background image

UTILIZAREA MAŞINII

• Înainte de a utiliza maşina, asiguraţi-vă că nu are loc o interacţiune 

periculoasă cu mediul din imediata apropiere (gaz exploziv, lichid infla-

mabil sau periculos, canalizare necunoscută, învelişul cablului electric, 

cablul electric etc.).

• Înainte de a conecta maşina la alimentarea cu aer, verificaţi ca trăgaciul 

să nu fie blocat de un obstacol în poziţia de funcţionare şi ca să nu se fi 

uitat îndepărtarea niciunei scule de reglaj sau montaj.

• Verificaţi dacă maşina este conectată la reţea printr-un racord rapid şi 

dacă în apropiere se află un robinet pentru a opri imediat alimentarea cu 

aer în cazul unui blocaj, ruptură sau alt incident.

• Ţineţi mâinile, îmbrăcămintea largă şi părul lung la distanţă de extremi-

tatea rotativă a maşinii.

• Stabiliți centrul găurii pe care doriți să o faceți, utilizând un punctator de 

centrare. Plasați vârful burghiului în locul marcat cu punctatorul. Țineți 

burghiul perpendicular pe suprafața lucrată și porniți motorul. Aplicați o 

presiune uniformă și constantă. Nu forțați burghiul. O presiune prea mare 

poate duce la ruperea sau supraîncălzirea vârfului burghiului. O presiune 

prea mică va împiedica pătrunderea vârfului și va duce la supraîncălzire.

• Reduceți presiunea chiar înainte ca vârful să pătrundă în materialul 

lucrat. Când vârful se rotește în gol după ce a pătruns în material, 

scoateți-l în timp ce motorul funcționează, apoi opriți burghiul.

• Dacă burghiul se blochează în material, eliberați trăgaciul imediat. 

Deconectați burghiul înainte de a îndepărta vârful și de a determina 

cauza sau problema. Nu încercați să deblocați vârful prin pornirea și 

oprirea motorului.

• Reţineţi că orice maşină cu motor poate efectua mişcări bruşte în timpul 

punerii în funcţiune şi pe parcursul utilizării.

• Asiguraţi-vă că ansamblul pe care se lucrează este bine fixat.

• În cazul unui blocaj, eliberaţi imediat trăgaciul şi deconectaţi maşina de 

la reţeaua de aer comprimat.

• Utilizaţi accesoriile recomandate de FACOM.

• Utilizarea altor piese de schimb decât cele originale FACOM poate 

determina apariţia unor riscuri legate de siguranţă şi reducerea 

performanţelor maşinii, şi anulează toate garanţiile.

Reparaţiile trebuie efectuate numai de către depanatori calificaţi 

autorizaţi. Luaţi legătura cu cel mai apropiat distribuitor FACOM.

Dacă alimentarea cu aer, furtunurile și conectoarele sunt în regulă, 

dar polizorul tot nu funcționează corect, deconectați-l de la furtun, 

dezasamblați-l, înlocuiți piesele uzate sau deteriorate, curățați-l, 

reasamblați-l și lubrifiați-l din nou sau duceți-l la cel mai apropiat centru 

de service autorizat FACOM.

Nu utilizaţi furtunuri sau racorduri deteriorate, destrămate sau stricate.

Maşinile pneumatice pot vibra în timpul utilizării.

Vibraţiile, mişcările repetitive şi poziţiile neconfortabile pot cauza 

dureri la nivelul mâinilor şi braţelor.

În caz de disconfort, furnicături sau dureri, întrerupeţi utilizarea maşinii.

Consultaţi un medic înainte de a utiliza scula din nou.

Nu transportaţi maşina ţinând-o de furtun.

Păstraţi o poziţie echilibrată şi fermă. Nu vă aplecaţi prea mult în 

faţă în timpul utilizării maşinii.

Nu utilizaţi maşina sub influenţa drogurilor, a băuturilor alcoolice 

şi a medicamentelor, sau dacă sunteţi obosit.

 

Utilizaţi echipamente de protecţie precum ochelari, mănuşi şi 

încălţăminte de protecţie, precum şi dispozitive de protecţie 

auditivă.

În timpul utilizării maşinii, fiţi precaut, raţional şi atent.

Întrerupeţi întotdeauna alimentarea cu aer comprimat şi 

decuplaţi furtunul de alimentare înainte de a instala, demonta 

sau regla orice accesoriu pe maşină, sau înainte de a efectua o 

lucrare de întreţinere la maşină.

În timpul lucrului pe anumite materiale, expunerea la praf poate 

fi periculoasă pentru sănătate. Ţineţi cont de compoziţia 

materialului de lucru şi utilizaţi elementele de securitate. Dacă

nu sunteţi sigur, utilizaţi maximum de protecţie.

ATENŢIE

• Selectați, întrețineți și înlocuiți scula consumabilă/introdusă, conform 

recomandărilor din manualul de instrucțiuni, pentru a preveni creșterea 

inutilă a nivelului de zgomot.

• Când lucrați în condiții de temperatură scăzută, purtați  haine care să vă 

protejeze de frig și mențineți-vă mâinile calde și uscate.

• Utilizați și întrețineți mașina de găurit sau tarodat conform recomandărilor 

din manualul de instrucțiuni, pentru a preveni creșterea inutilă a nivelului 

de vibrații. 

• Nu este permis ca scula introdusă să lovească repetat piesa de prelucrat, 

deoarece acest lucru poate duce la o creștere semnificativă a vibrațiilor.

• Selectați, întrețineți și înlocuiți scula consumabilă/introdusă, conform 

recomandărilor din manualul de instrucțiuni, pentru a preveni creșterea 

inutilă a nivelului de vibrații.

• Țineți scula bine în mână, dar relaxat, ținând cont de forțele necesare 

de reacție a mâinii, deoarece, în general, riscul din cauza vibrațiilor crește 

când forța de prindere este mai mare.

• Aerul sub presiune poate cauza răniri grave.

• Nu îndreptați niciodată aerul către dvs. sau către altă persoană.

• Aerul rece nu va fi îndreptat către mâini.

• Întotdeauna când se utilizează cuple rapide universale (cuple cu gheară), 

se vor instala siguranțe de fixare de tip agrafă și cabluri de siguranță pentru 

furtunuri, pentru a vă proteja împotriva oricăror eventuale probleme cu 

conexiunile furtun-sculă și furtun-furtun.

• Păstrați mașinile de găurit și tarodat în stare adecvată din punct de 

vedere al siguranței, printr-o întreținere preventivă regulată.

• Verificați viteza și faceți o verificare simplă a nivelului de vibrații după 

fiecare intervenție de întreținere.

• Verificați viteza în mod regulat.

ÎNTREȚINEREA

Această MAŞINĂ DE GĂURIT FACOM este destinată pentru a funcționa 

o lungă perioadă de timp cu o întreținere minimă. Funcționarea continuă 

satisfăcătoare depinde de îngrijirea adecvată a sculei și de curățarea 

regulată.

Lubrifierea

După fiecare opt ore de utilizare, dacă nu se utilizează un lubrifiant în 

rețeaua de aer comprimat, injectați 1/2 până la 1 cm3 prin conexiunea de 

admisie a sculei. 

Curățarea

AVERTIZARE: Nu utilizați niciodată solvenți sau alte produse chimice agre-

sive pentru a curăța părțile nemetalice ale sculei. Aceste produse chimice 

pot slăbi materialele plastice utilizate în aceste părți. Folosiți o cârpă 

îmbibată doar cu apă și săpun cu pH neutru. Nu permiteți niciodată să intre 

lichide în sculă. Nu scufundați niciodată vreo parte a sculei într-un lichid.

NU-V.DA100KR_0616 ok bis.indd   46

18/07/2016   14:43:02

Summary of Contents for V.DA100KR

Page 1: ...iginal Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Originale instruksjonene BERBEQUIM...

Page 2: ...al ll that sebess g Vitez variabil cu ajutorul tr gaciului Sp s regul ciou r chlosti Hastighetsbryter Commutateur d inversion du sens de marche Reverse drive direction selector Drehrichtungsumkehr w h...

Page 3: ...air comprim via des raccords rapides afin de facilit son arr t en cas de danger A la fin de sa dur e de vie il est recommand de d monter la machine de d graisser les pi ces et de les s parer en foncti...

Page 4: ...picotements ou de douleurs Consulter un m decin avant de recommencer utiliser la machine Ne pas transporter la machine par son flexible Garder une position quilibr e et ferme Ne pas se pencher trop en...

Page 5: ...itude de mesure en dB k incertitude de mesure en m s Mod le Capacit du mandrin Puissance moteur Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm kW k k k k V DA10...

Page 6: ...t the machine be disas sembled degreased and parts be separated by material so that they can be recycled For multiple hazards read and understand the safety instructions before installing operating re...

Page 7: ...ed machine can vibrate in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions may be harmful to your hands and arms Stop using any machine if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek me...

Page 8: ...asurement uncertainty in m s Model Chuck capacity Motor power rating Noise level Vibrations level m s2 Pressure dB A Power dB A Pressure dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Mo...

Page 9: ...halten im Gefahrenfall zu erleichtern Zur Entsorgung ist die Maschine vollst ndig zu demontieren zu entfetten und nach Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuf hren Zur Vermeidung von Gefahre...

Page 10: ...kluftbetriebene Maschinen k nnen w hrend des Betriebs vibrieren Vibrationen h ufige gleichf rmige Bewegungen oder unbequeme Positionen k nnen sch dlich f r H nde und Arme sein Bei Unbehagen Kribbeln o...

Page 11: ...k Messunsicherheit in m s Modell Bohrfutter Aufnahme Motor leistung Schallpegel Schwingungs intensit t m s2 Druck dB A Leistung dB A Druck dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3...

Page 12: ...ruik slangen of verbindingsstukken niet op een verkeerde manier De pneumatische machine moet uitgerust en aangesloten worden op de persluchtlei ding via snelkoppelingen om uitschakeling in geval van g...

Page 13: ...bruiken Pneumatische machine kunnen tijdens gebruik ervan trillen Trillingen zich herhalende bewegingen of ongemakkelijke houdingen kunnen schadelijk zijn voor uw handen en armen Stop met bediening va...

Page 14: ...N DE MACHINES 2006 42 CE EN BEANTWOORDT AAN DE BEPALINGEN VAN DE GEHARMONISEERDE EUROPESE RICHTLIJN EN ISO 11148 3 2012 Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische doss...

Page 15: ...os m ltiples debe haber le do y comprendido las instrucciones de seguridad antes de proceder a montar hacer funcionar reparar mantener cambiar accesorios o trabajar cerca de la taladradora o taladro N...

Page 16: ...neum tica pueden vibrar durante el uso La vibraci n los movimientos repetitivos o las posiciones inc modas podr an da arle los brazos y las manos En caso de incomodidad sensaci n de hormigueo o dolor...

Page 17: ...elo Capacitad del mandril Potencia del motor Nivel de sonido Nivel de vibraciones m s2 Presi n dB A Potencia dB A Presi n dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Modelo Velocidad...

Page 18: ...onenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare Per i molteplici pericoli leggere e comprendere le istruzioni di sicurezza prima di installare utilizzare riparare eseguire la manutenzione sost...

Page 19: ...ica possono vibrare durate l uso Le vibrazioni i movimenti ripetitivi o le posizioni scomode possono risultare dannosi per le mani e le braccia Interrompere l uso dell utensile se si avvertono sintomi...

Page 20: ...Capacit del mandrino Potenza motore Livello sonoro Vibrazioni m s2 Pressione dB A Potenza dB A Pressione dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Referenza Velocit nominale Consum...

Page 21: ...paragem em caso de perigo Quando a m quina n o mais funcionar eficazmente recomenda se que a mesma seja desmontada limpa e que as suas pe as sejam separadas por tipo de material para poderem ser reci...

Page 22: ...nificados pu dos ou deteriorados As m quinas pneum ticas podem vibrar durante a utiliza o Vibra o movimentos repetitivos ou posi es desconfort veis podem ser nocivos s suas m os e bra os Pare de utili...

Page 23: ...m s Refer ncia Capacidade da bucha Pot ncia motor N vel de Som N vel de Vibra es m s2 Press o dB A Pot ncia dB A Press o dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Refer ncia Veloci...

Page 24: ...esowi recyklingu Z powodu licznych zagro e przed przyst pieniem do monta u obs ugi naprawy konserwacji lub wymiany akcesori w wiertarki lub gwinciarki a tak e przed rozpocz ciem prac w ich pobli u nal...

Page 25: ...c wszelkimi narz dziami je li wyst pi uczucie mrowienia lub b lu Zasi gn porady medycznej przed ponownym przyst pieniem do pracy Nie przenosi maszyny trzymaj c za przew d zasilaj cy Przyj postaw pewn...

Page 26: ...dB k niepewno pomiaru w m s Referencja Zakres uchwytu Moc silnika Pozom ha asu Poziom wibracji m s2 Ci nienie dB A Moc dB A Ci nienie dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Refer...

Page 27: ...es trykluftsforsyningen ved hj lp af lynkoblinger s den er nemmere at stoppe i tilf lde af fare Efter maskinen levetid anbefales det at demontere og affedte maskinen og opdele de adskilte komponenter...

Page 28: ...re under brug Vibration hyppigt gentagne bev gelser og ubekvemme stillinger kan v re skadelige for operat rens h nder og arme Brug af maskinen b r oph re hvis man f ler nogen form for gener en snurren...

Page 29: ...i m s Reference Borepatronens kapacitet Motoreffekt Lydniveau Vibrationsniveau m s2 Tryk dB A Effekt dB A Tryk dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Reference Nominel hastighed...

Page 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig NU V DA100KR_0616 ok bis indd 30 18 07 2016 14 42 52...

Page 31: ...m j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM FACOM m j m m j j PA ANO AEPO FACOM 1 2 1cm3 NU V DA100KR_0616 ok bis indd 31 18 07 2016 14 42 53...

Page 32: ...42 CE KAI EINAI YM NO ME TI DISPOSITIONS TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 1 4 NPT 10 mm 3 8 k dB k m s m s2 dB A dB A dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84...

Page 33: ...felaktigt s tt F r att vara l ttare att stoppa i en n dsituation ska den pneumatiska maski nen vara utrustad och ansluten till tryckluftsn tet med snabbkopplingar N r maskinen n tt slutet av sin livs...

Page 34: ...kan medf ra sm rtor i h nder och armar Sluta anv nda maskinen om du upplever obehag stickningar eller sm rta Samr d med l kare innan du ter b rjar anv nda verktyget B r inte verktyget i dess slang St...

Page 35: ...ASKINEN N DSTOPPVENTIL SM RJANORDNING FILTER REGULATOR DEN SEKUND RA LEDNINGEN SKA HA MINST DUBBELT S STORA DIMENSIONER SOM MASKINENS MATNINGSINLOPP T MS REGELBUNDET KOMPRESSOR k m tos kerhet i dB k m...

Page 36: ...ellaan Suoraan sy tt liittimeen kytketty pikaliitin kohottaa koneen painoa ja heikent sen k sitelt vyytt l k yt v rin letkuja ja liittimi Paineilmakone on varustettava ja kytkett v paineilmaverkkoon p...

Page 37: ...on ep miellytt vi oireita tai tunnet pistely tai kipua K y l k riss ennen kuin aloitat koneen k yt n uudelleen l kanna konetta letkusta Pysyttele aina tasapainossa ja tukevassa asennossa l kurkota lii...

Page 38: ...YSVENTTIILI VOITELULAITE SUODATIN S DIN TOISIOPUTKI KOKO V HINT N KAKSI KERTAA KONEEN ILMANOT TOAUKON L PIMITTA TYHJENN S NN LLISESTI KOMPRESSORI k mittaustuloksen ep varmuus dB k mittaustuloksen ep v...

Page 39: ...Neodstra ujte dn etikety Po kozenou etiketu vym te Doporu uje se pou it zav en hadice Rychlospojka p ipojen p mo na p vodn p pojku zvy uje hmotnost za zen a sni uje tak jeho ovladatelnost Nezat ujte...

Page 40: ...vyhledejte l ka e Za zen nep en ejte za hadici Zachov vejte vyv enou a pevnou polohu P i pou v n tohoto za zen se nep edkl n jte p li dop edu Za zen nepou vejte pokud jste pod vlivem drog l k nebo po...

Page 41: ...NOUZOV UZAV RAC OUP TKO MAZNICE FILTR REGUL TOR VEDLEJ POTRUB MINIM LN 2N SOBEK ROZM RU P VODU VZDUCHU DO ZA ZEN PRAVIDELN VYPRAZD UJTE KOMPRESOR k nejistota m en v dB k nejistota m en v m s Model Kap...

Page 42: ...y t s gy cs kkenti a k nny kezelhet s g t Ne haszn lja rendellenes m don a t ml ket s csatlakoz kat A pneumatikus szersz mok s a s r tett leveg rendszer k z tt gyorscsatla koz sokat kell kialak tani m...

Page 43: ...z s viszket s f jdalmak eset n hagyja abba a szersz m haszn lat t Miel tt jra haszn latba venn a szersz mot forduljon orvoshoz Ne mozgassa a szersz mot a pneumatikus vezet kn l fogva gyeljen a kiegyen...

Page 44: ...ZERSZ M LEVEG BEMENET M RE T HEZ K PEST MINIMUM 2 SZERES NAGYS G MELL KVEZET K RENDSZER RENDSZERESEN CSER LJEN OLAJAT KOMPRESSZOR k m r si bizonytalans g dB k m r si bizonytalans g m s Modell Csiszol...

Page 45: ...e admisie cre te greutatea ma inii i prin urmare reduce manevrabilitatea acesteia Nu utiliza i furtunurile sau conectoarele n scopuri neadecvate Ma ina pneumatic trebuie s fie echipat i conectat la re...

Page 46: ...iliz rii ma inii Nu utiliza i ma ina sub influen a drogurilor a b uturilor alcoolice i a medicamentelor sau dac sunte i obosit Utiliza i echipamente de protec ie precum ochelari m nu i i nc l minte de...

Page 47: ...UBRIFICATOR FILTRU REGULATOR LINIE SECUNDAR CU DIMENSIUNEA DE CEL PU IN 2 ORI MAI MARE DEC T CEA A ADMISIEI DE AER A MA INII GOLI I REGULAT COMPRESOR k incertitudine de m surare n dB k incertitudine d...

Page 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar NU V DA100KR_0616 ok bis indd 48 18 07 2016 14 43 04...

Page 49: ...FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1 3 NU V DA100KR_0616 ok bis indd 49 18 07 2016 14 43 04...

Page 50: ...R 10 FACOM 2006 42 EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 3 k dB k m s dB A dB A dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 tr min l min bar kg mm V DA100KR 1200 113 6 2 1 08 200x44x11...

Page 51: ...mo na vstupn pr pojku zvy uje hmotnos zariadenia a teda zhor uje manipul ciu s n m Hadice a pr pojky pou vajte len ur en m sp sobom Pneumatick zariadenia musia by vybaven a pripojen na rozvod stla en...

Page 52: ...ie nepou vajte v pr pade nepohodlia t pania alebo bolesti Pred op tovn m pou it m n stroja sa pora te s lek rom Pri pren an zariadenie nedr te za hadicu Dbajte na to aby ste mali vyv en a stabiln polo...

Page 53: ...K MU ZARIADENIU N DZOV VENTIL MAZADLO FILTER REGUL TOR POMOCN ROZVOD MINIM LNE 2 KR T ROZMER PR VODU VZDUCHU DO ZARIADENIA PRAVIDELNE VYP AJTE KOMPRESOR k neistota pri meran v dB k neistota pri meran...

Page 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 NU V DA100KR_0616 ok bis indd 54 18 07 2016 14 43 07...

Page 55: ...FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1c 3 NU V DA100KR_0616 ok bis indd 55 18 07 2016 14 43 08...

Page 56: ...00KR 10 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 3 2 k k A A C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 mm V DA100KR 1200 113 6 2 1 08 200 X 44 X 119 FACOM N 580 8 1 2 1 3...

Page 57: ...taket gj r verkt yet vanskeligere h ndtere og mindre man vrerbart Denne pneumatiske maskinen skal kobles til og brukes via et lufttrykksnett utstyrt med hurtigkoblinger som er enkle koble fra i en far...

Page 58: ...en prikkende f lelse eller f ler smerte Opps k lege f r du bruker maskinen p nytt Ikke l ft maskinen etter slangen Innta en stabil og st dig kroppsholdning Ikke strekk deg for langt n r du bruker den...

Page 59: ...at du bruker f lgende Filter Sm ring Reguleringsenhet FACOM N 580 Hver 8 driftstime og i de tilfeller hvor det ikke brukes sm ring p trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom maskinens...

Page 60: ...ur power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams please...

Page 61: ...NOTA NU V DA100KR_0616 ok bis indd 61 18 07 2016 14 43 19...

Page 62: ...facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLACK D...

Reviews: