background image

WARNING

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.

READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.

IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.

FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.

EN

PLACING TOOL IN SERVICE

• Always operate, inspect and maintain this tool in accordance 
with all regulations (local, state, federal and country), that may 
apply to hand held/hand operated pneumatic tools.
• For safety, top performance, and maximum durability of parts, 
operate this tool at 90 psig (6.2 bar/620 kPa) maximum air 
pressure at the inlet with 3/8” (10 mm) inside diameter air 
supply hose.
• Always turn off the air supply and disconnect the air supply 
hose before installing, removing or adjusting any accessory on 
this tool, or before performing any maintenance on this tool.
• Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses and 
fi ttings.
• Be sure all hoses and fi ttings are the correct size and are tightly 
secured.
• Always use clean, dry air at 90 psig maximum air pressure. 
Dust, corrosive fumes and/or excessive moisture can ruin the 
motor of an air tool.
• Do not lubricate tools with fl ammable or volatile liquids such as 
kerosene, diesel or jet fuel.
• Do not remove any labels. Replace any damaged label.
• The use of a hose whip is recommended. A coupler connected 
directly to the air inlet increases tool bulk and decreases tool 
maneuverability.
• For maximum performance, the coupler on the wall should be 
the next size larger than the coupler used on the tool. The coupler 
closest to the tool should not be less than the proper air supply 
hose size.

NOTICE

The use of other than genuine FACOM replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance, and increased 
maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest FACOM Authorized Servicenter.

USING THE TOOL

• Always wear eye protection when operating or performing 
maintenance on this tool.

• Always wear hearing protection when operating this tool.

• Keep hands, loose clothing and long hair away from rotating 
end of tool.

• Anticipate and be alert for sudden changes in motion during 
start up and operation of any power tool.

• Keep body stance balanced and fi rm. Do not overreach when 
operating this tool. High reaction torques can occur at or below 
the recommended air pressure.

• Air powered tools can vibrate in use. Vibration, repetitive mo-
tions or uncomfortable positions may be harmful to your hands 
and arms. Stop using any tool if discomfort, tingling feeling or 
pain occurs. Seek medical advice before resuming use.

• Use accessories recommended by FACOM.

• This tool is not designed for working in explosive atmospheres.

• This tool is not insulated against electric shock.

WARNING

WARNING LABEL IDENTIFICATION

FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.

  WARNING 

Always wear eye protection when operating or 
performing maintenance on this tool.

  WARNING 

Always wear hearing protection when operating
this tool.

  WARNING 

Air powered tools can vibrate in use. Vibration, 
repetitive motions or uncomfortable positions may be 
harmful to your hands and arms. Stop using any tool if 
discomfort, tingling feeling or pain occurs.
Seek medical advice before resuming use.

  WARNING 

Do not carry the tool by the hose.

  WARNING 

Keep body stance balanced and fi rm. Do not overreach
when operating this tool.

  WARNING

Always turn off the air supply and disconnect the air
supply hose before installing, removing or adjusting
any accessory on this tool, or before performing any
maintenance on this tool.

  WARNING 

Operate at 90 psig (6.2 bar/ 620 kPa) Maximum air 
pressure.

  WARNING 

Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses
and fi ttings.

LUBRICATION

FACOM 

NS.557-04

Always use of an air line lubricator with these tools. We recommended the 
following Filter-Lubricator-Regulator Unit: 

FACOM N.553D

.

After each eight hours operation, unless the air line lubricator is used, detach 
the air hose and inject about 1-1/2 cc of oil into the inlet busching.
After each forty-eight hours of operation, or as experience indicates, remove 
the Oil Chamber Plug and fi ll the impact mechanism oil chamber with the 
recommended oil 

FACOM NS.557-04

.

PLACING TOOL IN SERVICE

NU-NS.1010F_0207.indd   6-7

NU-NS.1010F_0207.indd   6-7

23/03/2007   19:01:01

23/03/2007   19:01:01

Summary of Contents for NS.1010F

Page 1: ...per l utilizzo Manual de instru es Instrukcja obs ugi Brugsanvisning O NU NS 1010F 0207 CLE A CHOCS IMPACT WRENCH SCHLAGSCHRAUBER SLAGMOERSLEUTELS LLAVE DE IMPACTO CHIAVE AD IMPULSI CHIAVE COM IMPULSO...

Page 2: ...des risques d ins curit r duire les performances de l outil et augmenter l entretien et peut annuler toutes les garanties Les r parations ne doivent tre effectu es que par des r parateurs qualifi s a...

Page 3: ...d admission de l outil Toutes les quarante huit heures de fonctionnement ou en fonction de l exp rience d poser le bouchon de la chambre d huile et remplir la chambre du m canisme de chocs d huile rec...

Page 4: ...lothing and long hair away from rotating end of tool Anticipate and be alert for sudden changes in motion during start up and operation of any power tool Keep body stance balanced and firm Do not over...

Page 5: ...Werkzeugman vrier f higkeit reduziert Um maximale Leistung zu gew hrleisten mu der Koppler an der Wand gegen ber dem am Werkzeug eingesetzten Koppler um eine Stufe gr er sein Der dem Werkzeug am n ch...

Page 6: ...e nach Erfahrung des lkammerschraube entfernen und die lkammer des Schlagmechanismus mit empfohlenen l f llen FACOM NS 557 04 INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGES HINWEIS DIESE ANWEISUNGEN SIND SORGF LTIG AU...

Page 7: ...dit gereedschap wordt bediend Houd handen losse kleding of lang haar weg van het draaiende eind van het gereedschap Let op en anticipeer op plotselinge veranderingen in de werking van enig persluchtge...

Page 8: ...sminuir su maniobrabilidad Para conseguir un rendimiento ptimo el acoplador situado en la pared deber ser m s grande del tama o siguiente al del acoplador utilizado en la herramienta El acoplador m s...

Page 9: ...inyecte as como 1 1 2 cc de aciete en el Castillo de Admisi n Despu s de cada cuarenta y ocho horas de uso o como indique la experien cia saque el Tap n de Camara de Aciete y llene el mecanismo de imp...

Page 10: ...iolti ed i capelli lunghi distanti dall estremit battente dell attrezzo Fare attenzione e cercare di anticipare improvvise di azioni di movimento durante l avviamento e l uso di qualsiasi utensile pne...

Page 11: ...empre opere esta ferramenta com uma mangueira de alimen ta o de ar com di metro interno de 3 8 pol 10 mm Para obter o desempenho m ximo o acoplador na parede deve ser umtamanhomaior do que o acoplador...

Page 12: ...s de funcionamento ou como indicado pela experi ncia adquirira retirar a tampa da camara do leo e encher a c mara do leo do mecanismo com impulsos com a leo aconselhado FACOM NS 557 04 COLOCA O DA FER...

Page 13: ...t pi r wnie przy ci nieniu powietrza powy ej i lub poni ej warto ci zalecanych Narz dzia pneumatyczne mog wywo ywa drgania podczas pracy Drgania powtarzaj ce si szarpni cia przy uruchamianiu narz dzia...

Page 14: ...r p 10 mm For at opn den bedst mulige v rkt jsydelse skal koblingen p v ggen v re n st rrelse st rre end koblingen p v rkt jet Koblingen t ttest p v rkt jet b r ikke v re mindre end den korrekte lufts...

Page 15: ...meter olie ind i tilslutningsb sningen medmindre der anvendes luftledningssm ring For hver 48 driftstimer eller som erfaringerne tilsiger det skal proppen til oliekammeret fjernes og oliekammeret i ha...

Page 16: ...vicenter j FACOM m j m m FACOM m m j m m j j j 90 psig 6 2 bar 620 kPa FACOM NS 557 04 u v x v v v uv x v u v FACOM N 553D 8 u v x v v u 1 1 2 cc u 48 u v v 48 x 4 cc FACOM N 557 04 2 NU NS 1010F_0207...

Page 17: ...NS 1010FSAV47 1 8 NS 1010FKR5 1 19 NS 1010FSAV01 1 9 NS 1010FKR6 1 10 NS 1010FSAV22 1 11 NS 1010FSAV29 6 CE EMEI FACOM S A S 6 8 O O GUSTAVE EIFFEL BP 99 91 423 MORANGIS CEDEX A IA H NOYME Y EY YNA OT...

Page 18: ...02 270 630 Fax 49 0 202 270 6350 SUISSE STERREICH MAGYARORSZAG CESKA REP FACOM S A AG 12 route Henri St phan 1762 Givisiez Fribourg SUISSE 026 466 42 42 Fax 026 466 38 54 ESPA A PORTUGAL FACOM Herrami...

Reviews: