) durante 

más de 10 segundos, se interrumpe la indicación relativa a los 
minutos y aumenta (o disminuye) la relativa a las horas. 
Durante la fase de regulación del horario, el cómputo de los 
segundos permanece parado en  "00".

10  

M

arzo  2010

miércoles  

15:15:04

Para acceder al cuadro "Parámetros clientes" pulsar la tecla 

 (

34

); en el display se visualiza el siguiente mensaje:

 

PARAMETROS USUARIO

 HORARIO 

SERVICIO

 ITALIANO
 ENGLISH
 DEUTSCH
 FRANCAIS

+

u

u

Selección del idioma

 

PARAMETROS USUARIO

 HORARIO 

SERVICIO

 

ITALIANO

 ENGLISH
 DEUTSCH
 FRANCAIS

Para visualizar los mensajes en el display en un idioma diferente 
del programado, después de haber entrado en "Parámetros 
Cliente" hay que colocar el cursor en correspondencia del 
idioma deseado pulsando las teclas “

+

” 

 (

30

) y “

-

” 

 (

31

y luego pulsar la tecla 

PRG 

 (

29

); la máquina se vuelve a 

poner en funcionamiento con los mensajes en el nuevo idioma 
seleccionado.

El display (

5

) muestra las indicaciones en los siguientes 

idiomas:
italiano, inglés, alemán, francés, polaco, español, portugués,   
holandés, japonés y ruso.

+

u

u

191

Español

Summary of Contents for BARCODE

Page 1: ...USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION USAGE ET INSTALLATION GEBRAUCH UND INSTALLATION USO Y INSTALACIÓN USO E INSTALAÇÃO BARCODE ...

Page 2: ......

Page 3: ...siguientes modificaciones e integraciones e alterações e integrações subsequentes Sede legale Registered office Siège social Rechtssitz Sede legal Sede legal Via A Manzoni 17 Binasco Mi ITALY Data Date Date Datum Fecha Data 14 05 2010 Product Development Manager Industrial Manager Apparecchio Appliance Appareil Gerätes Aparato Aparelho Marca Brand Marque Marke Marca Tipo Fabbricante Manufacturer Fab...

Page 4: ...typen modelo de la machina tipo de la màquina acqua vapore water steam eau vapeur wasser dampf agua vapor água vapor acqua water eau wasser agua água Tmax C Pmax bar 2 5 bar Fluido Fluid Fluide Flüssig Fluido Fluido 133 C 12 bar L Capacità Capacity Capacitè Kapazität Capacidad Capacidade Boiler caffè Coffee boiler Boiler café Boiler Kaffee Boiler café Boiler cafè acqua water eau wasser agua água 1...

Page 5: ...3 BARCODE 6 6a 1 3 5 16 Tp 23 6b 26 39 28 14 15 12 13 ...

Page 6: ...os programação técnica Tp Teclado de programação Os componentes são aplicados só em algumas configurações de produtos LEGENDE 1 Ausgabemündung 3 Wahltasten 5 Graphisch Display 6 Kaffeebohnentrichter 1 6a Kaffeebohnentrichter 2 6b Löslich trichter 12 Heißwasser Drucktaste 13 Dampf Drucktaste 14 Heißwasserausgabe 15 Dampfausgaberohr 16 Auffangschale 23 Hauptschalter 26 Taste zum Durchspülen des Kaffe...

Page 7: ...ish Français Deutsch Español Portugûes Istruzioni originali 7 Translation of the original instructions 45 Traduction des instructions d origine 83 Übersetzung der Originalanleitung 121 Traducción de las instrucciones originales 159 Tradução das traduções originais 197 ...

Page 8: ...6 ...

Page 9: ...ogazioni 15 Funzione ripetizione selezioni 16 Variazione dose caffè 16 Svuotamento cassetto fondi 17 8 1 Erogazione bevande cappuccino latte 18 Accoppiamento Macchina Modulo BARCODE Milk Cup 19 Accoppiamento Macchina Mantenitore frigo generico 19 8 2 Erogazione bevande Cioccolata Solubili dove previsto 20 8 3 Erogazione bevande acqua calda 20 8 4 Erogazione bevande vapore 21 9 Pulizia e manutenzio...

Page 10: ...ionale deve essere installato solo in luoghi ove possa essere controllato da personale qualificato L apparecchio non può essere usato da bambini o da persone le cui capacità fisiche sensoriali o mentali siano ridotte nel caso d uso di dette persone queste devono essere sorvegliate L apparecchio non può essere lasciato incustodito L apparecchio non è da utilizzare all esterno Se l apparecchio viene i...

Page 11: ...ione utilizzando un mezzo di sollevamento adeguato tipo carrello elevatore Nel caso di movimentazione manuale assicurarsi di essere un numero adeguato di persone in funzione del peso e della difficoltà di presa dell apparecchio utilizzare sempre i necessari dispositivi antinfortunistici scarpe guanti Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio e dei dispositivi di sicu...

Page 12: ...llazione usare esclusivamente i componenti in dotazione nel caso si dovessero impiegare altri componenti utilizzare esclusivamente componenti nuovi mai usati in precedenza e idonei al contatto con acqua per consumo umano secondo le norme locali vigenti COLLEGAMENTI IDRAULICI Posizionare l apparecchio in perfetto piano orizzontale agendo sui piedini indi fissarli Eseguire i collegamenti idraulici co...

Page 13: ...ente il boiler caffè svitare il tappo A e successivamente il tappo B attendere che fuoriesca tutta l acqua quindi riavvitare i tappi A e B rimuovere il tubo di alimentazione idrica accendere la macchina e attendere la comparsa dell errore timeout carico caldaia dopo la comparsa del codice di errore azzerare lo storico guasti spegnere la macchina e chiudere il pannello posteriore è ora possibile pr...

Page 14: ...o circuito caffè 26 per alcuni secondi e operare come indicato sul display ACQUA CALDA Erogare ripetutamente acqua calda azionando il relativo comando sino a prelevare almeno 0 5 litri di acqua VAPORE dove presente Erogare vapore dalle lance per circa un minuto usando i relativi comandi CIRCUITO LATTE Premere e mantenere premuto il tasto lavaggio circuito latte 28 per alcuni secondi e operare come...

Page 15: ...latte lavaggio automatico 29 Tasto PRG entrare in programmazione menù 30 Tasto modificare parametri orologio 31 Tasto modificare parametri orologio 32 Tasti selezione bevande 34 Tasto PARAMETRI CLIENTE 39 Feritoia carta servizi programmazione tecnico BK Tasto chicco coffee dose variation OK Tasto OK arresta le erogazioni Tasto conferma dati immessi SM Tasto Sleep mode I componenti sono applicati sol...

Page 16: ...nzionamento dell accensione automatica 10 Marzo 2010 mercoledi 15 15 04 MACCHINA FREDDA ATTENDERE 10 Marzo 2010 mercoledi 15 15 04 MACCHINA SPENTA 23 5 ACCENSIONE AUTOMATICA La macchina si accende automaticamente all orario programmato Le visualizzazioni sul display e le operazioni eseguite dalla macchina corrispondono a quanto descritto nel paragrafo ACCENSIONE MANUALE ACCENSIONE FORZATA Premere ...

Page 17: ...A ATTENDERE e i simboli e vengono visualizzati in modo alternato sul display La macchina ha raggiunto la pressione e la temperatura di lavoro programmata quando l icona non è più visualizzata sul display Questo simbolo indica la temperatura del boiler caffè Questo simbolo indica che nella feritoia 39 è inserita una carta servizi ed è quindi possibile accedere alla programmazione tecnico INDICAZION...

Page 18: ... zione Prog tecnico Configurazione Blocco programmazione è impostata su SI La macchina è equipaggiata con un dispositivo software che consente una rapida variazione della dose caffè senza l intervento di personale tecnico Nota questa funzione è possibile SOLO se la voce tasto chicco nel menu tecnico di configurazione è stata impostata su SI dal tecnico installatore Per modificare la dose caffè occorr...

Page 19: ... fino a quando non viene visualizzato il messaggio SVUOTARE CASSETTO FONDI a questo punto la macchina viene bloccata e inibisce qualsiasi erogazione a base di caffè La ripresa dell attività sarà possibile solo dopo lo svuotamento del cassetto fondi Per svuotare il cassetto fondi operare nel seguente modo 1 alzare il becco erogatore 1 2 impugnare e tirare la bacinella 16 alzandola leggermente agire ...

Page 20: ...ore Erogazione cappuccino Premere il tasto erogazione cappuccino corrispondente alla doseprescelta rimaneilluminatosoloilleddeltastoselezionato ed inizia l erogazione L arresto dell erogazione avviene in modo automatico Si può arrestare l erogazione prima del termine impostato ripremendo il medesimo tasto Erogazione latte Premere il tasto erogazione latte corrispondente alla dose prescelta rimane ...

Page 21: ...BARCODE MILK CUP alla macchina deve essere consentita l apertura del cruscotto comandi L accostamento corretto è quello indicato di seguito C Accoppiamento Macchina Mantenitore frigo generico La macchina oltre alla combinazione con il MODULO BARCODE MILK CUP può essere abbinata anche ad un generico apparecchio per la conservazione del latte La collocazione del mantenitore può avvenire in una posiz...

Page 22: ...oilleddeltastoselezionato ed inizia l erogazione L arresto dell erogazione avviene in modo automatico Si può arrestare l erogazione prima del termine impostato ripremendo il medesimo tasto 1 40 ACQUA CALDA INDICAZIONI GENERALI Posizionare il contenitore appropriato sotto l erogatore acqua calda 14 L erogazione può avvenire in modalità dosata automatica o in modalità continua manuale Nota l erogazi...

Page 23: ...parte interna della lancia operando nel seguente modo indirizzare il tubo verso la bacinella appoggiatazze e prestando particolare attenzione erogare almeno una volta vapore 15 13c 13dt PULIZIA CIRCUITO LATTE E CIRCUITO CAFFE Scopodelciclodilavaggioèl asportazionedituttiidepositigrassi e calcarei verificatisi durante il trasferimento e l emulsione del latte e le erogazioni di caffè La mancata esecu...

Page 24: ...zzato il messaggio LAVAGGIO IN CORSO attendere che la macchina esegua il ciclo di lavaggio automatico durata 2 minuti circa Il ciclo di lavaggio termina quando sul display viene visualizzato il messaggio 4 Premere un qualsiasi tasto erogazione per tornare alle normali operazioni di lavoro N B quando il ciclo di lavaggio è avviato NON può essere fermato neppure spegnendo la macchina Incasodiimprovv...

Page 25: ...3 premere e mantenere premuto il tasto lavaggio circuito latte 28 fino a quando sul display viene visualizzato il messaggio descrittivo con le indicazioni per il lavaggio 4 mettere in un recipiente circa 0 7 litri di acqua fredda e versare una dose di detergente liquido vedere istruzioni del prodotto 5 togliere il tubo di aspirazione dal contenitore del latte e immergerlo nella soluzione acqua dete...

Page 26: ...iente e riposizionarlo all interno del contenitore del latte 10 Premere un qualsiasi tasto erogazione per tornare alle normali operazioni di lavoro Non rimuovere il recipiente durante le operazioni di lavaggio in caso contrario il ciclo di lavaggio dovrà essere ripetuto Blocco selezioni avviene dopo 60 di funzionamento dall ora impostata in assenza di lavaggio con funzione blocco latte attivata SI...

Page 27: ...urazione Opzioni lavaggi Per eseguire il lavaggio operare nel seguente modo 1 segnalazione da parte della macchina 2 aprire lo sportellino per accedere alla tastiera di programmazione 3 premere e mantenere premuti contemporaneamente i tasti lavaggio i tasti 26 e 28 fino a quando sul display viene visualizzato il messaggio LAVAGGIO IN CORSO attendere che la macchina esegua il ciclo di lavaggio autom...

Page 28: ...2 5 S B A 1 Accedere al mixer solubili aprendo la serratura A 2 Aprire il cruscotto comandi B 3 1 Separare l imbuto polveri 1 4 Estrarre l ugello 5 dal convogliatore mixer 3 5 Ruotare in senso orario la ghiera G 6 Estrarre il convogliatore mixer 3 3 5 G 3 4 2 7 Rimuovere la girante del mixer 4 8 Estrarre il cassetto deposito polveri 2 9 Smontare il becco erogatore e rimuovere il tubo in silicone S...

Page 29: ...atore mixer 3 ugello acqua H 12 Mettere in un recipiente litro di acqua fredda e versare una dose di detergente liquido vedere istruzioni del prodotto Lavare le singole parti rimuovendo con una spugna eventuali residui organici presenti Immergere tutte le parti del mixer nella soluzione acqua detergente per almeno 15 minuti Togliere tutte le parti dalla soluzione e sciacquare 11 3 H Dopo aver ripo...

Page 30: ... la temperatura di servizio attiva il ciclo di lavaggio automatico prestabilito senza possibilità di evitarlo Lavaggio automatico se programmato solo per macchine con cappuccinatore Funzionamento ogni fine erogazione latte viene avviato il conteggio del tempo impostato da 10 a 99 minuti OFF funzione disattivata al termine del quale viene visualizzato sul display LAVAGGIO AUTOMATICO insieme al tempo...

Page 31: ...un panno umido rimuovendo eventuali residui organici presenti reinserire il cassetto fondi 17 riposizionare la bacinella 16 riportare il becco erogatore 1 nella posizione originale CARROZZERIA Attenzione le parti lucide della carrozzeria devono essere pulite con l apposito panno a corredo Nel caso di sporco persistente utilizzare una spugna umida ed asciugare con un panno morbido Pulire la carrozz...

Page 32: ... il coperchio C 5 con l ausilio di un utensile ruotare in senso antiorario il dispositivo di fissaggio F e separare la tramoggia caffè 6a dalla macchina Togliere il caffè eventualmente rimasto nella tramoggia Lavarlamedianteunpannoumidoutilizzandoprodottiemodalità normalmente in uso per oggetti a contatto con gli alimenti risciaquareaccuratamenteedasciugare rimuovendoeventuali residui organici pres...

Page 33: ...aprire la serratura A 2 aprire il cruscotto comandi B 3 spingere il dispositivo di chiusura tramoggia Hs verso il retro della macchina 4 aprire la serratura della tramoggia Ts e rimuovere il coperchio Cs 5 con l ausilio di un utensile ruotare in senso antiorario il dispositivo di fissaggio Fs 6 spostare la tramoggia verso la parte anteriore della macchina 7 sollevare leggermente la parte posteriore...

Page 34: ...le configurazioni con doppio scivolo rimuovere prima l assieme sinistro 13 separare l assieme scivolo solubili S facendo leggermente leva nel punto indicato Togliere il prodotto solubile eventualmente rimasto nella tramoggia Lavarlamedianteunpannoumidoutilizzandoprodottiemodalità normalmente in uso per oggetti a contatto con gli alimenti risciaquareaccuratamenteedasciugare rimuovendoeventuali resid...

Page 35: ...TIVITA Erogazione caffè cappuccino latte Se la macchina è rimasta inattiva per oltre un ora prima dell erogazione bevanda eseguire un lavaggio seguendo le istruzioni riportate sul presente manuale vedere paragrafo pulizia Erogazione acqua calda Se la macchina è rimasta inattiva per oltre un ora prima dell erogazione eseguire una erogazione a vuoto di circa 2 3 secondi Erogazione vapore dove presen...

Page 36: ...ENZE GENERALI Il costruttore declina ogni responsabilità per danni a cose e persone risultanti da un uso irregolare o non previsto della macchina per caffè Non azionare mai la macchina per caffè con le mani bagnate o a piedi nudi Pericolo di scottature Non portare le mani oppure parti del corpo nelle vicinanze del becco di erogazione bevande oppure delle lance di erogazione vapore e acqua calda Fa...

Page 37: ...nta a fine vita L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detent...

Page 38: ...operazione non inibisce l erogazione di acqua calda Contattare un tecnico autorizzato Il messaggio verrà visualizzato fino a che la manutenzione non sarà eseguita Consultare il ManualeTecnico per programmare i tempi o i cicli di manutenzione CAUSA quando viene visualizzato 1 Questomessaggiovienevisualizzatosuldisplayall azionamento di un tasto erogazione quando la pressione della caldaia servizi si...

Page 39: ...cchina può capitare che un qualsiasi tasto rimanga bloccato meccanicamente Se questa condizione permane per un tempo superiore ad 1 minuto sul display verrà visualizzato Tasto bloccato N B ad eccezione del tasto interessato tutti gli altri funzionano regolarmente Una volta eseguita la rigenerazione resine premere RESET per circa 8 secondi per cancellare il messaggio Per programmare accensione e sp...

Page 40: ...nza energia elettrica Controllare posizione interruttore generale 23 Pulire Aumentare la dose tramite il tasto chicco BK Sostituire il caffè Restringere la macinatura Diminuire la dose tramite il tasto chicco BK Allargare la macinatura Pulire Aprire Attenderne il ritorno o chiamare un idraulico Stessi rimedi del punto precedente CAUSA Interruzione energia elettrica Scarico intasato Dose caffè scar...

Page 41: ...remere il tasto 34 sul display viene visualizzato il messaggio PARAMETRI CLIENTE ORARIO SERVIZIO ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS u u Selezione lingua PARAMETRI CLIENTE ORARIO SERVIZIO ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Per visualizzare i messaggi sul display in una lingua differente da quella impostata occorre dopo essere entrati in Parametri cliente posizionare il cursore in corrispondenza della...

Page 42: ... il tasto RES 24 o il tasto a seconda del modello di macchina per confermare il dato Ripetereleoperazioniprecedentementeindicatepermodificare gli altri orari dei lavaggi Lavaggio 1 Quando viene richiesto prevede l esecuzione di un lavaggio lungo circuito latte e del circuito caffè nei modi descritti al paragrafo Operazioni di pulizia NOTA il lavaggio 1 non è disattivabile viene richiesto quotidiana...

Page 43: ...le caffè e il numero cicli NON sono azzerabili Il numero totale di macinature dei due macinadosatori MM1 e MM2 è azzerabile solo dal tecnico installatore in caso di sostituzione macine MENU DATI CONTATORI CONTABILITÀ u u CONTATORI N caffè 25 N latte 15 N solub 1 12 N solub 2 10 N acqua 10 u u Premendo nuovamente il tasto PRG 29 sul display viene visualizzato il numero totale delle erogazioni effet...

Page 44: ...mite i tasti 30 e 31 PROG CLIENTE SELEZIONA TASTO MENU TASTO tipo 1 caffè ripetizione 001 dose acqua 110 macinino MM1 dose caffè MM1 064 u u dose caffè MM1 064 5 064 5 PROG CLIENTE NON ABILITATA Premere uno dei tasti 32 erogazione caffè il led associato rimane acceso sul display verrà visualizzato I parametri relativi alla selezione caffè che si possono modificare sono ripetizione indica il numero ...

Page 45: ...postato nella programmazione tecnico Esempio programmazione tecnico programmazione cliente dose caffè MM1 045 dose caffè MM1 040 050 dose caffè MM2 020 dose caffè MM2 015 025 MENU TASTO tipo 1 cappuccino ripetizione 001 dose latte 07 0 emulsione 07 0 dose latte fr 00 0 u u Premere uno dei tasti 32 erogazione latte il led associato rimane acceso sul display verrà visualizzato I parametri relativi a...

Page 46: ... latte freddo L impostazione di questo parametro consente di ottenere il latte più o meno caldo da 0 a 20 con step di 0 1 secondi MENU TASTO tipo 1 solubile misto ripetizione 001 dose latte 07 0 emulsione 03 5 dose latte fr 05 0 u u Premere il tasto 12dt erogazione acqua calda sul display verrà visualizzato I parametri relativi alla selezione acqua calda che si possono modificare sono tempo erogazi...

Page 47: ...8 1 Dispensing of beverages cappuccino milk 56 Connecting the Machine Modulo BARCODE Milk Cup 57 Connecting the machine to a generic fridge module 57 8 2 Dispensing of beverages Chocolate Solubles where contemplated 58 8 3 Dispensing of beverages hot water 58 8 4 Dispensing of beverages steam 59 9 Cleaning operations Level 1 59 COFFEE CIRCUIT CLEANING CYCLE 60 MILK CIRCUIT CLEANING CYCLE 61 CLEANI...

Page 48: ...ly It must only be installed in places where it can be supervised by qualified staff The machine must not be used by children or by people with physical sensorial or mental impairments if such people use the machine they must be supervised during operation The machine must not be left unattended The machine must not be used outdoors If the machine is stored in rooms where the temperature can drop b...

Page 49: ... the machine carefully using the correct lifting equipment fork lift for example If moving the machine by hand make sure enough people are available for the task depending on the machine weight and difficult handling to always use the necessary safety gear shoes gloves After removing the machine from its packing materials make sure that the machine and its safety devices are intact If the power sup...

Page 50: ... be new not used and they must be able to come in contact with potable water suitable for human consumption according to local laws in force WATER CONNECTIONS Place the machine on a flat surface and stabilize it by adjusting and securing the feet Hook up the water connections as shown in the Illustrations chapter Figure 3 respecting the hygiene water safety and anti pollution laws in the country of...

Page 51: ...ply manually empty the coffee boiler Unscrew the cap A first and then the cap B Wait until all the water empties before screwing back on the caps A and B remove the water feed tube switch on the machine and wait for the timeout boiler filling error message to appear after the error message appears zero the error log switch off the machine and close the rear panel now the machine can be packed and tr...

Page 52: ...nse steam from the nozzles for about a minute using the appropriate buttons MILK CIRCUIT Keep the milk circuit wash key 28 pressed for a few seconds and follow the steps indicated on the display for more information please consult the Cleaning and Maintenance chapter SOLUABLES CIRCUIT only for machines with solubles Keep the coffee circuit wash key 26 and the milk circuit wash key 28 pressed for a...

Page 53: ...plays the number of cycles 28 Milk circuit wash key automatic wash 29 PRG key to access programming mode menu 30 key to modify parameters clock 31 key to modify parameters clock 32 Beverage selector key 34 CUSTOMER PARAMETERS key 39 Card services slit technical programming BK bean key coffee dose variation OK OK key stops products from being dispensed Input data confirmation key SM Sleep mode butto...

Page 54: ...off function do not use the general switch 23 to switch off the machine If this happens the machine will not be able to switch on again automatically 10 March 2010 wednesday 15 15 04 MACHINE OFF AUTOMATIC SWITCH ON The machine switches on automatically at the programmed timed The messages displayed and the operations performed by the machine are the same as those described in the para graph MANUAL...

Page 55: ... symbols and alternate on the display screen The machine has reached the set work pressure and temperature when the icon disappears from the display This symbol indicates the coffee boiler temperature This symbol indicates that a services card has been inserted in the slot 39 and therefore the technical programming menu can be accessed GENERAL INFORMATION Place the cup or cups under dispenser 1 of...

Page 56: ...tem Technician program Technician program ming Configuration Program block is set on YES The machine is equpped with a software program that makes it possible to quickly change the coffee dose without needing the technician s assistance Note This function is possible ONLY if the entry bean key in the technical configuration menu has been set to YES by the installer To modify the coffee dose access t...

Page 57: ...e it will be possible to work until the message EMPTY DRAWER appears At this point the machine is blocked and stops any coffee dispensing Activities are restored only after the coffee grounds drawer is emptied To empty the coffee grounds drawer please follow these steps 1 Raise the dispensing nozzle 1 2 Pull out the drawer 16 lifting it slightly at points A 3 Remove the coffee grounds drawer 17 an...

Page 58: ...appuccino dispensing button corresponding to the required dose The led in the selected button will come on and dispensing will begin Dispensing will stop automatically Beverage dispensing can be stopped before the set time by pressing the same key again Milk dispenser Press the milk dispensing button corresponding to the required dose The led in the selected button will come on and dispensing will...

Page 59: ...acing the MODULO BARCODE MILK CUP next to the machine make sure the control panel can be opened The correct position is show below 1 2 3 4 40 40 C Connecting the machine to a generic fridge module Besides being able to connect the machine to the MODULO BARCODE MILK CUP it can also be used with a generic milk cooler The position of the generic milk cooler is different from the position of the MODUL...

Page 60: ...omatically Beverage dispensing can be stopped before the set time by pressing the same key again HOT WATER GENERAL INSTRUCTIONS Place the appropriate container under the hot water dispenser 14 Dispensing can be dosed automatically or occur in continuous mode manually Note hot water dispensing cannot take place during coffee dispensing Dispensing with automatic dosing Press one of the hot water dis...

Page 61: ...MILK CIRCUIT AND COFFEE CIRCUIT CLEANING CYCLES The purpose of the flushing cycle is to remove all traces of grease and scaling deposited when the milk is conveyed and emulsified and when the coffee is dispensed Failure to flush out the circuit will allow these deposits to solidify This will impair the qualitative performance of the cappuccino maker 1 and of the coffee circuit NOTE the following oper...

Page 62: ...it until the machine performs an automatic washing cycle approximately 2 minutes The washing cycle has ended when this message appears on the display 4 Press any dispensing key to return to normal work operations NOTE Once the wash cycle is underway it CANNOT be stopped even if the machine is switched off If the power supply goes off or the machine switches off during the cycle when the power retu...

Page 63: ...gramming keypad 3 Keep the coffee circuit washing key 28 pressed until the message appears with washing instructions 4 Place approximately 0 7 liters of cold water in a container and add a dose of liquid detergent see product instructions 5 Remove the intake tube from the milk container and immerse it in the solution water detergent 6 Keep the milk circuitt washing key 28 pressed until the message...

Page 64: ...be back into the milk container 10 Press any dispensing key to return to normal work operations Do not remove the container during the washing procedure otherwise the washing cycle must be repeated Selection block This occurs after 60 of functioning from the preset time if the washing cycle has not taken place with the Block milk circuit function enabled YES by the installer For machines with solu...

Page 65: ...more details please see the technical manual at the paragraph Menu configuration wash options Please follow these instructions for the washing process 1 After the machine sends the message 2 Open the door to access the programming keypad 3 Keep keys 26 and 28 pressed until the message appears with WASHING IN PROGRESS message Wait until the machine performs an automatic washing cycle approximately 2...

Page 66: ...e 5 nozzle 1 3 4 2 5 S B A 1 Open the lock A to access the solubles mixer 2 Open the control panel B 3 1 Detach the powder funnel 1 4 Remove the nozzle 5 from the mixer conveyor 3 5 Turn the ringnut G clockwise 6 Remove the mixer conveyor 3 3 5 G 3 4 2 7 Remove the mixer blade 4 8 Remove the powder storage drawer 2 9 Disassemble the delivery spout and rimove the silicon pipe S Here are the steps t...

Page 67: ...on water detergent for at least 15 minutes Remove all parts from the solution and rinse 11 4 P Reassemble the parts and attach the mixer to its base Note Take care when reattaching the mixer blade 4 to the pin P and make sure the two flat parts on the 2 components match Note Take care when reattaching the mixer conveyor 3 to water nozzle H 12 3 H After the machine has returned to its normal working...

Page 68: ...hes its operating temperature the preset automatic washing cycle is launched and cannot be stopped Automatic wash if programmed only for machines with cappuccino maker Function after each milk cycle has terminated the timer count down starts from 10 to 99 minutes OFF disabled function At the end AUTOMATIC WASHING appears on the display with the time remaining before the wash cycle begins Activatio...

Page 69: ...dues Insert the coffee grounds drawer 17 reposition the tray 16 and place the dispensing nozzle 1 in the original position EXTERNAL PARTS Warning The polished parts of the machine body must be cleaned using the supplied cloth If there is persistant dirt clean with a damp sponge and dry with a soft cloth CleanthemachinebodyusingproductscontainingNOamoniac or abrasives Use a soft cloth to remove any...

Page 70: ...urn the fastening device F counter clockwise and remove the coffee hopper 6a from the machine Remove any remaining coffee from the coffee beans hopper Wash the receptacle with a damp cloth using methods and detergents suitable to objects that come into contact with foodstuffs Rinse thoroughly and dry removing any organic residue Before replacing the coffee beans hopper on the machine ensure that a...

Page 71: ... Open the lock A 2 Open the control panel B 3 Push the hopper closing device Hs towards the back of the machine 4 Open the hopper lock Ts and remove the cover Cs 5 Use a tool to turn the fastening device Fs counter clockwise 6 Move the hopper towards the front of the machine 7 Slightly raise the rear of the hopper and remove the solubles hopper 6b from the machine 8 Remove the 2 wheel stop P Cs Ts...

Page 72: ...tions with a double chute remove the unit on the left first 13 Separate the solubles chute unit S lightly lifting it in the indicated point Remove any soluble product remaining in the hopper Use a damp cloth to clean the hopper with products suitable for objects that come in contact with foodstuffs Carefully rinse and dry and remove any organic residues Before repositioning all the parts previously...

Page 73: ...ccino Milk dispensing If the machine has remained inactive for more than an hour before dispensing a beverage perform a wash cycle following the instructions in this manual see Cleaning paragraph Hot water dispensing If the machine has remained inactive for more than an hour before dispensing hot water for consumption dispense hot water for 2 3 seconds and discard Steam dispensing where present Be...

Page 74: ...period of time at night during the weekly closing day or during holidays the following operations shall be performed Remove the plug or switch off the main switch Close the water tap Non compliance with these safety measures exonerates the manufacturer from all liability for malfunctions or damage to persons or items If the machine is not working properly turn off the machine turn off the main off...

Page 75: ...05 and must be disposed of accordingly Due to the substances and materials it contains inappropriate or illegal disposal of this equipment or improper use of the same can be harmful to humans and the environment Improper disposal of electric equipment that fails to respect the laws in force will be subject to administrative fines and penal sanctions Location of the battery ENVIRONMENTAL INFORMATION...

Page 76: ...es not impede the hot water delivery Contact the authorized technical department The message will be displayed until the serv ice will be carried out Refer to the Techni cian s Manual POSSIBLE CAUSES when the message is visualized 1 This message appears on the display after a dispensing key has been pressed when the services boiler pressure is below the preset operating pressure the boiler tempera...

Page 77: ...a key may become mechanicallyblocked Ifthishappensandthekeyremainsblocked for more than 1 minute this message will appear on the display screen Blocked key Note All other keys except the one involved will function normally Once regeneration has been completed keep the RESET key pressed for approximately 8 seconds to cancel out the message Refer to the Technician s Manual to see how to program the ...

Page 78: ...ntrol devices remain in operation REMEDY Check that the electricity is on Check the position of the main switch 23 Clean Increase the dose using the bean key BK Use new coffee Use a finer grind Decrease the dose using the bean key BK Use a coarser grind Clean Open Wait until water is available or call a plumber Same solution as above CAUSE No electricity Clogged basin hole Not enough coffee Coffee ...

Page 79: ... press 34 key the following message will appear on the display CUSTOMER PARAMETERS SERVICE TIME ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS u u CUSTOMER PARAMETERS SERVICE TIME ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS To display the messages in a different language from that set after entering into Programming mode position the cursor on the desired language by pressing the 30 and 31 keys and then pressing the PRG...

Page 80: ... after having pressed the PRG 29 key change the value using the 30 and 31 keys Then press the OK key to confirm Repeat the above operations to change the other wash scheduling times Wash 1 Whenthisfunctionisrequested alongwashcycleisperformed milk circuit and coffee circuit as described in the Cleaning operations paragraph NOTE Wash 1 cannot be disabled It is requested daily at the programmed hour ...

Page 81: ... zeroed The total number of grinding procedures recorded for the two grinders MM1 and MM2 can only be zeroed by the installer technician when the grinders are replaced DATA MENU COUNTERS MENU ACCOUNTING u u COUNTERS MENU N coffee 25 N milk 15 N solub 1 12 N solub 2 10 N water 10 u u Pressing again the PRG 29 key on the display will appear the number of all dispensings performed and the number of d...

Page 82: ...settings unchanged and exit the menu If the Customer Progr is set to NO the following message will appear on the display Press one of the coffee dispensing keys 32 the relative led will remain on The following message will appear on the display The following coffee selection parameters can be modified repetition it represents the number of distributions of the selected drink from 001 to 099 waterdo...

Page 83: ...ng for both grinders has a field range of 5 of the value set in the technical programming menu Example technical programming customer programming coffee dose MM1 045 coffee dose MM1 040 050 coffee dose MM2 020 coffee dose MM2 015 025 KEY MENU Type 1 cappuccino repetition 001 Milk dose 07 0 Emulsion 07 0 Cold milk dose 00 0 u u Press one of the cappuccino dispensing keys 32 the relative led will rem...

Page 84: ... seconds Press the hot water dispensing key 12dt The following message will appear on the display The following hot water selection parameters can be modified water dispensing time from 0 to 60 with increments of 0 1 seconds KEY MENU Type 1 mixed solub repetition 001 Milk dose 07 0 Emulsion 03 5 Cold milk dose 05 0 u u KEY MENU Type water dispens time 20 0 u u Press the steam dispensing key 13dt Th...

Page 85: ...TION SELECTIONS 92 Variation de la dose de café 92 Vidage du tiroir des marcs 93 8 1 Débit boissons cappuccino lait 94 Accouplement Machine Modulo BARCODE Milk Cup 95 Accouplement Machine mainteneur de frigo générique 95 8 2 Débit boissons Chocolat Solubles dans les cas prévus 96 8 3 Débit de boissons eau chaude 96 8 4 Débit de boissons vapeur 97 9 Opérations de nettoyage 1er niveau 97 NETTOYAGE D...

Page 86: ...e doit être installé que dans les lieux où il peut être contrôlé par le personnel qualifié L appareil ne peut être utilisé par des enfants ni par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites au cas où les personnes citées utiliseraient l appareil celles ci devront être surveillées L appareil ne peut être laissé sans surveillance L appareil ne doit pas être utili...

Page 87: ... d un engin de levage adéquat type chariot élévateur Dans le cas d un déplacement manuel s assurer que le nombre de personnes est adapté au poids et à la difficulté de prise de l appareil utiliser toujours les mesures de prévention des accidents du travail chaussures gants Après avoir retiré l emballage s assurer de l intégrité de l appareil et des dispositifs de sécurité En cas de dommage causé au...

Page 88: ...u cas où on devrait utiliser d autres composantes utiliser exclusivement de nouvelles composantes jamais utilisées auparavant et adaptées au contact avec l eau pour la consommation humaine selon les normes locales en vigueur BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES Placer l appareil parfaitement en plan horizontal en agissant sur les pieds puis les fixer Effectuer les branchements hydrauliques comme indiqué dans ...

Page 89: ...eau du café dévisser le bouchon A et par la suite le bouchon B attendre que toute l eau s écoule puis revisser les bouchons A et B enlever le tuyau d alimentation hydrique allumer la machine et attendre qu apparaisse l erreur time out chargement bassine après l apparition du code d erreur remettre à zéro l historique des incidents éteindre la machine et fermer le panneau arrière vous pouvez d ores...

Page 90: ...se présente Débiter la vapeur à l aide des lances pendant une minute environ en utilisant les commandes prévues à cet effet CIRCUIT LAIT Appuyer et garder enfoncée la touche lavage circuit de lait 28 pendant quelques secondes et procéder comme indiqué sur le visuel pour davantage d informations consulter le chapitre Nettoyage et entretien CIRCUIT AVEC SOLUBLES ne concerne que les machines avec sol...

Page 91: ...re des cycles 28 Touche lavage circuit lait lavage automatique 29 Touches PRG entrer en programation menu 30 Bouton modifier les paramètres horloge 31 Bouton modifier les paramètres horloge 32 Boutons de sélection des boissons 34 Touche PARAMÉTRES CLIENT 39 Fente de carte services programmation technique BK Touche grain variation de la dose de café OK Bouton OK fin débit Bouton confirmation des donnée...

Page 92: ...la machine car dans de telles conditions le fonctionnement de la mise en marche automatique n est pas possible 10 Mars 2010 mercredì 15 15 04 MACHINE ETEINTE MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE La machine s allume automatiquement à l heure program mée Les affichages sur l écran et les opérations effectuées par la machine correspondent à ce qui est décrit dans le paragraphe MISE EN MARCHE MANUELLE MISE EN MA...

Page 93: ...vant s affiche MACHINE FROIDE ATTENDRE et les symboles et s affichent en alternance sur le visuel La machine a atteint la pression et la température d activité programmée lorsque l icône ne s affiche plus sur l écran Ce symbole indique la température du chauffe eau du café Ce symbole indique que dans la fente 39 se trouve une carte de services et il est donc possible d accéder à la programmation du t...

Page 94: ...es d erreurs et si Program mation technique Configuration Bloc program est programmé sur OUI La machine est équipée d un logiciel qui permet une variation rapide de la dose de café sans l intervention du personnel technique Note cette fonction est possible SEULEMENT si dans le menu de configuration le technicien installateur a programmé l expression touche grain Pour modifier la dose de café il faut ...

Page 95: ...de continuer le travail jusqu à ce que le message VIDER LE TIROIR apparaisse sur le visuel la machine est ainsi bloquée et empêche toute distribution à base de café La reprise de l activité ne sera possible qu une fois le tiroir des marcs vidé Pour vider le tiroir des marcs procéder comme suit 1 lever le bec de débit 1 2 empoigner et tirer la bassine 16 en la levant légèrement agir au niveau des p...

Page 96: ...appuccino correspondant à la dose sélectionnée s allume le led du bouton sélectionné et commence le débit La fin du débit s effectue d une maniére automatique On peut stopper le débit avant le terme établi en appuyant à nouveau sur la même touche Debit lait Presser le bouton débit lait correspondant à la dose préséletionnée s allume le led du bouton sélectioné et com mence le débit La fin du débit...

Page 97: ...BARCODE Milk Cup à la machine le tableau de bord des commandes doit pouvoir s ouvrir L accouplement correct est indiqué comme suit 1 2 3 4 40 40 C Accouplement Machine mainteneur de frigo générique La machine peut être reliée non seulement au Modulo BARCODE Milk Cup mais aussi à un appareil générique pour la conservation du lait Le mainteneur peut être placé dans une position différente par rappor...

Page 98: ...bli en appuyant à nouveau sur la même touche EAU CHAUDE INDICATIONS GÉNÉRALES Placer le conteneur approprié sous le bec débit eau chaude 14 Le débit a lieu en modalité dosée automatique ou en modalité continue manuelle Note le débit d eau chaude ne peut avoir lieu en même temps que le débit de café Débit avec dosage automatique Appuyer sur l une des touches de débit d eau chaude 12dt correspondant...

Page 99: ...nt particulièrement attention évacuer la vapeur au moins une fois 15 13c 13dt Les opérations d entretien décrites ci dessous peuvent être effectuées par l opérateur de Ier niveau barman utilisateur Pour une application correcte du système de sécurité alimentaire HACCP s en tenir à ce qui est indiqué dans le paragraphe ci dessous NETTOYAGE DU CIRCUIT LAIT ET DU CIRCUIT CAFÉ L objetif du cycle de la...

Page 100: ...e lavage automatique durée 2 minutes environ Le cycle de lavage s achève lorsque le message ci dessous s affiche sur le visuel 4 Appuyer sur n importe quelle touche de débit pour revenir aux opérations de travail N B lorsque le cycle de lavage est en marche il NE PEUT PAS être arrêté même si l on éteint la machine En cas de coupure de courant imprévue ou d arrêt de la machine pendant le cycle au mo...

Page 101: ... du circuit de lait 28 jusqu à ce que le message descriptif accompagné des indications pour le lavage s affiche sur le visuel 4 verser dans un récipient environ 0 7 litres d eau froide et verser une dose de détergent liquide voir mode d emploi du produit 5 retirer le tuyau d aspiration du conteneur du lait et le plonger dans la solution eau détergent 6 appuyer à nouveau et garder enfoncée la touche...

Page 102: ...r du récipient de lait 10 Appuyer sur n importe quelle touche de débit pour revenir aux opérations de travail Ne pas retirer le récipient pendant les opérations de lavage sinon le cycle de lavage devra être répété Blocage sélections le blocage a lieu après 60 d activé à partir de l heure programmée en l absence de lavage la fonction blocage du lait ayant été activée OUI par le technicien installat...

Page 103: ...phe Menu configuration Options lavages Pour effectuer le lavage procéder de la façon suivante 1 information de la part de la machine 2 ouvrir la porte pour accéder au clavier de programmation 3 appuyer et garder enfoncée simultanément les touches 26 et 28 jusqu à ce que le message LAVAGE EN COURS s affiche sur le visuel Attendre que la machine effectue le cycle de lavage automatique durée 2 minutes ...

Page 104: ... le tiroir de dépôt des poudres 2 9 Démonter le bec de débit et retirer le tube de silicone S Opérations à effectuer au terme de la journée de travail Pour effectuer l intervention procéder comme suit NETTOYAGE DU CIRCUIT DES SOLUBLES LÀ OÙ IL EST PRESENT Les indications exposées ci dessous concernent des machines qui gèrent les produits solubles et qui s associent aux opérations de nettoyage décr...

Page 105: ...d eau H 12 Verser dans un récipient litre d eau froide et verser une dose de détergent liquide voir mode d emploi du produit Laver les différentes parties en prenant soin de retirer à l aide d une éponge les éventuels résidus organiques Tremper toutes les parties du mixer dans la solution eau détergent pendant au moins 15 minutes Enlever toutes les parties de la solution et rincer 11 3 H Après avo...

Page 106: ...tive le cycle de lavage automatique préétablie sans possibilité de l éviter Lavage rapide automatique si programmé uniquement pour les machines dotées de cappuccinateur Fonctionnement à la fin de chaque débit de lait le comptage du temps programmé démarre de 10 à 99 minutes OFF fonction désactivée au terme duquel sur l écran s affiche LAVAGE AUTOMATIQUE avec les 30 manquants au début du cycle de la...

Page 107: ...re le tiroir des marcs 17 replacer la bassine 16 remettre le bec de débit 1 dans sa position d origine CARROSSERIE Attention les parties polies de la carrosserie doivent être nettoyées à l aide du chiffon prévu à cet effet Dans le cas de saleté persistante utiliser une éponge humide et essuyer à l aide d un chiffon doux Nettoyer la carrosserie en utilisant des produits SANS ammoniaque ou abrasif e...

Page 108: ...ourner le dispositif de serrage F dans le sens contraire des aiguilles d une montre et séparer la trémie de café 6a de la machine Enlever le café éventuellement resté dans la trémie La laver en utilisant un chiffon humide et des produits normalement d utilisation pour des objets étant en contact avec de la nourriture rincer abondamment et essuyer et enlever les éventuels résidus organiques présent...

Page 109: ...rrure A 2 ouvrir le tableau de bord des commandes B 3 pousser le dispositif de fermeture de trémie Hs vers l arrière de la machine 4 ouvrir la serrure de trémie Ts et retirer le couvercle Cs 5 au moyen d un ustensile tourner le dispositif de serrage Fs dans le sens contraire des aiguilles d une montre 6 déplacer la trémie vers la partie antérieure de la machine 7 soulever légèrement la partie post...

Page 110: ...es configurations avec double toboggan retirer d abord l ensemble gauche 13 séparer l ensemble toboggan solubles S en faisant légèrement levier au point indiqué Enlever le produit soluble éventuellement resté dans la trémie Laver cette dernière à l aide d un chiffon humide en utilisant produits et modalités utilisés normalement pour les objets en contact avec les aliments rincer avec soin et essuye...

Page 111: ...oyage et entretien AU COURS DE L ACTIVITE Débit café cappuccino lait Si la machine est restée inactive pendant plus d une heure avant le débit de boisson effectuer un lavage en suivant les instructions reportées sur le présent manuel voir paragraphe sur le nettoyage Débit d eau chaude Si la machine est restée inactive pendant plus d une heure avant le débit effectuer un débit à vide d environ 2 3 ...

Page 112: ... pendant les vacances effectuer les opérations suivantes débrancher la fiche de la prise de courant ou bien désinsérer l interrupteur principal fermer le robinet d alimentation hydrique La non conformité à ces normes de sécurité di sculpe le constructeur de toute responsabilité causée à des personnes ou à des choses En cas de mauvais fonctionnement éteindre la machine débrancher l interrupteur prin...

Page 113: ...05 et qu il doit faire l objet de ramassage séparé L écoulement inadéquat ou abusif des appareillages ou encore une utilisation impropre de ces derniers si l on considère les substances et matériaux contenus dans ces appareillages peut provoquer des dommages aux personnes ou à l environnement L écoulement des déchets électriques qui ne respectent pas les normes en vigueur comporte l application de...

Page 114: ... in troduit contrôler que le tiroir est correctement placé Contrôler que la bassine est placée correctement Cette opération est effectuée automatiquement et l utilisateur ne doit pas intervenir L opération n empêche pas le débit d eau chaude CAUSE quand un message s affiche sur l écran 1 Ce message apparaît sur le visuel au moment de l enclenchement d une touche de débit quand la pression de la cha...

Page 115: ...ant l utilisation normale de la machine il peut arriver qu unetouchequelconquesebloquemécaniquement Sicette conditionperdurependantuneduréesupérieureà1minute le message suivant s affichera sur l écran touche bloquée N B àl exceptiondelatoucheintéressée touteslesautres fonctionnent régulièrement Contacter un technicien autorisé Le message s affichera tant que l entretien n aura pas été effectué Consu...

Page 116: ...Véri fier la position de l interrupteur général 23 Nettoyer Augmenter la dose à l aide de la touche grain BK Remplacer le café Restreindre le moulage Diminuer la dose à l aide de la touche grain BK Elargir le moulage du café Nettoyer En attendre le retour ou bien appeler un plombier Mêmes remèdes que le point précédent CAUSE Interruption de l énergie électrique Trou de la cuve obstrué Dose de café ...

Page 117: ...client appuyer sur la touche 34 sur l écran s affichera PARAMÉTRES HORAIRE DE SERVICE ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS u u Sélection langue PARAMÉTRES HORAIRE DE SERVICE ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Pour voir les messages sur l écran dans une langue différente decelleprogrammée ilfaut aprèsêtreentrédans Paramètres client placer le curseur devant la langue désirée en appuyant sur les touches 3...

Page 118: ...nsuite sur le bouton pour confirmer la donnée Répéterlesopérationsindiquéesprécédemmentpourmodifier les autres horaires des lavages Lavage 1 Lorsqu il a lieu il prévoit l exécution d un lavage long du circuit laitetducircuitcafé commedécritauparagraphe Opérations de nettoyage NOTE Le lavage 1 ne peut pas être désactivé il est requis quotidiennement à l heure programmée et dans une période maximum de...

Page 119: ...dent Le nombre total de cafés et le nombre de cycles NE peuvent PAS être remis à zéro Le nombre total de moutures des deux doseurs de moutures MM1 et MM2 ne peut être remis à zéro que par le technicien installateur en cas de remplacement des broyeurs MENU DONNÉES MENU COMPTEURS COMPTABILITE u u MENU COMPTEURS N café 25 N lait 15 N solub 1 12 N solub 2 10 N eau 10 u u EnréappuyantsurlatouchePRG 29 ...

Page 120: ... PROG CLIENT MENU TOUCHE MENU TOUCHE type 1 café répétition 001 dose eau 110 Moulin MM1 dose café MM1 064 u u dose café MM1 064 5 064 5 PROG CLIENT NON HABILITÉ Presser une des touches 32 débit café le led associé reste allumé l écran affiche Les paramètres relatifs à la sélection café qui peuvent se modifier sont répétition indique le nombre de débits de la boisson sélectionnée établie de 001 à 099...

Page 121: ...mation du client Doses café Doses café broyeur gauche 045 broyeur gauche 040 050 Doses café Doses café broyeur droit 020 broyeur droit 015 025 MENU TOUCHE type 1 cappuccino répétition 001 dose lait 07 0 emulsion 07 0 dose lait fr 00 0 u u Presser une des touches 32 débit cappuccino le led associé reste allumé l écran affiche Les paramètres relatifs à la sélection cappuccino qui peuvent se modifier s...

Page 122: ... secondes Presser la touche 12dt débit eau chaude l écran affiche Les paramètres rélatifs à la sélection eau chaude qui peuvent se modifier sont temps de débit de l eau de 0 à 60 avec step de 0 1 secondes MENU TOUCHE type 1 soluble mélangé répétition 001 dose lait 07 0 emulsion 03 5 dose lait fr 05 0 u u MENU TOUCHE type eau dose eau 20 0 u u Presser la touche 13dt débit vapeur l écran affiche Les pa...

Page 123: ...örungen 152 KUNDENPROGRAMMIERUNG 16 Einstellen der Uhrzeit 153 17 Menü Kundenparameter 153 Sprachwahl 153 Menü Servicezeiten 154 Datum und Uhrzeit 154 18 Datenmenü ZÄHLER 155 18 1 Datenmenü ABRECHNUNG 155 19 Wie man Zugriff zum Programmieren erhält 156 19 1 Menü Taste Wahl Kaffee 156 19 2 Menü Taste Wahl Cappuccino 157 19 3 Menü Tastenbelegung Selektion Milch 157 19 4 Menü Tastenbelegung Selektion...

Page 124: ...hen Einsatz bestimmt und muß an einem Ort aufgestellt werden an dem die Überwachung durch Fachkräfte gewährleistet ist Die Maschine darf nicht unbeaufsichtigt von Kindern oder von Personen mit eingeschränkten körperlichen geistigen oder sinnlichen Kapazitäten benutzt werden Die Maschine darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden Die Maschine darf nicht im Freien benutzt werden Wenn die Maschine in...

Page 125: ...h die Maschine bestehenden Möglichkeiten des festen Griffs entsprechen alle zur Anhebung und zur Versetzung der Maschine eingesetzten Personen müssen mit angemessenen Mitteln zum Unfallschutz Sicherheitsschuhe Handschuhe ausgestattet sein Nehmen Sie die Maschine aus der Verpackung und vergewissern Sie sich vom einwandfreien Zustand aller Komponenten und Einheiten zur Betriebssicherheit der Maschin...

Page 126: ...en nur neue nicht vorher benutze und entsprechend der vor Ort geltenden Gesetzesbestimmungen für Trinkwasser zugelassene Komponenten benutzt werden ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNGEN Achten Sie auf die perfekt waagerechte Positionierung der Maschine die über entsprechende Regelung und anschließendes Feststellen der Standfüße der Maschine erzielt wird NehmenSiedenAnschlußandieWasserleitungentsprechen...

Page 127: ...Wasser vollständig abgelassen ist anschließend die Stopfen A und B wieder aufschrauben Die Leitung zur Wasserversorgung abnehmen Maschine einschalten und abwarten bis die Fehlermeldung Timeout Versorgung Heizkessel ausgegeben wird Nach Ausgabe des Fehlercodes das Protokoll der aufgetretenen Störungen rücksetzen die Maschine ausschalten und das rückseitige Gehäusepaneel wieder aufsetzen In diesem Z...

Page 128: ...ser austreten lassen bis wenigstens 0 5 Liter abgegeben wurden WASSERDAMPFKREIS sofern präsent Etwa eine Minute über Betätigung der entsprechenden Taste Wasserdampf austreten lassen MILCHKREISLAUF Die Taste zur Spülung des Milchkreises 28 einige Sekunden lang gedrückt halten und anschließend den Angaben auf dem Display der Maschine folgen nähere Angaben finden Sie im Kapitel Reinigung und Wartung K...

Page 129: ...yklus Nr 28 Taste Spülung Milchkreis Automatische Schnellspülung 29 Taste PRG Zugriff zu Programmierung Menü 30 Taste Parameter Uhrzeit ändern 31 Taste Parameter Uhrzeit ändern 32 Tasten zur Getränkewahl 34 Taste KUNDENPARAMETER 39 Einsteckschlitz für Serviceharte Programmierung durch Techniker BK Taste Kaffeebohne Modifikation der Kaffeedosierung OK Taste OK Ende der Getränkeabgabe Taste Bestätigu...

Page 130: ...r Ein Ausschaltung darf der Hauptschalter 23 nicht zur Ausschaltung der Maschine benutzt werden da ansonsten die automatische Einschaltung der Maschine nicht mehr gewährleistet ist 10 März 2010 Mittwoch 15 15 04 MASCH AUSGESCHALTET AUTOMATISCHE EINSCHALTUNG Die Maschine wird zur jeweils programmierten Uhrzeit auto matisch eingeschaltet Die Display Meldungen und die von der Maschine ausgeführten Vo...

Page 131: ... dem Display erscheinen abwechselnd die Ikonen und Die Maschine hat den vorgeschriebenen Betriebsdruck und die programmierte Betriebstemperatur erreicht wenn die Ikone nicht mehr auf dem Display erscheint Über dieses Symbol wird die Betriebstemperatur des Kaffeekochers angezeigt Dieses Symbol zeigt an daß eine Service Karte in den Schlitz 39 gesteckt wurde und daß die Programmierung durch Technike...

Page 132: ...on Programmierungsmenüs Konfiguration Block Program mit JA Die Maschine ist mit einer Software ausgestattet welcher die unmittelbare Modifikation der Kaffeedosierung ohne Eingriffe eines Technikers ermöglicht Hinweis Diese Funktion kann NUR DANN aktiviert werden wenn die Option Taste Kaffeebohne im Konfigurationsmenü vom Installationstechniker auf JA gesetzt wurde Zur Modifikation der Kaffeedosierung ...

Page 133: ...rnative kann der Betrieb solange weiter fortgesetzt werden bis die Meldung SATZSCHUBL ENTLEEREN ausgegeben wird bei Ausgabe dieser Meldung wird die Maschine automatisch gesperrt und es können keine Getränke auf Kaffeegrundlage mehr abgegeben werden Der normale Betrieb kann erst nach Entleerung der Kaffeesatzschublade wieder aufgenommen werden Gehen Sie zur Entleerung der Kaffeesatzschublade wie fo...

Page 134: ...drücken die der gewählten Dosis entspricht Die LED Anzeige der gewählten Taste leuchtet auf und die Abgabe beginnt Die Abgabe des Cappuccino hört automatisch auf DerAbgabezykluskannvordereingestelltenZeitabgebrochen werden indem erneut die gleiche Taste gedrückt wird Milchabgabe Die Taste zur Milchabgabe drücken die der gewählten Dosis entspricht Die LED Anzeige der gewähltenTaste leuchtet auf und...

Page 135: ...daß die Schalttafel unbehindert geöffnet werden kann DieAbbildung zeigt die vorschriftsmäßige Positionierung des Kühlmoduls 1 2 3 4 40 40 C Anschluß Maschine Kühlhalteeinheit Neben dem Modulo BARCODE Milk Cup kann die Maschine an eine Einheit zur kontinuierlichen Milchkühlung Kühlhalteeinheit angeschlossen werden Die Kühlhalteeinheit muß an einer anderen Stelle als das Modulo BARCODE Milk Cup posi...

Page 136: ...bgabezykluskannvordereingestelltenZeitabgebrochen werden indem erneut die gleiche Taste gedrückt wird HEISSES WASSER ALLGEMEINE HINWEISE Den angemessenen Behälter unter dieAbgabedüse für heißes Wasser 14 stellen Die Abgabe kann wahlweise mittels automatischer oder manueller Dosierung erfolgen Zu beachten Während der Abgabe von Heißwasser kann kein Kaffee abgegeben werden Abgabe mit automatischer D...

Page 137: ...chriebenen Maßnahmen der Reinigung müssen von Bedienern der Stufe I ausgeführt werden HaltenSiesichhinsichtlichdesvorschriftsmäßigen Einsatzes des Nahrungsmittelsicherheitssystem HACCP an die im vorliegenden Paragraphen aufgeführten Angaben REINIGUNG DES MILCHKREISLAUFS UND DES KAFFE EKREISES Zweck des Durchspülzyklus ist es alle Fett und Kalkabla gerungen zu entfernen die während des Einlaufens u...

Page 138: ... 2 Minuten Der Spülvorgang ist beendet sobald auf dem Display folgende Meldung ausgegeben wird 4 Drücken Sie zur Rückkehr in den normalen Betrieb eine beliebige Abgabetaste Zu beachten Die automatische Reinigung kann nach erfolgter Aktivierung nicht unterbrochen werden auch nicht durch Ausschalten der Maschine Bei einem Netzstromausfall oder bei Ausschaltung der Maschine während des Betriebs wird ...

Page 139: ...e 2 Öffnen Sie die Klappe der Programmiertafel 3 Halten Sie dieTaste Spülung Milchkreis 28 so lange gedrückt bis auf dem Display folgende Meldung ausgegeben wird 4 Ein Gefäß mit etwa 0 7 l kaltem Wasser und einer Dosis der Spülflüssigkeit füllen siehe Anleitungen des Herstellers der Spülflüssigkeit 5 Das Rohr zur Milchansaugung aus dem Milchbehälter nehmen und in das Gefäß mit der Spülflüssigkeit Was...

Page 140: ...10 Eine der Abgabetasten drücken um in die normale Betriebsart zurückzukehren Während der Spülung den Behälter mit der Spüllösungnichtentfernen anderenfallsmußder Spülvorhang wiederholt werden Sperrung der Wahltasten Die Sperrung erfolgt während des normalen Betriebs der Maschine wenn 60 nach der jeweils programmierten Uhrzeit keine Spülung ausgeführt wurde und die Option Sperrung Milchkreis vom I...

Page 141: ...pülungsart vollautomatische Spülung mit Wasser Nähere Angaben finden Sie im Technikerhandbuch im Abschnitt Konfigurationsmenü Optionen Spülung Gehen Sie zur Spülung wie folgt vor 1 Meldungsausgabe seitens der Maschine 2 Öffnen Sie die Klappe der Programmiertafel 3 Halten Sie die Tasten 26 und 28 so lange gedrückt bis auf dem Display folgende Meldung ausgegeben wird Beispiel Warten Sie die Ausführun...

Page 142: ... Ziehen Sie die Schublade für Pulverreste 2 heraus 9 DenAuslauf ausbauen und den Schlauch aus Silikon S abziehen Am Ende jedes Arbeitstages auszuführende Maßnahmen Gehen Sie zur Reinigung des Mischwerks wie folgt vor SPÜLUNG DES KREISLAUFS FÜR LÖSLICHE PRODUKTE SOFERN PRÄSENT Die nachstehenden Angaben für Maschinen für lösliche Produkte entsprechen den auf den vorhergehenden Seiten beschriebenen S...

Page 143: ...Nehmen Sie die Einzelteile des Mischwerks aus der Lösung und spülen Sie sie gut ab 11 4 P Bauen Sie die Einzelteile des Mischwerks wieder ein und befestigten Sie das Mischwerk auf dem Unterteil Zu beachten Achten Sie auf den vorschriftsmäßigen Anschluß zwischen dem Laufrad des Mischwerks 4 und dem Bolzenstift P die beiden Teile müssen so ausgefluchtet werden daß die flachen Teile gegenüberliegen Zu ...

Page 144: ... Spülung kann nicht umgangen werden Automatische Schnellspülung sofern programmiert nur für Maschinen mit Vorrichtung zur Cappuccino Abgabe Funktion Bei jeder Milchabgabe wird ein Zählwerk mit einer voreingestellten Zeit aktiviert ab 10 bis 99 Minuten OFF Funktion ausgeschlossen während die voreingestellte Zeit abläuft erscheint auf dem Display die Meldung AUTOMATISCHE REINIG und die bis zum Begin...

Page 145: ... die Kaffeesatzschublade 17 wieder einsetzen die Wanne 16 wieder einsetzen und den Auslauf 1 wieder auf die ursprüngliche Position zurückstellen MASCHINENVERKLEIDUNG Zu beachten Die polierten Flächen des Gehäuses dürfen nur mitdemmitgeliefertenTuchgesäubertwerden Beihartnäckigen Verschmutzungen einen feuchten Schwamm benutzen und die betroffenen Flächen anschließend mit einem weichen Lappen abtroc...

Page 146: ...egen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie den Trichter 6a von der Maschine ab Befreien Sie den Trichter von eventuell vorhandenen Kaffeeresten Reinigen Sie den Trichter mit einem feuchten Tuch und unter Einsatz eines handelsüblichen zum Kontakt mit Lebensmitteln geeigneten Putzmittels spülen Sie den Trichter anschließend gründlich aus trocknen Sie ihn und beseitigen Sie möglicherweise noch vorhandene ...

Page 147: ... 2 Öffnen Sie die Schalttafel B 3 Schieben Sie den Trichterverschluß Hs nach hinten 4 Entsperren Sie die Sperrvorrichtung des Trichters Ts und nehmen Sie die Abdeckung Cs ab 5 Drehen Sie die Vorrichtung zur Trichterbefestigung Fs mit einem geeigneten Werkzeug gegen den Uhrzeigersinn 6 Schieben Sie den Trichter nach vorne 7 Heben Sie den rückseitigen Teil des Trichters leicht an und nehmen Sie den ...

Page 148: ... Doppelrutsche muß als erstes die linke Einheit ausgebaut werden 13 Nehmen Sie die Rutsche für lösliche Produkte S ab indem Sie an der angegebenen Stelle einen leichten Druck ausüben Befreien Sie den Trichter von eventuell verbliebenen Resten des löslichen Produkts Reinigen Sie den Trichter mit einem feuchten Tuch und mit handelsüblichen fürdenKontaktmitLebensmittelngeeigneten Produkten anschließe...

Page 149: ...eine Stunde lang nicht in Betrieb genommen worden sein so müssen Sie vor der Getränkeabgabe einen Spülzyklus ausführen indem Sie den entsprechenden Angaben im vorliegenden Handbuch folgen Abschnitt Reinigung Heißwasserabgabe SolltedieMaschinelängeralseineStundelangnichtinBetriebgenommenwordensein somüssenSievorderGetränkeabgabe 2 bis 3 Sekunden lang eine Leerabgabe ausführen Dampfabgabe sofern prä...

Page 150: ...ung von Personen Verbrennungsgefahr Die durch dieses Symbol gekennzeichneten Bereiche der Maschine stehen unter hoher Temperatur und dürfen nur mit großer Vorsicht angefaßt werden WARNING Hot surface ACHTUNG Heisse Oberfläche ATTENTION Surface chaude ATTENZIONE Superficie calda Im Fall von Störungen die Maschine über den Hauptschalter ausschalten und den Kundendienst benachrichtigen Folgende Regeln ...

Page 151: ...e oder nicht den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung von elektrischen Geräten sowie ein unsachgemäßer Einsatz kann aufgrund der Präsenz von gesundheitsschädlichen Substanzen u o Materialien zu schweren Gesundheitsschäden und oder zu einer schwerwiegenden Umweltbelastung führen Jede nicht den einschlägigen Vorschriften entsprechende Entsorgung von elektrischen Materialien beinhaltet ...

Page 152: ...ausgezogen ausgegeben Sollte die Meldung bei eingesetzter Schublade erscheinen so muß die korrekte Position der Schublade kontrolliert werden Vergewissern Sie sich daß die Wanne vorschriftsmäßig eingesetzt ist MÖGLICHE STÖRUNGSURSACHEN bei Abbildung der Fehlermeldung 1 Diese Meldung wird bei Drücken einer Abgabetaste ausgegeben wenn der Druck des Service Heizkessels unter den eingestellten Betrieb...

Page 153: ...der Maschine kann es vorkommen daßeinederTastengesperrtbleibt Wenndieser Zustand länger als 1 Minute anhalten sollte wird auf dem Display folgender Hinweis abgebildet Taste Gesperrt Zu beachten MitAusnahme der gesperrten Taste sind alle anderen Tasten voll funktionstüchtig Die Füllung des Heizkessels erfolgt selbsttätig und ohne Eingriffe seitens des Bedieners Wäh rend des Vorgangs wird die Heißwa...

Page 154: ...Kaffee Mahlen Sie den Kaffee entsprechend feiner Dosierung über die Taste Kaffeebohne BK reduzieren Mahlen Sie den Kaffee entsprechend gröber Reinigen Öffnen Sie die Ventile der Wasserzufüh rung bzw Wasserenthärterzuführung Warten Sie die Lieferung von Leitungs wasser ab oder wenden Sie sich an einen Installateur GleicheAbhilfemaßnahmen wie im vorigen Punkt beschrieben STÖRUNGSURSACHE Unterbrechun...

Page 155: ...isplay folgendes Feld KUNDENPARAMETER SERVICEZEITEN ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS u u Sprachwahl KUNDENPARAMETER SERVICEZEITEN ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Wenn die Meldungen des Display in einer anderen als der voreingestellten Programmsprache angezeigt werden sollen müssen Sie im Menü Kundenparameter den Cursor über die Pfeiltasten 30 bzw 31 auf die gewünschte Sprache bringen und anschl...

Page 156: ...iederholenSiedeno a VorgangzurModifikationderweiteren Spülzeiten Spülung 1 Wenn diese Anfrage ausgegeben wird wird ein ausführlicher Spülzyklus Milchkreis Kaffeekreis in der im Kapitel Reinigung beschriebenen Art ausgeführt ZUBEACHTEN DieFunktion Spülung1 istnichtdeaktivierbar siewirdtäglichzurjeweilsprogrammiertenUhrzeit mindestens jedoch innerhalb von 24 Std ausgegeben Spülungs 2 5 Wenn diese Anf...

Page 157: ...zur Rückkehr in das vorige Menü die Taste RES 24 Die Gesamtzahl Kaffee und die Anzahl der Zyklen können NICHT rückgesetzt werden DieGesamtzahlderArbeitszyklenbeiderMahl undDosierwerke MM1 und MM2 kann nur vom Installationstechniker auf Null rückgesetzt werden MENÜ DATEN MENÜ ZAEHLER ABRECHNUNG u u MENÜ ZAEHLER Anz kaffee 25 Anz Milch 15 Anz lösliches 1 12 Anz lösliches 2 10 Anz Wasse 10 u u Drücke...

Page 158: ...mühle MM1 Kaffeem MM1 064 u u Kaffeem MM1 064 5 064 5 PROGR DURCH KUNDEN NICHT FREIGEGEBEN Eine der Tasten 32 zur Kaffee Abgabe drücken die dieser zugeordnete LED Anzeige bleibt an auf dem Display erscheint dann Die Parameter zur Wahlmöglichkeit Cappuccino Milch die man ändern kann sind Wiederholung AnzahlderAbgabendesgewähltenGetränks Werteingabe im Bereich 001 bis 099 Wassermenge Impulse volumet...

Page 159: ...hniker durch Kunden Kaffeedosierung Kaffeedosierung MM1 045 MM1 040 050 Kaffeedosierung Kaffeedosierung MM2 020 MM2 015 025 MENÜ TASTE Typ 1 cappuccino Wiederholung 001 Milchdosis 07 0 Schaum 07 0 K Milchdosis 00 0 u u Eine der Tasten 32 zurAbgabe von Cappuccino drücken die dieser zugeordnete LED Anzeige bleibt an auf dem Display erscheint dann Die Parameter zur Wahlmöglichkeit Cappuccino die man ...

Page 160: ...0 bis 20 Sek bei Einstellschritt 0 1 Sek Die Taste 12dt zur Abgabe von heißem Wasser drücken auf dem Display erscheint dann Die Parameter die man bei der Wahl von heißem Wasser ändern kann sind Abgabezeit Einstellbereich 0 60 Einstellschritt 0 1 Sek MENÜ TASTE Typ 1 Lösliches Wiederholung 001 Milchdosis 07 0 Schaum 03 5 K Milchdosis 05 0 u u MENÜ TASTE Typ wasser abgabezeit 20 0 u u Die Taste 13dt...

Page 161: ...idas capuchino leche 170 Acoplamiento Máquina Modulo BARCODE Milk Cup 171 Acoplamiento Máquina mantenedor frigo genérico 171 8 2 Erogación bebidas Chocolate Solubles donde esté previsto 172 8 3 Erogación bebidas agua caliente 172 8 4 Erogación bebidas vapor 173 9 Operaciones de limpieza I nivel 173 LIMPIEZA CIRCUITO CAFÉ 174 LIMPIEZA CIRCUITO LECHE 175 LIMPIEZA DEL CIRCUITO SOLUBLES CUANDO ESTÉ PR...

Page 162: ...ar sólo en lugares donde pueda ser controlado por personal cualificado El aparato no puede ser utilizado por niños o por personas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas en caso de empleo por dichas personas éstas deberán ser vigiladas El aparato no se deberá dejar sin vigilancia El aparato no ha sido proyectado para su uso en ambiente externo Si el aparato es almacenado en local...

Page 163: ...mpre la máxima atención y utilizando un medio de levantamiento adecuado tipo carretilla elevadora En el caso de manipulación manual hay que comprobar que haya un número adecuado de personas con relación al peso y la dificultad de manipular el aparato se utilicen siempre los dispositivos necesarios para la prevención de accidentes calzado guantes Una vez extraído el embalaje asegúrese de la integrid...

Page 164: ... dotación con la misma si fuera necesario utilizar otros componentes éstos deberán ser exclusivamente componentes nuevos nunca utilizados con anterioridad e aptos para el contacto con el agua de consumo humano de acuerdo con las normas locales vigentes CONEXIONES HIDRÁULICAS Coloque el aparato sobre un plano en posición perfectamente horizontal maniobrando los pies de apoyo bloqueándolos a continu...

Page 165: ...lar el tapón A y luego el tapón B esperar a que salga toda el agua y luego volver a atornillar los tapones A y B quitar el tubo de alimentación hídrica encender la máquina y esperar a que aparezca el error timeout carga caldera después de la aparición del código de error resetear el histórico de averías apagar la máquina y cerrar el panel posterior a continuación se puede realizar el almacenamient...

Page 166: ...esente Expulse el vapor por las boquillas durante aprox un minuto utilizando los relativos mandos CIRCUITO LECHE PULSAR y mantener presionados los botones de lavado del circuito café 28 durante unos segundos y actuar como se indica en el visualizador para más indicaciones consulte el capítulo Limpieza y mantenimiento CIRCUITO SOLUBLES sólo para máquinas con productos solubles PULSAR y mantener pre...

Page 167: ...clos 28 Tecla lavado circuito leche lavado rápido automático 29 Tecla PRG entrar en programación menú 30 Tecla modificar parámetros reloj 31 Tecla modificar parámetros reloj 32 Teclas selección bebidas 34 Tecla PARAMETROS USUARIO 39 Raja de la tarjeta servicios programación técnica BK Botón chicco coffee dosis variation OK Tecla OK interrumpe las erogaciones Botón confirmación datos introducidos SM B...

Page 168: ...l 23 para apagar la máquina ya que en dicha condición no es posible el funcionamiento del encendido automático 10 Marzo 2010 miércoles 15 15 04 MAQUINA APAGADA ENCENDIDO AUTOMÁTICO La máquina se enciende automáticamente en el horario programado Las visualizaciones en el display y las operaciones efectuadas por la máquina corresponden a todo lo descrito en el apartado ENCENDIDO MANUAL ENCENDIDO FOR...

Page 169: ...AQUINA FRIA ESPERAR y los símbolos y se muestran de forma alternada en el visualizador La máquina habrá alcanzado la presión y la temperatura de trabajo programada cuando no aparezca el icono en el visualizador Este símbolo indica la temperatura del calentador de café Este símbolo indica que en la hendidura 39 hay inserida una tarjeta de servicios y que por lo tanto se puede acceder a la programac...

Page 170: ...y si la opción Programación técnico Configuraçion Bloque program está programada en SI La máquina está equipada con un dispositivo software que permite una rápida variación de la dosis de café sin la intervención de personal técnico Nota esta función se puede activar Sólo si la opción botón grano en el menú técnico de configuración ha sido programada en SI por el técnico instalador Para modificar la...

Page 171: ...se visualice el mensaje VACÍA CAJON en este momento la máquina se bloquea y inhibe cualquier erogación a base de café La recuperación de la actividad se podrá realizar sólo después del vaciado del cajón de fondos Para vaciar el cajón de fondos hay que actuar de la siguiente forma 1 levantar la boquilla erogadora 1 2 agarrar y tirar de la bandeja 16 levantándola ligeramente presionar los puntos A 3...

Page 172: ...pondiente a la dosis elegida de esta forma se enciende el led de la tecla seleccionada y empieza la erogación la interrupción de la erogación se realiza de forma automática Se puede interrumpir la erogación antes del plazo programado volviendo a presionar el mismo botón Erogación leche Pulse la tecla de erogación de la leche correspondiente a la dosis elegida de esta forma se enciende el led de la...

Page 173: ...E Milk Cup a la máquina tiene que permitir la apertura del tablero de mandos El acercamiento correcto es el indicado a continuación 1 2 3 4 40 40 C Acoplamiento Máquina mantenedor frigo genérico La máquina además de la combinación con el Modulo BARCODE Milk Cup se puede combinar también a un aparato genérico para la conservación de la leche Se puede colocar el mantenedor en una posición diferente ...

Page 174: ...iendo a presionar el mismo botón AGUA CALIENTE INDICACIONES GENERALES Colocar el contenedor apropiado debajo del erogador de agua caliente 14 La erogación se puede realizar en la modalidad dosificada automática o en la modalidad continua manual Nota la erogación de agua caliente no se puede realizar al mismo tiempo que la erogación de café Erogación con dosificación automática Pulse una de las tecla...

Page 175: ...gar al menos una vez vapor 15 13c 13dt Las operaciones de limpieza descritas a continuación pueden ser realizadas por el operador de I nivel barman usuario Para la correcta aplicación del sistema de seguridad alimentaria HACCP hay que respetar todo lo indicado en el presente apartado LIMPIEZA CIRCUITO LECHE Y CIRCUITO CAFÉ El objetivo del ciclo de lavado es la eliminación de todos los depósitos gr...

Page 176: ... a que la máquina efectúe el ciclo de lavado automático duración unos 2 minutos El ciclo de lavado termina cuando en el visualizador se muestra el mensaje 4 PULSAR un botón cualquier de erogación para volver a las normales operaciones de trabajo NOTA cuando haya empezado el ciclo de lavado NO se puede interrumpir ni siquiera apagando la máquina En el caso de improvista falta de la alimentación elé...

Page 177: ...ircuito de la leche 28 hasta que en el visualizador se muestre el mensaje descriptivo con las indicaciones para el lavado 4 poner en un recipiente aproximadamente 0 7 litros de agua fría y echar una dosis de detergente liquido véase instrucciones del producto 5 quitar el tubo de aspiración del recipiente de la leche e introducirlo en la solución agua detergente 6 PULSAR y mantener presionado nueva...

Page 178: ...en el interior del recipiente de la leche 10 PULSAR un botón cualquier de erogación para volver a las normales operaciones de trabajo No hay que quitar el recipiente durante las operaciones de lavado en caso contrario el ciclo de lavado se tendrá que repetir Bloqueo selecciones se produce después de 60 de funcionamiento a partir de la hora programada en ausencia de lavado con la función bloqueo le...

Page 179: ...figuración Opciones lavados Para efectuar el lavado hay que actuar de la siguiente forma 1 Señalización por parte de la máquina 2 abrir la tapa para acceder al teclado de programación 3 PULSAR y mantener presionados al mismo tiempo los botones de lavado 26 y 28 hasta que en el visualizador se muestre el mensaje LAVADO EN CURSO esperar a que la máquina efectúe el ciclo de lavado automático duración ...

Page 180: ...to polvos 2 9 Desmontar la boquilla del erogador y quitar el tubo de silicona S Operaciones que hay que efectuar al final de la jornada laboral Para efectuar la intervención hay que actuar de la siguiente forma LIMPIEZA DEL CIRCUITO SOLUBLES CUANDO ESTÉ PRESENTE Las siguientes indicaciones son para máquinas que trabajan con productos solubles y se tienen que realizar junto a las operaciones de limp...

Page 181: ...r 3 y la boquilla del agua H 12 Meter en un recipiente litro de agua fría y echar una dosis de detergente líquido véanse instrucciones del producto Lavar cada una de las partes eliminando con una esponja eventuales residuos orgánicos presentes Introducir todas las partes del mixer en la solución agua detergente por lo menos durante 15 minutos Quitar todas las partes de la solución y aclarar 11 3 H...

Page 182: ... ciclo de lavado automático preestablecido sin posibilidad de evitarlo Lavado rápido automático si ha sido programado sólo para máquinas con cappuccinador Funcionamiento cada vez que se termina la erogación de la leche se activa el cálculo del tiempo programado desde 10 a 99 minutos OFF función desactivada al final del cual se muestra en el visualizador LAVADO AUTOMÁTICO con los 30 que faltan hasta...

Page 183: ...iduos orgánicos presentes volver a introducir el cajón de fondos 17 volver a colocar la bandeja 16 colocar la boquilla erogadora 1 en la posición original CARROCERÍA Atención las partes brillantes de la carrocería se tienen que limpiar con el paño suministrado En el caso de suciedad persistente hay que utilizar una esponja húmeda y secar con un paño suave Limpiar la carrocería utilizando productos...

Page 184: ...rramienta girar en sentido contrario a las agujas del reloj el dispositivo de fijación F y separar la tolva de café 6a de la máquina Eliminar el café que eventualmente haya quedado en la tolva Lavarla mediante un paño húmedo utilizando productos y modalidades normalmente permitidos para objetos en contac to con alimentos aclarar perfectamente y secar eliminando eventuales residuos orgánicos present...

Page 185: ...ma 1 abrir la cerradura A 2 abrir el tablero de mandos B 3 empujar el dispositivo de cierre de la tolva Hs hacia la parte posterior de la máquina 4 abrir la cerradura de la tolva Ts y quitar la tapadera Cs 5 con la ayuda de una herramienta girar en sentido contrario a las agujas del reloj el dispositivo de fijación Fs 6 desplazar la tolva hacia la parte anterior de la máquina 7 levantar ligeramente...

Page 186: ...onfiguraciones con doble rampa quitar primero el grupo izquierdo 13 separar el grupo rampa para solubles S presionando ligeramente en el punto indicado Quitar el producto soluble que eventualmente haya quedado en la tolva Lavarla mediante un paño húmedo utilizando productos y modalidades que normalmente se usan para los objetos en contacto con los alimentos aclarar cuidadosamente y secar eliminando...

Page 187: ...uministro café cappuccino leche Si la máquina ha permanecido inactiva durante más de una hora antes de la erogación de la bebida efectuar un lavado siguiendo las instrucciones indicadas en el presente manual véase parágrafo limpieza Suministro agua caliente Si la máquina ha permanecido inactiva durante una hora antes de la erogación efectuar una erogación vacía de unos 2 3 segundos Suministro vapo...

Page 188: ...ier responsabilidad por averías o daños a perso nas o cosas Peligro de quemaduras La zona señalada con la etiqueta son partes calien tes por lo tanto acercarse a ellas y manejar con el máximo cuidado WARNING Hot surface ACHTUNG Heisse Oberfläche ATTENTION Surface chaude ATTENZIONE Superficie calda En caso de mal funcionamiento apague la máquina desconecte el interruptor principal y comuníquelo al se...

Page 189: ...to fue introducido en el mercado después del 13 de agosto de 2005 y que debe ser objeto de recogida selectiva de residuos La eliminación inadecuada o abusiva de los aparatos o bien el uso impropio de los mismos en razón de las sustancias y materiales que contienen puede ser nociva para las personas y el medio ambiente La eliminación de residuos eléctricos que no respete las normas vigentes conllev...

Page 190: ...e cuando el cajón está colocado controlar que el cajón esté correc tamente colocado Controlar que la bandeja esté correctamente colocada Esta operación se realiza automáticamente y no requiere la intervención del usuario La operación no inhibe la erogación de agua caliente CAUSA cuando se visualiza 1 Este mensaje se muestra en el visualizador al accionar una tecla de erogación cuando la presión de...

Page 191: ...rmal utilización de la máquina puede suceder que cualquier tecla permanezca bloqueada mecánicamente Si esta condición permanece durante un tiempo superior a 1 minuto en el visualizar se mostrará el siguiente mensaje Tecla Bloqueada N B exceptolateclaafectada todaslasdemásfuncionan regularmente Contactar a un técnico autorizado El mensaje se visualizará hasta que no se haya realizado el mantenimien...

Page 192: ...A La máquina de café no funciona y el visualizador 5 está apagado Pérdida de agua por la bandeja apo yatazas 16 Tiempo de erogación del café dema siado corto El café sale gota a gota Pérdidas de agua debajo de la má quina La máquina está caliente pero no eroga café El autonivel en funcionamiento REMEDIO Controlar la presencia de energía eléctrica Controlar la posición del interruptor general 23 Li...

Page 193: ... la tecla 34 en el display se visualiza el siguiente mensaje PARAMETROS USUARIO HORARIO SERVICIO ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS u u Selección del idioma PARAMETROS USUARIO HORARIO SERVICIO ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Paravisualizarlosmensajeseneldisplayenunidiomadiferente del programado después de haber entrado en Parámetros Cliente hay que colocar el cursor en correspondencia del idioma ...

Page 194: ...peraciones anteriormente indicadas para modificar los otros horarios de los lavados Lavado 1 Cuando se requiere prevé la ejecución de un lavado largo circuito leche y circuito café en los modos descritos en el apartado Operaciones de limpieza Nota el lavado1 nosepuededesactivar seactivadiariamente a la hora programada y en cualquier caso en un plazo de 24 horas Lavados 2 5 Cuando se requieren puede...

Page 195: ...vuelve al cuadro principal El número total de cafés y el número de ciclos no se pueden resetear En el caso de sustitución de las muelas sólo el técnico instalador puede resetear el número total de moliendas de los dos molinillos dosificadores MM1 y MM2 MENÚ DATOS MENÚ CONTADORES CONTABILIDAD u u MENÚ CONTADORES N café 25 N leche 15 N solub 1 12 N solub 2 10 N agua 10 u u Pulsando otra vez la tecla ...

Page 196: ...Ú TECLA tipo 1 café repetición 001 dosis agua 110 Molinillo MM1 dosis café MM1 064 u u dose café MM1 064 5 064 5 PROG USUARIO NO HABILITADA Pulse una de las teclas 32 de erogación café el led asociado permanece encendido en el display se visualizará Los parámetros relativos a la selección café que se pueden modificar son repetición indica el número de erogaciones de la bebida seleccionada que se pu...

Page 197: ...nte Dosis café MM1 045 Dosis café MM1 040 050 Dosis café MM2 020 Dosis café MM2 015 025 MENÚ TECLA tipo 1 cappuccino repetición 001 dosis leche 07 0 emulsión 07 0 dose leche fr 00 0 u u Pulse una de las teclas 32 de erogación capuchino el led asociado permanece encendido en el display se visualizará Los parámetros relativos a la selección capuchino que se pueden modificar son repetición indica el n...

Page 198: ...0 con un paso de 0 1 segundos Pulse la tecla 12dt erogación agua caliente en el display se visualizará Los parámetros relativos a la selección agua caliente que se pueden modificar son Tiempo erogación agua de 0 a 60 con paso de 0 1 se gundos MENÚ TECLA tipo 1 soluble mixto repetición 001 dosis leche 07 0 emulsión 03 5 dose leche fr 05 0 u u MENÚ TECLA tipo agua tiempo erog 20 0 u u Pulse la tecla ...

Page 199: ... 228 PROGRAMAÇÃO DO CLIENTE 16 Regulação do relógio 229 17 Menu PARÂMETROS CLIENTE 229 Selecção da língua 229 Menu horário de serviço 230 Data e horas 230 18 Menu DADOS CONTADORES 231 18 1 Menu DADOS CONTABILIDADE 231 19 Como entrar na programação 232 19 1 Menu tecla Selecção Café 232 19 2 Menu tecla Selecção Cappuccino 233 19 3 Menu tecla Selecção Leite 233 19 4 Menu tecla Selecção Chocolate Solú...

Page 200: ...alado apenas em lugares onde possa ser controlado por pessoal qualificado O aparelho não pode ser usado por crianças ou por pessoas cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais sejam reduzidas em caso de uso por essas pessoas as mesmas deverão ser vigiadas O aparelho não pode ser deixado sem ser vigiado O aparelho não pode utilizado no exterior Se o aparelho for colocado em locais em que a tempe...

Page 201: ...o um meio de levantamento adequado tipo empilhador No caso de movimentação manual certificar se de que estejam presentes um número de pessoas adequadas em função do peso e da dificuldade de garra do aparelho sejam utilizados sempre os dispositivos contra acidentes necessários sapatos luvas Depois de ter retirado a embalagem verificar a integridade do aparelho e dos dispositivos de segurança Em caso d...

Page 202: ...utilizaremoutroscomponentes utilizarexclusivamente componentes novos nunca utilizados anteriormente e idóneos ao contacto com água para consumo humano segundo as normas locais em vigor CONEXÕES HIDRÁULICAS Posicionar o aparelho em uma superfície perfeitamente horizontal actuando nos pés e em seguida fixá los Proceder às conexões hidráulicas como indicado no capítulo imagens figura 3 respeitando ase ...

Page 203: ...do café desapertar a tampa A e posteriormente a tampa B aguardar a saída de toda a água e voltar a apertar as tampas A e B remover o tubo de alimentação hídrica acender a máquina e aguardar a visualização do erro timeout carregamento caldeira depois da visualização do código de erro zerar o histórico avarias desligar a máquina e fechar o painel traseiro agora é possível proceder à armazenagem ou a...

Page 204: ...Distribuir vapor das lanças por derca de um minuto usando os respectivos comandos CIRCUITO DO LEITE Premir e manter premida a tecla de lavagem do circuito do leite 28 por alguns segundos e operar consoante indicado no mostrador para maiores indicações consultar o capítulo Limpeza e manutenção CIRCUITO SOLÚVEIS apenas para as máquinas com solúveis Premir e manter premidas as teclas de lavagem do ci...

Page 205: ... número de ciclos 28 Tecla lavagem circuito leite lavagem rápida automática 29 Tecla PRG entrar na programação menu 30 Tecla modificar parâmetros relógio 31 Tecla modificar parâmetros regógio 32 Teclas de selecção bebidas 34 Tecla PARAMETROS CLIENTE 39 Régua do cartão serviços programação técnica BK Tecla grão variação da dose do café OK Tecla OK pára as distribuições Botão confirmação dos dados intr...

Page 206: ...tor geral 23 para desligar a máquina porque nessas condições não é possível o funcionamento do acendimento automático 10 Março 2010 quarta 15 15 04 MAQUINA DESLIGADA ACENDIMENTO AUTOMÁTICO A máquina acende se automaticamente na hora programada As visualizações no mostrador e as operações realizadas pela máquina correspondem ao descrito no parágrafo ACENDI MENTO MANUAL ACENDIMENTO FORÇADO Carregar ...

Page 207: ...RIA AGUARDAR e os símbolos e são visualizados de maneira alternada no mostrador A máquina alcançou a pressão e a temperatura de trabalho programada quando a ícone já não for visualizada no display Este símbolo indica a temperatura do boiler do café Este símbolo indica que na abertura 39 está introduzido um cartão de serviços sendo portanto possível ter acesso à programação técnico INDICAÇÕES GERAI...

Page 208: ...s e se a rubrica Programação técnico Configuração Bloco program for configurada sobre SIM Amáquinaéequipadacomumdispositivosoftwarequepermite uma variação rápida da dose do café sem a intervenção do pessoal técnico Nota esta função é possível APENAS se o item tecla grão no menu técnico de configuração tiver sido programado em SIM pelo técnico instalador Para modificar a dose do café é preciso ter aces...

Page 209: ...ho até quando não for visualizada a mensagem ESVAZIA GAVETA a este ponto a máquina está bloqueada e inibe quaisquer distribuição à base de café A retomada da actividade será possível apenas depois do esvaziamento da caixa de borras Para esvaziar a caixa de borras operar da seguinte maneira 1 levantar o bico distribuidor 1 2 pegar e puxar pelo tabuleiro 16 levantando o levemente agir nos pontos A 3...

Page 210: ... distribuição do cappuccino correspon dente à dose pré escolhida acende se o led da tecla selec cionada e começa a distribuição A paragem da distribuição ocorre de modo automático Pode se mandar parar a distribuição antes do prazo configurado voltando a carregar na mesma tecla Erogação do leite Carregando na tecla de erogação do leite correspondente à dose pré escolhida acende se o led da tecla sel...

Page 211: ...lk Cup à máquina terá de ser permitida a abertura do painel de comandos A aproximação correcta é a seguir indicada 1 2 3 4 40 40 C Acoplamento Máquina mantenedor frigorífico genérico A máquina para além da combinação com o Modulo BARCODE Milk Cup também pode ser associada com um aparelho genérico para a conservação do leite A colocação do mantenedor pode ocorrer numa posição diferente à do Modulo B...

Page 212: ...figurado voltando a carregar na mesma tecla ÁGUA QUENTE INDICAÇÕES GERAIS Posicionar o contentor específico debaixo do distribuidor de água quente 14 A distribuição pode ocorrer em modalidade doseada automática ou em modalidade contínua manual Nota a distribuição de água quente não pode ocorrer simultaneamente à distribuição de café Distribuição com doseamento automático Carregar numa das teclas de ...

Page 213: ...istribuição de bebidas vapor As operações de limpeza a seguir descritas podem ser realizadas pelo operador de I nível empregado do café utilizador Para a aplicação correcta do sistema de segurança alimentar HACCP respeitar o indicado no presente parágrafo LIMPEZA DO CIRCUITO DO LEITE E DO CIRCUITO DO CAFÉ Finalidade do ciclo de lavagem é a eliminação de toda a gor dura e o calcário que se deposito...

Page 214: ...a ao ciclo de lavagem automático duração cerca de 2 minutos O ciclo de lavagem termina quando no mostrador for visualizada a mensagem 4 Premir uma tecla de distribuição qualquer para voltar às operações de trabalho normais N B quando o ciclo de lavagem estiver em função NÃO pode ser interrompido nem sequer desligando a máquina Em caso de falha repentina da alimentação eléctrica ou desligação da má...

Page 215: ...a de lavagem do circuito do leite 28 até quando no mostrador não for visualizada a mensagem de descrição com as indicações para a lavagem 4 colocar num recipiente cerca de 0 7 litros de água fria e verter uma dose de detergente líquido vide instruções do produto 5 retirar o tubo de aspiração do contentor do leite e mergulhá lo na solução água detergente 6 premir e manter premida de novo a tecla de...

Page 216: ...á lo no interior do contentor do leite 10 Premir uma tecla de distribuição qualquer para voltar às operações de trabalho normais Não remover o recipiente durante as operações de lavagem em caso contrário o ciclo de lavagem terá de ser repetido Bloqueio das selecções ocorre depois de 60 do funcionamento da hora programada na falta de lavagem com a função bloqueio leite activada SIM pelo técnico ins...

Page 217: ...rágrafo Menu configuração Opções lavagens Para executar a lavagem operar da seguinte maneira 1 sinalização pela máquina 2 abrir a portinhola para ter acesso ao teclado de programação 3 premir e manter premido simultaneamente as teclas lavagem as teclas 26 e 28 até quando no mostrador não for visualizada a mensagem LAVAGEM EM CURSO Aguardar que a máquina execute o ciclo de lavagem automático duração...

Page 218: ...ir a caixa de depósito do pó 2 9 Desmontar o bico distribuidor e remover o tubo em silicone S Operações a executar no fim do dia de trabalho Para proceder à operação é necessário operar como se segue LIMPEZA DO CIRCUITO SOLÚVEIS SE PRESENTE As indicações abaixo servem para máquinas que gerem produtos solúveis e deverão ser acompanhadas pelas operações de limpeza anteriormente descritas LIMPEZA DO M...

Page 219: ...r e água H 12 Colocar num recipiente litro de água fria e verter uma dose de detergente líquido vide instruções dos produtos Lavar cada parte individualmente removendo com uma esponja eventuais resíduos orgânicos presentes Mergulhar todas as partes do misturador na solução água detergente por pelo menos 15 minutos Retirar todas as partes da solução e passar por água 11 3 H Depois de ter recolocado...

Page 220: ...ço activa o ciclo de lavagem automático pré estabelecido sem possibilidade de evitá lo Lavagem rápida automática se programada só para máquinas com preparador de cappuccino Funcionamento após o fim da distribuição do leite é colocado em função a contagem do tempo configurado de 10 a 99 minutos OFF função desactivada no fim do qual é visualizada no display LAVAGEM AUTOMÁTICA com o 30 em falta no iníci...

Page 221: ...do eventuais resíduos orgânicos presentes Reinserir a caixa de borras 17 voltar a posicionar o tabuleiro 16 recolocar o bico distribuidor 1 na posição original CARROÇARIA Atenção as partes brilhantes da carroçaria devem ser limpas com um pano específico que acompanha a máquina Em caso de sujo persistente utilizar uma esponja húmida e secar com um pano macio Limpar a carroçaria utilizando produtos S...

Page 222: ...m a ajuda de uma ferramenta rodear para a esquerda o dispositivo de fixação F e separar a tremonha do café 6a da máquina Tirar o café que eventualmente ficou na tremonha Lavá la com um pano húmido utilizando produtos e modalidades geralmente em uso para objectos em contacto com os alimentos passar cuidadosamente por água e enxugar eliminando eventuais resíduos orgânicos presentes Antes de reposicion...

Page 223: ...brir a fechadura A 2 abrir o painel de comandos B 3 empurrar o dispositivo de fecho da tremonha Hs em direcção da parte traseira da máquina 4 abrir a fechadura da tremonha Ts e remover a tampa Cs 5 com a ajuda de uma ferramenta rodear para a esquerda o dispositivo de fixação Fs 6 deslocar a tremonha na parte dianteira da máquina 7 levantar levemente a parte traseira da tremonha e separar a tremonha...

Page 224: ...r remover antes o conjunto da esquerda 13 separar o conjunto cursor solúveis S fazendo levemente pressão no ponto indicado Retirar o produto solúvel que porventura tenha ficado na tremonha Lavá la com um pano húmido empregando produtos e modalidades geralmente utilizados para objectos em contacto com os alimentos passar cuidadosamente por água e secar removendo eventuais resíduos orgânicos presente...

Page 225: ...ADE Distribuição do café cappuccino leite Se a máquina tiver ficado inactiva por mais de uma hora antes da distribuição da bebida proceder a uma lavagem seguindo as instruções que constam do presente manual vide parágrafo limpeza Distribuição da água quente Se a máquina tiver ficado inactiva por mais de uma hora antes da distribuição proceder a uma distribuição vazia por cerca de 2 3 segundos Distri...

Page 226: ...or de qualquer responsabilidade perante avarias ou danos causados a pessoas ou a coisas Perigo de queimaduras As zonas assinaladas com a etiqueta são partes quentes pelo que será necessário aproximar se e operar com muito cuidado WARNING Hot surface ACHTUNG Heisse Oberfläche ATTENTION Surface chaude ATTENZIONE Superficie calda Em caso de mau funcionamento desligar a máquina desinserir o interruptor ...

Page 227: ...ntroduzido no mercado depois de 13 de Agosto de 2005 e terá que ser objecto de recolha separada Aeliminação inadequada ou abusiva dos equipamentos ou um uso impróprio dos mesmos em consideração das substâncias e dos materiais contidos pode causar prejuízo às pessoas e ao ambiente A eliminação do lixo eléctrico que não respeite as normas em vigor implica a aplicação de sanções administrativas e pen...

Page 228: ... com a caixa introduzida verificar que a caixa esteja posi cionada Verificar que o tabuleiro esteja posicionado correctamente Esta operação é realizada automaticamen te e não exige a intervenção do utilizado A operação não inibe o abastecimento de água quente CAUSA quando é visualizada 1 Esta mensagem é visualizada no mostrador quando do accionamento de uma tecla de distribuição quando a pressão da ...

Page 229: ...stand by Duranteousonormaldamáquina podeacontecerqueuma tecla qualquer fique bloqueada mecanicamente Se esta condição permanecer por um período de tempo superior a um 1 minuto no display será visualizada a mensagem Botão Bloqueado N B com excepção da tecla interessada todas as outras funcionam regularmente Contactar um técnico autorizado Amensagem será visualizada até quando a manutenção não for re...

Page 230: ...ica Verificar a posição do interruptor geral 23 Limpar Aumentar a dose através da tecla grão BK Substituir o café Moagem mais fina Diminuir a dose através da tecla grão BK Moagem mais grossa Limpiar Abrir Aguardar o retorno da água ou chamar um canalizador Mesmas soluções do ponto anterior CAUSA Interrupção energia eléctrica Orifício da bacia obstruído Dose café escassa Café antigo demais Moagem do ...

Page 231: ...ANO ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS u u Selecção da língua PARAMETROS CLIENTE HORARIO SERVIÇO ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Para visualizar as mensagens no display numa língua diferente da configurada é necessário depois de ter entrado nos Parâmetros cliente posicionar o cursor a coincidir com a língua desejada carregando nas teclas 30 ou 31 e posteriormente carregar na tecla PRG 29 a máquina coloca s...

Page 232: ... o dado Repetir as operações anteriormente indicadas para modificar os outros horários das lavagens Lavagem 1 Quandoexigida prevêaexecuçãodeumalavagemprolongada circuito leite e do circuito café nos modos descritos no parágrafo Operações de limpeza NOTA a lavagem 1 não é desactivável é exigida quotidianamente na hora programada e seja como for dentro um prazo de 24 horas Lavagens 2 5 Quando exigida...

Page 233: ...O número total do café e o número de ciclos NÃO podem ser colocadas no zero O número total de moagem das duas mós doseadores MM1 e MM2 pode ser zerado apenas pelo técnico instalador em caso de substituição das mós MENU DADOS CONTADORES CONTABILIDADE u u CONTADORES N café 25 N leite 15 N solùv 1 12 N solùv 2 10 N aguax 10 u u Premindo novamente a tecla PRG 29 no mostrador é visualizado o número tot...

Page 234: ... MENU TECLA tipo 1 café repetição 001 dose agua 110 Moedor MM1 dose café MM1 064 u u dose café MM1 064 5 064 5 PROG CLIENTE NÃO HABILITADA Carregar numa das teclas 32 de distribuição do café o led associado intermitente no mostrador será visualizado Os parâmetros relativos à selecção café que se podem modificar são repetição indica o número de distribuições da bebida seleccionada configurável de 001...

Page 235: ...gramação cliente Dose café MM1 045 dose café MM1 040 050 Dose café MM2 020 dose café MM2 015 025 MENU TECLA tipo 1 cappuccino repetição 001 dose leite 07 0 emulsão 07 0 dose leite fr 00 0 u u Carregar numa das teclas 32 de distribuição do cappuccino o led associado fica aceso no mostrador será visualizado Os parâmetros relativos à selecção capuccino que se podem modificar são repetição indica o núme...

Page 236: ...segundos Carregar na tecla 12dt de distribuição da água quente no mostrador será visualizado Os parâmetros relativos à selecção água quente que podem ser modificados são tempo de distribuição da água de 0 a 60 com step de 0 1 segundos MENU TECLA tipo 1 solúven misto repetição 001 dose leite 07 0 emulsão 03 5 dose leite fr 05 0 u u MENU TECLA tipo agua tempo dist 20 0 u u Carregar na tecla 13dt de d...

Page 237: ... 2 Installare un rubinetto alimentazione acqua Install a water feeding tap installer un Robinet alimentation eau Wasserversorgungshahn erforderlich Instalar un grifo alimentación agua Instalar um Torneira alimentação água PRESSIONE MAX RETE WATER MAINS MAX PRESSURE PRESSION MAX EAU DE VILLE MAX DRUCK DER WASSERLEITUNG PRESION MAX RED PRESSÃO MAX REDE 3 bar 0 3 MPa per pressioni più alte installare...

Page 238: ...ert the provided sheet in the printer preferably laser After printing use a fixative to ensure a better quality longer lasting label 3 Cut out the label and fold on the indicated line A 4 Loosen and remove the screw S under the panel 5 Open the door P by pressing on the two extremities 6 Insert the printed label as shown 7 Close the door P 8 Insert and tighten the screw S Les étiquettes associées a...

Page 239: ...te forma 1 componer la etiqueta con los iconos y los leds deseados 2 inserirelfoliosuministradoenlaimpresora preferiblemente láser después de la impresión para obtener una mejor calidad y duración de la etiqueta se aconseja utilizar un producto fijador 3 recortar la impresión de la etiqueta y doblar el borde sobre la línea indicada A 4 destornillar el tornillo S que está debajo del tablero de mando...

Page 240: ...238 ...

Page 241: ...gt kopiert oder veröffentlicht werden Copyright by GRUPPO CIMBALI S p A Milano Alle Rechte vorbehalten GRUPPO CIMBALI S p A Via A Manzoni 17 20082 Binasco MI Italy La société GRUPPO CIMBALI se réserve le droit d apporter des changements à l équipement de la machine selon les exigences des pays et d effectuer des modifications dûes aux avancements du progrès technique Aucune partie de cette publicat...

Page 242: ... eine Bestellung bitte dem Vertreter die Katalog Nr angeben Il GRUPPO CIMBALI e il SERVICE LINE Il servizio assistenza della società GRUPPO CIMBALI nell intento di essere vicino ai SIGG Clienti nella scelta dei prodotti per il miglior utilizzo della macchina da caffè visualizza la linea ECO LINE Prodotti per la pulizia A 610 004 129 liquido per i cappuccinatori B 610 004 220 in polvere per i grupp...

Page 243: ......

Page 244: ... modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication Der Hersteller behält sich das Recht vor die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zu ändern El Constructor se reserva el derecho de modificar sin preaviso las caracteristicas de las maquinas tratadas en este manual O Constructor reserva se o direito de modificar sem aviso previo as máquinas tr...

Reviews: