background image

17

-     Tracce di urti, impatti o la rottura della scocca annullano completamente la garanzia del prodotto.
-     Se il prodotto è stato aperto o smontato da qualcuno diverso dal servizio post vendita FACOM l’intera  
 

garanzia del prodotto verrà annullata.

-     Tutti gli altri usi diversi da quelli descritti in queste istruzioni annulla completamente la garanzia del  
 prodotto.
-     Qualsiasi inversione di polarità annulla completamente la garanzia del prodotto.
-     Qualsiasi utilizzo su un circuito elettrico diverso da quello di un veicolo a 12 V annulla completamente la  
 

garanzia del prodotto.

-     Il mancato rispetto delle procedure, delle istruzioni e delle avvertenze riportate nelle presenti istruzioni  
 

annulla completamente la garanzia del prodotto.

  MANUTENZIONE / POST VENDITA

I booster FACOM UCB12 non necessitano di manutenzione periodica. Devono essere rispettati 
esclusivamente i seguenti punti.
-      I cavi e le pinze devono essere ispezionati in maniera regolare. In caso di danno o di usura, è necessario  
 

inviare il booster FACOM UCB12 al servizio post vendita FACOM per la sostituzione.         

       La sostituzione verrà fatturata.
-      Per pulire il booster FACOM UCB12 è necessario utilizzare un panno con acqua saponata e lasciarlo  
 

asciugare prima di utilizzarlo.

-     In seguito a un errato utilizzo, a un’inversione di polarità o a un collegamento a una corrente di 24 V  
 

è necessario rinviare il booster FACOM UCB12 al servizio post vendita FACOM per un controllo di  

 

sicurezza. Questo controllo verrà fatturato.

Tutte le operazioni di manutenzione diverse da un’ispezione visiva o da una pulitura devono essere effettuate 
esclusivamente dal servizio post vendita FACOM.

Lo smontaggio di un booster FACOM UCB12 è un’operazione pericolosa che causa l’annullamento 
della garanzia.
Solo il servizio post-vendita FACOM è autorizzato ad aprire il booster FACOM UCB12.

  

USO 

 

Il booster FACOM UCB12 è concepito per permettere l’avvio di veicoli automobili a motore Diesel o a benzina 
equipaggiati di un circuito di avvio a 12 V la cui batteria è troppo debole per assicurare un avvio autonomo.
Il prodotto sarà funzionale esclusivamente su veicoli in buono stato per i quali la tensione della batteria 

sarà 

superiore o uguale a 10,5 V

.

Prima di qualsiasi operazione è necessario verificare il buono stato dei capocorda del veicolo e all’occorrenza 
rimetterli in buono stato. 

Sistemazione dei cavi

Quando non è utilizzato, è necessario riporre sempre i cavi per evitare tutti i rischi di corto circuito.

Procedura di utilizzo

-    Verificare che i contatti del veicolo siano interrotti, che il freno di stazionamento sia tirato e che la leva del  
 

cambio sia in folle.

-  In primo luogo, inserire la pinza + positiva, rossa sul ter positivo del veicolo da avviare.
-     Quindi, inserire la pinza - negativa nera sul terminale - negativo del veicolo da avviare.
-   Il terminale non connesso al telaio dev’essere collegato per primo, l’altro dev’essere collegato al telaio  
 

lontano dalla batteria e dal circuito del carburante.

Se suona il «buzzer», scollegare immediatamente il booster FACOM UCB12 e attendere che l’allarme si 
arresti.
La causa dell’innesco dell’allarme è sia un’inversione di polarità, sia l’utilizzo su un veicolo 24 V o su 
un circuito non adatto.

NU-UCB12_0217.indd   17

03/02/2017   07:53:11

Summary of Contents for UCB12

Page 1: ...s manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guia de instrucciones Istruzioni per l uso Manuel de instruções Instrukcją obsługi Brugsanvisning Οδηγίες χρήσης Originalbruksanvisning Originale instruksjonene المستخدم دليل NU UCB12_0217 indd 1 03 02 2017 07 53 07 ...

Page 2: ... notice est interdite et dangereuse Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés d au moins 8 ans et des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes à condition qu ils bénéficient d une surveillance ou qu ils aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil en toute sécurité et...

Page 3: ...de nettoyage ne doivent être effectuées que par le service après vente FACOM Le démontage d un booster FACOM UCB12 est une opération dangereuse qui entraine l annulation de la garantie Seul le Service Après Vente FACOM est habilité à ouvrir le booster FACOM UCB12 UTILISATION Le booster FACOM UCB12 est conçu pour permettre le démarrage de véhicule automobile à moteur Diesel ou à moteur essence équi...

Page 4: ... du véhicule débrancher le booster FACOM UCB12 Si le véhicule ne démarre pas attendre 30 secondes et essayer à nouveau de le démarrer puis si le véhicule ne démarre toujours pas débrancher le booster FACOM UCB12 Pour débrancher le booster FACOM UCB12 débrancher d abord la pince positive rouge du booster puis la pince négative noire Il ne faut pas que les pinces se touchent Ensuite ranger immédiate...

Page 5: ...cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision For any use Wear protection gloves and glasses in addition to other perso...

Page 6: ...rage When unused always store the cables to prevent any risk of short circuit Procedure of use Check that the vehicle s ignition is off the parking brake applied and the vehicle blocked Shift the transmission into neutral First connect the red positive clamp terminal to the positive terminal of the vehicle to start Then connect the black negative clamp to the negative terminal of the vehicle to st...

Page 7: ...ehrere FACOM UCB12 Booster untereinander verbinden Andere als in dieser Anleitung beschriebene Verwendungen sind verboten und gefährlich Dieses Gerät darf von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw mangelnder Erfahrung oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Benu...

Page 8: ...n dürfen nur vom FACOM Kundendienst ausgeführt werden Die Zerlegung eines FACOM UCB12 Boosters ist gefährlich und führt zum Erlöschen der Garantie Nur der FACOM Kundendienst ist zum Öffnen des FACOM UCB12 Boosters berechtigt EINSATZ Der FACOM UCB12 Booster ist zum Anlassen von PKWs mit Diesel oder Benzinmotor gedacht die ein 12V System haben und deren Batterie zu schwach zum selbstständigen Anlass...

Page 9: ... Fahrzeugs den FACOM UCB12 Booster abklemmen Wenn das Fahrzeug nicht startet müssen Sie 30 Sekunden warten und erneut versuchen es anzulassen Wenn das Fahrzeug immer noch nicht anspringt den FACOM UCB12 Booster abklemmen Zum Abklemmen des FACOM UCB12 Boosters zuerst die rote Plusklemme und dann die schwarze Minusklemme abklemmen Die Klemmen dürfen sich nicht berühren Anschließend die Kabel und Kle...

Page 10: ...chreven in deze handleiding zijn verboden en gevaarlijk Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens en personen met onvoldoende kennis of ervaring mits zij het apparaat onder toezicht gebruiken instructies hebben ontvangen om het apparaat veilig te gebruiken en de mogelijke gevaren ervan goed begrijpen Kind...

Page 11: ...rden door de aftersales service van FACOM Het demonteren van een booster FACOM UCB12 is een gevaarlijke handeling die tot annulering van de garantie leidt De aftersales service van FACOM is als enige bevoegd om de booster FACOM UCB12 te openen GEBRUIK De booster FACOM UCB12 is ontwikkeld om het starten mogelijk te maken van een auto met diesel of benzinemotor voorzien van een startcircuit van 12V ...

Page 12: ... Maak na het starten van het voertuig de booster FACOM UCB12 los Als het voertuig niet start wacht dan 30 seconden en probeer het daarna opnieuw als het voertuig nog steeds niet start maak dan de booster FACOM UCB12 los Maak voor het losmaken van de booster FACOM UCB12 eerst de plusklem rood en daarna de minklem zwart los De klemmen mogen elkaar niet aanraken Berg vervolgens de kabel en klemmen op...

Page 13: ...te manual Este aparato puede ser utilizado por niños que tengan por lo menos 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o que no tengan la experiencia o conocimientos suficientes necesarios siempre que estén bajo la supervisión adecuada y que hayan recibido las instrucciones en cuanto a la utilización del aparato de manera segura y que hayan comprendido los posibl...

Page 14: ...á autorizado para abrir el booster FACOM UCB12 UTILIZACIÓN El booster FACOM UCB12 está diseñado para permitir el encendido del vehículo automóvil con motor Diesel o gasolina equipado con un circuito de arranque 12V cuya batería es demasiado débil para garantizar un arranque autónomo El producto será solamente funcional en vehículos en estado correcto cuya tensión de la batería sería superior o igu...

Page 15: ...ículo aún no enciende desconectar el booster FACOM UCB12 Para desconectar el booster FACOM UCB12 desconectar primeramente la pinza positiva roja del booster y luego la pinza negativa negra Se debe evitar que las pinzas entren en contacto Luego guardar inmediatamente los cables y pinzas como se indicado en el manual 15 NU UCB12_0217 indd 15 03 02 2017 07 53 10 ...

Page 16: ...ritti nelle istruzioni sono vietati e pericolosi Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età minima di 8 anni e persone le cui capacità fisiche sensoriali o mentali siano ridotte o la cui esperienza o le conoscenze non siano sufficienti a condizione che beneficino di una sorveglianza o che abbiano ricevuto le istruzioni necessarie per quanto riguarda l utilizzo dell apparecchio...

Page 17: ...se da un ispezione visiva o da una pulitura devono essere effettuate esclusivamente dal servizio post vendita FACOM Lo smontaggio di un booster FACOM UCB12 è un operazione pericolosa che causa l annullamento della garanzia Solo il servizio post vendita FACOM è autorizzato ad aprire il booster FACOM UCB12 USO Il booster FACOM UCB12 è concepito per permettere l avvio di veicoli automobili a motore D...

Page 18: ...ter FACOM UCB12 Se il veicolo non si avvia è necessario attendere 30 secondi prima di provare una seconda volta se il veicolo non si avvia nemmeno dopo il secondo tentativo scollegare il booster FACOM UCB12 Per scollegare il booster FACOM UCB12 scollegare innanzitutto la pinza positiva rossa del booster poi la pinza negativa nera Le pinze non devono toccarsi In seguito riporre immediatamente i cav...

Page 19: ...utilizações que não aquela descrita neste manual são proibidas e perigosas Este aparelho pode ser utilizado por crianças com menos de 8 anos e por pessoas cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais são reduzidas ou cuja experiência ou conhecimentos não são suficientes desde que seja sob supervisão ou tenham recebido instruções relativamente à utilização do aparelho com toda a segurança e comp...

Page 20: ... ser efetuadas pelo serviço de pós venda FACOM A desmontagem de um booster FACOM UCB12 é uma operação perigosa que provoca a anulação da garantia Apenas o Serviço pós venda da FACOM está qualificado para abrir o booster FACOM UCB12 UTILIZAÇÃO O booster FACOM UCB12 foi concebido para permitir o arranque de automóveis com motor a gasóleo ou a gasolina equipados com um circuito de arranque 12V cuja b...

Page 21: ...anque do veículo desligar o booster FACOM UCB12 Se o veículo não arrancar é preciso aguardar 30 segundos e tentar novamente de seguida se o veículo não arrancar desligar o booster FACOM UCB12 Para desligar o booster FACOM UCB12 desligar a pinça positiva vermelha do booster e depois a pinça negativa preta As pinças não se devem tocar De seguida arrumar imediatamente os cabos e as pinças conforme in...

Page 22: ...egle Nigdy nie łączyć boosterów FACOM UCB12 ze sobą Każde użycie inne niż opisane w niniejszej instrukcji jest zabronione i niebezpieczne Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych czuciowych lub umysłowych albo pozbawionych doświadczenia lub wiedzy jeżeli są one pod nadzorem lub wcześniej otrzymały instrukcje dotyczące bezpieczn...

Page 23: ...CB12 jest czynnością niebezpieczną która powoduje utratę gwarancji Booster FACOM UCB12 może być otwierany wyłącznie przez autoryzowany serwis FACOM UŻYTKOWANIE Booster FACOM UCB12 został zaprojektowany w celu umożliwiania uruchamiania pojazdów samochodowych z silnikami wysokoprężnymi lub benzynowymi z układem rozruchowym o napięciu 12 V w których akumulator jest zbyt słaby do samodzielnego rozruch...

Page 24: ...azdu Po uruchomieniu pojazdu odłączyć booster FACOM UCB12 Jeżeli pojazdu nie udaje się uruchomić odczekać 30 sekund i podjąć kolejną próbę uruchomienia Jeżeli pojazdu nadal nie można uruchomić odłączyć booster FACOM UCB12 Aby odłączyć booster FACOM UCB12 najpierw odłączyć zacisk dodatni czerwony a następnie zacisk ujemny czarny Nie dopuścić do kontaktu między zaciskami Następnie natychmiast schowa...

Page 25: ...ensorielle eller mentale evner eller hvis erfaring og almene viden er lidt tilbagestående såfremt de er under overvågning eller har modtaget instruktioner vedrørende sikker brug af apparatet og de forstår potentielle farer Børn må ikke bruge apparatet som legetøj Rengøring og vedligehold må ikke foretages af børn med mindre de er under overvågning af en voksen Når du bruger jumpstarteren Brug sikk...

Page 26: ...ets batteri er i god stand og i påkommende tilfælde skal de bringes i funktionsdygtig stand Sammenpakning af kabler Når jumpstarteren ikke er i brug skal kablerne altid sættes på plads for at undgå enhver risiko for kortslutning Anvendelsesprodcedure Tjek efter at kontakt til køretøjet er afbrudt at håndbremsen er trukket og låst Gear skal være i neutral eller frigear Tilslut først den røde klemme...

Page 27: ...ηλη σύνδεση Μην συνδέετε ποτέ πολλά booster FACOM UCB12 μεταξύ τους Κάθε άλλη χρήση από αυτή που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης απαγορεύεται και είναι επικίνδυνη Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και από άτομα με περιορισμένες σωματικές αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία ή γνώση εφόσον αυτό γίνεται υπό επίβλεψη ή έχουν λ...

Page 28: ...ρεώνεται Κάθε εργασία συντήρησης εκτός από τον οπτικό έλεγχο ή τον καθαρισμό πρέπει να εκτελείται από την υπηρεσία σέρβις μετά την πώληση της FACOM Η αποσυναρμολόγηση ενός booster FACOM UCB12 είναι μια επικίνδυνη διαδικασία που καθιστά άκυρη την εγγύηση Μόνο η υπηρεσία σέρβις μετά την πώληση της FACOM είναι εξουσιοδοτημένη να ανοίξει το booster FACOM UCB12 ΧΡΗΣΗ Το booster FACOM UCB12 σχεδιάστηκε ...

Page 29: ...ακοπής ηλεκτρικής επαφής ή του συναγερμού δοκιμάστε να εκκινήσετε το όχημα Μετά την εκκίνηση του οχήματος αποσυνδέστε το booster FACOM UCB12 Αν η εκκίνηση του οχήματος δεν είναι δυνατή πρέπει να περιμένετε 30 δευτερόλεπτα και να δοκιμάσετε ξανά την εκκίνηση του οχήματος Αν και πάλι δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του οχήματος αποσυνδέστε το booster FACOM UCB12 Για να αποσυνδέσετε το booster FACOM UCB1...

Page 30: ... denna bruksanvisning är förbjuden eller farlig Denna apparat får användas av barn under 8 år av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga och av personer som saknar erfarenheter eller kunskaper om den används under tillsyn eller om de har fått anvisningar om hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår faran Barn får inte använda apparaten som en leksak Rengöringen och un...

Page 31: ... fungerar endast på fordon som är i gott skick och har en batterispänning på minst 10 5 volt Före användning ska polstolparnas skick på fordonets batteri kontrolleras och vid behov repareras Kabelförvaring Kablarna måste alltid vikas in för förvaring för att undvika kortslutning Användning Kontrollera att fordonets tändning är avslagen att parkeringsbromsen är ilagd och transmissionen är i friläge...

Page 32: ...ives i denne brukerveiledningen er forbudt og farlig Dette apparatet kan brukes av barn under 8 år og personer med nedsatte fysiske sensoriske eller psykiske evner eller personer uten tilstrekkelige erfaring eller kunnskaper forutsatt at de får korrekt tilsyn eller instruksjoner om en sikker anvendelse av apparatet og at de forstår godt de potensielle farene dette innebærer Barn må ikke bruke appa...

Page 33: ...ing Produktet er kun funksjonelt på biler i korrekt stand og med en batterispenning på minst 10 5V Før det utføres andre arbeidsoperasjoner skal batteriets poler sjekkes og de skal om nødvendig settes i stand Oppbevaring av kablene Kablene skal ryddes bort når de ikke er bruk for å unngå risiko for kortslutning Bruksprosedyre Sjekk at tenningen er av i bilen at parkeringsbremsen er trukket til og ...

Page 34: ...ن ال الذين واألشخاص األقل على سنوات 8 أعمارهم البالغة األطفال الجهاز هذا يستخدم أن يمكن باإلضافة أمان بكل الجهاز لتشغيل خاصة تعليمات لهم تقدم أن أو المراقبة تحت ذلك يتم أن شرط الجهاز الستخدام الضرورية المعرفة أو الكفاءة لديهم ليست ذلك عن تنجم قد التي المحتملة المخاطر عن معلومات إلى كلعبة الجهاز األطفال يستخدم أال يجب راشد شخص مراقبة تحت ذلك حدث إذا إال األطفال بواسطة الجهاز وصيانة تنظيف يتم أال يج...

Page 35: ... ال الضرورة عند وصيانتها جيدة بحالة المركبة بطارية ّالت ص مو وجود من التأكد يجب عمليات أية تنفيذ قبل الكابالت تخزين قصيرة كهربائية دائرة وقوع لتفادي الجهاز استخدام عدم حال في دائما الكابالت ن ّ خز االستخدام طريقة الحياد وضعية في التروس علبة تكون أن يجب كما ومسندة مشدودة الركن فرامل وأن اإلشعال وضعية في موجودة غير السيارة أن تأكد ً ال أو تشغيلها المراد للمركبة الموجب بالقطب الحمراء الموجبة الكماشة ...

Page 36: ...7 facomherramientas sbdinc com ÖSTERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLACK DECKER Limited SARL Sucursal em Portugal Quinta da Fonte Edifício Q55 D Diniz Rua dos Malhões 2 e 2A Piso 2 Esquer do 2770 071 Paço de Arcos Portugal Tel 351 214 667 500 Fax 351 214 667 580 facomher...

Reviews: