background image

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED. READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING MACHINE.

IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.

FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.

EN

WARNING

GETTING STARTED WITH THE MACHINE

• THE DRILLS ARE ONLY INTENDED FOR DRILLING METAL OR ALLOYS, WOOD, 

CERAMICS AND PLASTICS. FACOM WILL NOT BE LIABLE IF THE MACHINE IS USED FOR 

ANY OTHER PURPOSE.

Residual Risks

The following risks are inherent to the use of drills :

- injuries caused by touching the rotating parts or hot parts of the tool.

In spite of the application of the relevant safety regulations and the implementation of 

safety devices, certain residual risks cannot be avoided.

These are :

- Impairment of hearing.

- Risk of squeezing fingers when changing accessories.

- Risk of personal injury due to flying particles.

- Risk of personal injury due to prolonged use.

THIS MACHINE HAS NOT BEEN DESIGNED TO BE USED IN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE.

These drills are professional power tools.

DO NOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when 

inexperienced operators use this tool.

- Young children and the infirm. This appliance is not intended for use by young 

children or infirm persons without supervision.

- This product is not intended for use by persons (including children) suffering from 

diminished physical, sensory or mental abilities; lack of experience, knowledge or 

skills unless they are supervised by person responsible for their safety. Children should 

never be left alone whith this product.

This machine and its accessories must be used in compliance with these instructions. 

Using it for any other purpose may cause a risk of danger for people and the 

environment.

• Always operate, inspect and maintain this machine in accordance with all regulations 

(local, state, federal and country), that may apply to hand held/hand operated 

pneumatic machine.

• For safety, top performance, and maximum durability of parts, operate this machine 

at 90 psig (6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure at the inlet with 3/8” (10 mm) 

inside diameter air supply hose.

• Exceeding the maximum pressure of 6.2 bar will lead to the risk of danger such as 

excessive speed, breaking parts, higher torque or force that may destroy the machine 

and its accessories or the part being worked on.

• Be sure all hoses and fittings are the correct size and are tightly secured.

• Always use clean dry and lubricated air at 90 psig maximum air pressure. Dust, 

corrosive fumes and/or excessive moisture can ruin the motor of an air machine.

• Do not lubricate machine with flammable or volatile liquids such as kerosene, diesel 

or petrol.

• Do not remove any labels. Replace any damaged label.

• The use of a hose whip is recommended.

A coupler connected directly to the air inlet increases tool bulk and decreases tool 

maneuverability.

• Don’t abuse hoses or connectors.

• The pneumatic machine must be fitted and connected to the compressed air network 

via quick disconnects to facilitate shutdown in the event of danger.

• When the life of the tool has expired, it is recommended that the machine be disas-

sembled, degreased and parts be separated by material so that they can be recycled.

• For multiple hazards, read and understand the safety instructions before installing, 

operating, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near the 

drill or tapper. Failure to do so can result in serious bodily injury.

• Only qualified and trained operators should install, adjust or use the drill or 

tapper.

• Do not modify this drill or tapper. Modifications can reduce the effectiveness of 

safety measures and increase the risks to the operator.

• Do not discard the safety instructions; give them to the operator.

• Do not use the drill or tapper if it has been damaged.

• Be aware that the failure of the workpiece, or accessories, or even of the 

inserted tool itself can generate high-velocity projectiles.

• Ensure that the workpiece is securely fixed.

• Operators and maintenance personnel shall be physically able to handle the 

bulk, weight and power of the tool.

• Keep hands away from the rotating chuck and drill bit.

• Release the start-and-stop device in the case of an interruption of the energy 

supply.

• Avoid direct contact with the inserted tool during and after use, as it can be hot 

or sharp.

• Slips, trips and falls are major causes of workplace injury. Be aware of slippery 

surfaces caused by the useof the tool and also of trip hazards caused by the air 

line or hydraulic hose.

• Proceed with care in unfamiliar surroundings. There can be hidden hazards, 

such as electricity or other utility lines.

• Ensure that there are no electrical cables, gas pipes, etc., that can cause a 

hazard if damaged by use of the tool.

• Operate and maintain the drill or tapper as recommended in these instructions, 

to minimize dust and fume emissions.

• Direct the exhaust so as to minimize disturbance of dust in a dust-filled 

environment.

• Where dust or fumes are created, the priority shall be to control them at the 

point of emission.

• Select, maintain and replace the consumable/inserted tool as recommended in 

the instructions handbook to prevent an unnecessary increase in dust or fumes.

• Exposure to high noise levels can cause permanent, disabling hearing loss and 

other problems, such as tinnitus (ringing, buzzing, whistling or humming in the 

ears). Therefore a risk assessment and implementation of appropriate controls for 

these hazards are essential.

• Appropriate controls to reduce the risk may include actions such as damping 

materials to prevent workpieces from «ringing».

• Operate and maintain the drill or tapper as recommended in the instructions 

handbook, to prevent an unnecessary increase in the noise level.

• Select, maintain and replace the consumable/inserted tool as recommended in 

the instructions handbook, to prevent an unnecessary increase in noise.

• Wear warm clothing when working in cold conditions and keep your hands 

warm and dry.

• Operate and maintain the drill or tapper as recommended in the instructions 

handbook, to prevent an unnecessary increase in vibration levels. 

• It is not allowed the inserted tool to chatter on the workpiece, as this is likely to 

cause a substantial increase in vibration.

• Select, maintain and replace the consumable/inserted tool as recommended in 

the instructions handbook to prevent an unnecessary increase in vibration levels.

NU-V.DA100KR_0616 ok bis.indd   6

18/07/2016   14:42:38

Summary of Contents for V.DA100KR

Page 1: ...iginal Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Originale instruksjonene BERBEQUIM...

Page 2: ...al ll that sebess g Vitez variabil cu ajutorul tr gaciului Sp s regul ciou r chlosti Hastighetsbryter Commutateur d inversion du sens de marche Reverse drive direction selector Drehrichtungsumkehr w h...

Page 3: ...air comprim via des raccords rapides afin de facilit son arr t en cas de danger A la fin de sa dur e de vie il est recommand de d monter la machine de d graisser les pi ces et de les s parer en foncti...

Page 4: ...picotements ou de douleurs Consulter un m decin avant de recommencer utiliser la machine Ne pas transporter la machine par son flexible Garder une position quilibr e et ferme Ne pas se pencher trop en...

Page 5: ...itude de mesure en dB k incertitude de mesure en m s Mod le Capacit du mandrin Puissance moteur Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm kW k k k k V DA10...

Page 6: ...t the machine be disas sembled degreased and parts be separated by material so that they can be recycled For multiple hazards read and understand the safety instructions before installing operating re...

Page 7: ...ed machine can vibrate in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions may be harmful to your hands and arms Stop using any machine if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek me...

Page 8: ...asurement uncertainty in m s Model Chuck capacity Motor power rating Noise level Vibrations level m s2 Pressure dB A Power dB A Pressure dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Mo...

Page 9: ...halten im Gefahrenfall zu erleichtern Zur Entsorgung ist die Maschine vollst ndig zu demontieren zu entfetten und nach Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuf hren Zur Vermeidung von Gefahre...

Page 10: ...kluftbetriebene Maschinen k nnen w hrend des Betriebs vibrieren Vibrationen h ufige gleichf rmige Bewegungen oder unbequeme Positionen k nnen sch dlich f r H nde und Arme sein Bei Unbehagen Kribbeln o...

Page 11: ...k Messunsicherheit in m s Modell Bohrfutter Aufnahme Motor leistung Schallpegel Schwingungs intensit t m s2 Druck dB A Leistung dB A Druck dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3...

Page 12: ...ruik slangen of verbindingsstukken niet op een verkeerde manier De pneumatische machine moet uitgerust en aangesloten worden op de persluchtlei ding via snelkoppelingen om uitschakeling in geval van g...

Page 13: ...bruiken Pneumatische machine kunnen tijdens gebruik ervan trillen Trillingen zich herhalende bewegingen of ongemakkelijke houdingen kunnen schadelijk zijn voor uw handen en armen Stop met bediening va...

Page 14: ...N DE MACHINES 2006 42 CE EN BEANTWOORDT AAN DE BEPALINGEN VAN DE GEHARMONISEERDE EUROPESE RICHTLIJN EN ISO 11148 3 2012 Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische doss...

Page 15: ...os m ltiples debe haber le do y comprendido las instrucciones de seguridad antes de proceder a montar hacer funcionar reparar mantener cambiar accesorios o trabajar cerca de la taladradora o taladro N...

Page 16: ...neum tica pueden vibrar durante el uso La vibraci n los movimientos repetitivos o las posiciones inc modas podr an da arle los brazos y las manos En caso de incomodidad sensaci n de hormigueo o dolor...

Page 17: ...elo Capacitad del mandril Potencia del motor Nivel de sonido Nivel de vibraciones m s2 Presi n dB A Potencia dB A Presi n dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Modelo Velocidad...

Page 18: ...onenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare Per i molteplici pericoli leggere e comprendere le istruzioni di sicurezza prima di installare utilizzare riparare eseguire la manutenzione sost...

Page 19: ...ica possono vibrare durate l uso Le vibrazioni i movimenti ripetitivi o le posizioni scomode possono risultare dannosi per le mani e le braccia Interrompere l uso dell utensile se si avvertono sintomi...

Page 20: ...Capacit del mandrino Potenza motore Livello sonoro Vibrazioni m s2 Pressione dB A Potenza dB A Pressione dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Referenza Velocit nominale Consum...

Page 21: ...paragem em caso de perigo Quando a m quina n o mais funcionar eficazmente recomenda se que a mesma seja desmontada limpa e que as suas pe as sejam separadas por tipo de material para poderem ser reci...

Page 22: ...nificados pu dos ou deteriorados As m quinas pneum ticas podem vibrar durante a utiliza o Vibra o movimentos repetitivos ou posi es desconfort veis podem ser nocivos s suas m os e bra os Pare de utili...

Page 23: ...m s Refer ncia Capacidade da bucha Pot ncia motor N vel de Som N vel de Vibra es m s2 Press o dB A Pot ncia dB A Press o dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Refer ncia Veloci...

Page 24: ...esowi recyklingu Z powodu licznych zagro e przed przyst pieniem do monta u obs ugi naprawy konserwacji lub wymiany akcesori w wiertarki lub gwinciarki a tak e przed rozpocz ciem prac w ich pobli u nal...

Page 25: ...c wszelkimi narz dziami je li wyst pi uczucie mrowienia lub b lu Zasi gn porady medycznej przed ponownym przyst pieniem do pracy Nie przenosi maszyny trzymaj c za przew d zasilaj cy Przyj postaw pewn...

Page 26: ...dB k niepewno pomiaru w m s Referencja Zakres uchwytu Moc silnika Pozom ha asu Poziom wibracji m s2 Ci nienie dB A Moc dB A Ci nienie dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Refer...

Page 27: ...es trykluftsforsyningen ved hj lp af lynkoblinger s den er nemmere at stoppe i tilf lde af fare Efter maskinen levetid anbefales det at demontere og affedte maskinen og opdele de adskilte komponenter...

Page 28: ...re under brug Vibration hyppigt gentagne bev gelser og ubekvemme stillinger kan v re skadelige for operat rens h nder og arme Brug af maskinen b r oph re hvis man f ler nogen form for gener en snurren...

Page 29: ...i m s Reference Borepatronens kapacitet Motoreffekt Lydniveau Vibrationsniveau m s2 Tryk dB A Effekt dB A Tryk dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Reference Nominel hastighed...

Page 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig NU V DA100KR_0616 ok bis indd 30 18 07 2016 14 42 52...

Page 31: ...m j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM FACOM m j m m j j PA ANO AEPO FACOM 1 2 1cm3 NU V DA100KR_0616 ok bis indd 31 18 07 2016 14 42 53...

Page 32: ...42 CE KAI EINAI YM NO ME TI DISPOSITIONS TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 1 4 NPT 10 mm 3 8 k dB k m s m s2 dB A dB A dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84...

Page 33: ...felaktigt s tt F r att vara l ttare att stoppa i en n dsituation ska den pneumatiska maski nen vara utrustad och ansluten till tryckluftsn tet med snabbkopplingar N r maskinen n tt slutet av sin livs...

Page 34: ...kan medf ra sm rtor i h nder och armar Sluta anv nda maskinen om du upplever obehag stickningar eller sm rta Samr d med l kare innan du ter b rjar anv nda verktyget B r inte verktyget i dess slang St...

Page 35: ...ASKINEN N DSTOPPVENTIL SM RJANORDNING FILTER REGULATOR DEN SEKUND RA LEDNINGEN SKA HA MINST DUBBELT S STORA DIMENSIONER SOM MASKINENS MATNINGSINLOPP T MS REGELBUNDET KOMPRESSOR k m tos kerhet i dB k m...

Page 36: ...ellaan Suoraan sy tt liittimeen kytketty pikaliitin kohottaa koneen painoa ja heikent sen k sitelt vyytt l k yt v rin letkuja ja liittimi Paineilmakone on varustettava ja kytkett v paineilmaverkkoon p...

Page 37: ...on ep miellytt vi oireita tai tunnet pistely tai kipua K y l k riss ennen kuin aloitat koneen k yt n uudelleen l kanna konetta letkusta Pysyttele aina tasapainossa ja tukevassa asennossa l kurkota lii...

Page 38: ...YSVENTTIILI VOITELULAITE SUODATIN S DIN TOISIOPUTKI KOKO V HINT N KAKSI KERTAA KONEEN ILMANOT TOAUKON L PIMITTA TYHJENN S NN LLISESTI KOMPRESSORI k mittaustuloksen ep varmuus dB k mittaustuloksen ep v...

Page 39: ...Neodstra ujte dn etikety Po kozenou etiketu vym te Doporu uje se pou it zav en hadice Rychlospojka p ipojen p mo na p vodn p pojku zvy uje hmotnost za zen a sni uje tak jeho ovladatelnost Nezat ujte...

Page 40: ...vyhledejte l ka e Za zen nep en ejte za hadici Zachov vejte vyv enou a pevnou polohu P i pou v n tohoto za zen se nep edkl n jte p li dop edu Za zen nepou vejte pokud jste pod vlivem drog l k nebo po...

Page 41: ...NOUZOV UZAV RAC OUP TKO MAZNICE FILTR REGUL TOR VEDLEJ POTRUB MINIM LN 2N SOBEK ROZM RU P VODU VZDUCHU DO ZA ZEN PRAVIDELN VYPRAZD UJTE KOMPRESOR k nejistota m en v dB k nejistota m en v m s Model Kap...

Page 42: ...y t s gy cs kkenti a k nny kezelhet s g t Ne haszn lja rendellenes m don a t ml ket s csatlakoz kat A pneumatikus szersz mok s a s r tett leveg rendszer k z tt gyorscsatla koz sokat kell kialak tani m...

Page 43: ...z s viszket s f jdalmak eset n hagyja abba a szersz m haszn lat t Miel tt jra haszn latba venn a szersz mot forduljon orvoshoz Ne mozgassa a szersz mot a pneumatikus vezet kn l fogva gyeljen a kiegyen...

Page 44: ...ZERSZ M LEVEG BEMENET M RE T HEZ K PEST MINIMUM 2 SZERES NAGYS G MELL KVEZET K RENDSZER RENDSZERESEN CSER LJEN OLAJAT KOMPRESSZOR k m r si bizonytalans g dB k m r si bizonytalans g m s Modell Csiszol...

Page 45: ...e admisie cre te greutatea ma inii i prin urmare reduce manevrabilitatea acesteia Nu utiliza i furtunurile sau conectoarele n scopuri neadecvate Ma ina pneumatic trebuie s fie echipat i conectat la re...

Page 46: ...iliz rii ma inii Nu utiliza i ma ina sub influen a drogurilor a b uturilor alcoolice i a medicamentelor sau dac sunte i obosit Utiliza i echipamente de protec ie precum ochelari m nu i i nc l minte de...

Page 47: ...UBRIFICATOR FILTRU REGULATOR LINIE SECUNDAR CU DIMENSIUNEA DE CEL PU IN 2 ORI MAI MARE DEC T CEA A ADMISIEI DE AER A MA INII GOLI I REGULAT COMPRESOR k incertitudine de m surare n dB k incertitudine d...

Page 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar NU V DA100KR_0616 ok bis indd 48 18 07 2016 14 43 04...

Page 49: ...FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1 3 NU V DA100KR_0616 ok bis indd 49 18 07 2016 14 43 04...

Page 50: ...R 10 FACOM 2006 42 EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 3 k dB k m s dB A dB A dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 tr min l min bar kg mm V DA100KR 1200 113 6 2 1 08 200x44x11...

Page 51: ...mo na vstupn pr pojku zvy uje hmotnos zariadenia a teda zhor uje manipul ciu s n m Hadice a pr pojky pou vajte len ur en m sp sobom Pneumatick zariadenia musia by vybaven a pripojen na rozvod stla en...

Page 52: ...ie nepou vajte v pr pade nepohodlia t pania alebo bolesti Pred op tovn m pou it m n stroja sa pora te s lek rom Pri pren an zariadenie nedr te za hadicu Dbajte na to aby ste mali vyv en a stabiln polo...

Page 53: ...K MU ZARIADENIU N DZOV VENTIL MAZADLO FILTER REGUL TOR POMOCN ROZVOD MINIM LNE 2 KR T ROZMER PR VODU VZDUCHU DO ZARIADENIA PRAVIDELNE VYP AJTE KOMPRESOR k neistota pri meran v dB k neistota pri meran...

Page 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 NU V DA100KR_0616 ok bis indd 54 18 07 2016 14 43 07...

Page 55: ...FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1c 3 NU V DA100KR_0616 ok bis indd 55 18 07 2016 14 43 08...

Page 56: ...00KR 10 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 3 2 k k A A C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 mm V DA100KR 1200 113 6 2 1 08 200 X 44 X 119 FACOM N 580 8 1 2 1 3...

Page 57: ...taket gj r verkt yet vanskeligere h ndtere og mindre man vrerbart Denne pneumatiske maskinen skal kobles til og brukes via et lufttrykksnett utstyrt med hurtigkoblinger som er enkle koble fra i en far...

Page 58: ...en prikkende f lelse eller f ler smerte Opps k lege f r du bruker maskinen p nytt Ikke l ft maskinen etter slangen Innta en stabil og st dig kroppsholdning Ikke strekk deg for langt n r du bruker den...

Page 59: ...at du bruker f lgende Filter Sm ring Reguleringsenhet FACOM N 580 Hver 8 driftstime og i de tilfeller hvor det ikke brukes sm ring p trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom maskinens...

Page 60: ...ur power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams please...

Page 61: ...NOTA NU V DA100KR_0616 ok bis indd 61 18 07 2016 14 43 19...

Page 62: ...facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLACK D...

Reviews: