background image

DA

ADVARSEL!

INDEHOLDER VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION.

DENNE VEJLEDNING SKAL LÆSES FØR BETJENING AF MASKINEN.

DET ER ARBEJDSGIVERENS ANSVAR AT SØRGE FOR, AT INDHOLDET AF DENNE VEJLEDNING BRINGES TIL OPERATØRENS KUNDSKAB.

MANGLENDE IAGTTAGELSE AF DISSE ADVARSLER KAN RESULTERE I PERSONSKADE.

IBRUGTAGNING AF MASKINEN

• SLAGNØGLER ER KUN BEREGNET TIL FASTSPÆNDING OG LØSNING AF GEVINDS-

KÅREDE FÆSTNINGSELEMENTER. FACOM FRALÆGGER SIG ETHVERT ANSVAR, HVIS 

UDSTYRET BENYTTES TIL ANDRE FORMÅL.

DENNE MASKINE ER IKKE BEREGNET TIL BRUG I EKSPLOSIONSFARLIGE ATMOS-

FÆRER.

Maskinen og tilbehøret skal anvendes i overensstemmelse med anvisningerne 

i denne vejledning. Hvis maskinen anvendes til andre formål, kan det medføre 

risiko for, at der opstår en farlig situation for personer og omgivelser.

• Dette maskinen skal altid betjenes, kontrolleres og vedligeholdes i 

overensstemmelse med de gældende lokale og nationale regler for manuelle 

trykluftværktøjer.

• Af sikkerhedshensyn og for at opnå den bedst mulige ydelse og levetid for 

værktøjskomponenterne, skal maskinen bruges ved et maksimalt indgangs-

lufttryk på 6,2 bar og med en lufttilførselsslange, der har en indvendig diameter 

på 10 mm.

• Hvis det anførte maksimale driftstryk på 6,2 bar overskrides, medfører det 

risiko for, at der opstår farlige situationer, såsom for høj hastighed, brud på 

elementer, et højere moment eller en højere kraft, der kan ødelægge maskinen 

og tilbehøret eller det emne, som der arbejdes på.

• Det skal sikres, at alle slanger og alt tilbehør er af den korrekte størrelse og er 

sikkert monteret.

• Der skal altid bruges ren, tør luft ved og smurt et maksimalt lufttryk på 6,2 bar. 

Støv, korroderende dampe og/eller for høj fugtighed kan ødelægge motoren i et 

trykluftværktøj.

• Maskinen må ikke smøres med brændbare eller flygtige væsker så som 

petroleum, dieselolie eller benzin.

• Mærkater må ikke fjernes. Eventuelt beskadigede mærkater skal udskiftes.

• Det anbefales af bruge en slangeafstiver.

Montering af kobling direkte på lufttilslutningen gør maskinen tungere og mindre 

håndterligt.

• Trykluftsmaskinen skal udstyres med og tilsluttes trykluftsforsyningen ved 

hjælp af lynkoblinger, så den er nemmere at stoppe i tilfælde af fare.

• Efter maskinen levetid anbefales det at demontere og affedte værktøjet, 

og opdele de adskilte komponenter ud fra materialetypen, så de kan 

genbruges.

ANVENDELSE AF MASKINEN

• Før maskinen anvendes, skal det kontrolleres, at der ikke er nogen farlig 

interaktion med de nærmeste omgivelser (eksplosionsfarlig gas, letantændelig 

eller farlig væske, ukendt kanalisering, ventilationsskakt, elkabler eller lignende).

• Før maskinen tilsluttes luftforsyningen, skal det kontrolleres, at udløseren ikke 

er blokeret i aktiv position, og at intet indstillings- eller monteringsværktøj er 

forblevet på maskinen.

• Kontroller, at maskinen er tilsluttet nettet ved hjælp af en lynkobling, og at der 

er en stopventil i nærheden til øjeblikkelig afbrydelse af luftforsyningen i tilfælde 

af en blokering, et brud eller et andet uheld.

• Hænder, løstsiddende tøj og langt hår skal holdes borte fra den roterende ende 

af maskinen. 

• Kontroller inversionssystemets indstilling, før maskinen sættes i gang.

• Under opstart og betjening af trykluftmaskinen, skal man forsøge at forudse og 

være særdeles opmærksom over for pludselige bevægelsesændringer.

• Kontroller, at den enhed, der arbejdes på, fastholdes sikkert.

• Slip straks udløseren i tilfælde af en blokering, og afbryd maskinen fra 

trykluftsforsyningen.

• Der må kun bruges tilbehør, som anbefales af FACOM.

• Brug af reservedele, som ikke er originale FACOM produkter, kan resultere 

i sikkerhedsrisici, forringet værktøjsydelse samt ekstra vedligeholdelse, og 

annullerer alle garantier.

Reparationsarbejde må kun udføres af autoriseret og korrekt uddannet

personale. Kontakt venligst det nærmeste autoriserede FACOM servicecenter.

Der må ikke bruges beskadigede, flossede eller

nedslidte luftslanger og tilbehør.

Trykluftværktøjer kan vibrere under brug. Vibration, hyppigt 

gentagne bevægelser og ubekvemme stillinger kan være skadelige 

for operatørens hænder og arme. Brug af maskinen bør ophøre, 

hvis man føler nogen form for gener, en snurrende fornemmelse 

i kroppen eller smerter. Der skal søges lægehjælp, før brug af 

maskinen genoptages.

Maskinen må ikke løftes i luftslangen.

Der skal hele tiden holdes en kropsstilling med god balance og godt 

fodgreb. Som operatør skal man undgå at strække sig for langt 

under brug af dette maskinen.

Anvend ikke en maskine, hvis De er påvirket af narkotika, alkohol, 

medicin eller er træt.

Anvend beskyttelsesudstyr såsom briller, handsker, sikkerhedssko 

og høreværn.

Forbliv påpasselig, og udvis fornuftig sans og opmærksomhed 

under anvendelse af maskinen.

Der skal altid lukkes for lufttilførslen, og luftslangen skal 

afmonteres før installation, afmontering eller justering af tilbehør 

til dette maskinen, eller før der udføres vedligeholdelsesarbejde 

på maskinen.

Denne trykluftsmaskine må ikke anvendes som et slagværktøj, da 

det kan beskadige sikkerhedselementer og medføre brud.

ADVARSEL!

Summary of Contents for NJ.3000F

Page 1: ...al brugsanvisning Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Izvirna navodila Originali instrukcija Lieto anas pam c ba Originaa...

Page 2: ...locidade Regulator pr dko ci Hastighedsregulator Hastigheten regleras med avtryckaren Nopeusvariaattori Vari tor rychlosti Sebess g ll t Variator de vitez Regul tor r chlosti Regulator hitrosti Grei i...

Page 3: ...s puissent tre recycl s UTILISATION DE LA MACHINE Avant l utilisation de la machine v rifier qu il n y a pas d interaction dangereuse avec l environnement imm diat gaz explosif liquide inflammable ou...

Page 4: ...hocs de fissures ou d usure prononc e L tat des dispositifs de s curit bague et goupille sur le carr perc ainsi que le jonc de retenue sur le carr non perc MISE EN SERVICE DE LA MACHINE k incertitude...

Page 5: ...cled USING THE MACHINE Before using the machine check that there is no dangerous interaction with the immediate environment explosive gas inflammable or dangerous liquid unknown piping electric sheath...

Page 6: ...or excessive wear The condition of the safety devices bush and pin on the drilled square as well as the draw bead on the non drilled square PLACING THE MACHINE IN SERVICE EMERGENCY GATE VALVE k measur...

Page 7: ...berpr fen Sie vor der Verwendung der Maschine ob es keine gef hrliche Wechselwirkung mit der unmittelbaren Umgebung gibt explosionsgef hrliches Gas entflammbare oder gef hrliche Fl ssigkeit unbekannt...

Page 8: ...spuren oder Rissbildungen Zustand der Sicherheitsvorrichtungen Ring und Stift am durchbohrten Antriebsvierkant sowie den Haltestift am nicht durchbohrten Antriebsvierkant INBETRIEBNAHME DER MASCHINE N...

Page 9: ...kunnen worden GEBRUIK VAN DE MACHINE Controleer alvorens de machine te gebruiken of er geen gevaarlijke interactie met de onmiddellijk omgeving is explosiegavaarlijk gas ontvlambare of gevaarlijke vlo...

Page 10: ...scheurtjes of vergaande slijtage De staat van de veiligheidsvoorzieningen ring en pen op het geperforeerde vierkant en de borgrand op het niet geperforeerde vierkant INGEBRUIKNEMING VAN HET DE MACHINE...

Page 11: ...de utilizar la m quina verificar que no hay interacci n peligrosa con el entorno inmediato gas explosivo l quido inflamable o peligroso canalizaci n desconocida conducto o cable el ctrico etc Antes de...

Page 12: ...e importante El estado de los dispositivos de seguridad anillo y pasador en el cuadrado perforado as como el aro de retenci n en el cuadrado no perforado PARA PONER LA M QUINA EN SERVICIO V LVULA DE P...

Page 13: ...e pericolosa con l ambiente immediato gas esplosivo liquido infiammabile o pericoloso tubazione sconosciuta guaina o cavo elettrico ecc Prima di collegare la macchina alla presa dell aria verificare c...

Page 14: ...stato dei dispositivi di sicurezza ghiera e copiglia sul quadrato forato e l anello di ritenuta sul quadrato non forato MESSA IN SERVIZIO LA MACCHINA VALVOLA DI ARRESTO DI EMERGENZA k incertezza di m...

Page 15: ...ladas UTILIZA O DA M QUINA Antes da utiliza o da m quina certifique se de que n o existe interac o perigosa com o ambiente imediato g s explosivo l quido inflam vel ou perigoso canaliza o desconhecida...

Page 16: ...as fissuras ou desgaste acentuado o estado dos dispositivos de seguran a anel e cavilha no quadrado perfurado assim como no fio met lico de reten o no quadrado n o perfurado COLOCA O DA M QUINA EM SER...

Page 17: ...kanali zacja przew d lub kabel elektryczny itp Przed pod czeniem maszyny do doprowadzenia powietrza sprawdzi czy d wignia nie jest zablokowana w po o eniu startu przez jaki przedmiot czy nie pozosta...

Page 18: ...p kni lub znacznych lad w zu ycia Narz dzia zabezpieczaj ce pier cie i ko ek na przewierconym wk adzie oraz pier cie ustalaj cy na nie przewierconym wk adzie UTRZYMANIE MASZYNY ZAW R ZATRZYMANIA AWAR...

Page 19: ...er ikke er nogen farlig interaktion med de n rmeste omgivelser eksplosionsfarlig gas letant ndelig eller farlig v ske ukendt kanalisering ventilationsskakt elkabler eller lignende F r maskinen tilslut...

Page 20: ...ler tydelig slitage Sikkerhedsanordningernes stand ring og l sestift p firkanten med huller og l seringen p den firkanten uden huller IBRUGTAGNING AF MASKINEN N DSTOPVENTIL k m leusikkerhed i dB k m l...

Page 21: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig m j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j...

Page 22: ...TA 2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO11148 6 2012 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 2 2009 27 07 2012 O FACOM FACOM k dB k m s u v x v v v uv x...

Page 23: ...ar delarna och separerar dem efter material s att de kan tervinnas ANV NDA MASKINEN Kontrollera innan du anv nder maskinen att det inte finns n gra farliga gr nsytor mot den n rmaste omgivningen explo...

Page 24: ...samt fasth llarringen p den fyrkant som inte r genomborrad IDRIFTS TTNING AV MASKINEN HUVUDSLANGEN SKA HA MINST TRE G NGER S STORA DIMENSIONER SOM MASKINENS MATNINGSINLOPP TILL TRYCK LUFTSN TET TILL D...

Page 25: ...YTT Ennen koneen k ytt tarkasta ettei v litt m ss l heisyydess ole mit n vaarallisia ymp rist vaikutteita r j ht v kaasua tulenarkoja tai vaarallisia nesteit tuntemattomia kanavia s hk johdon suojakuo...

Page 26: ...an kunto l vist m tt m ll neli tapilla KONEEN K YTT NOTTO P PUTKI KOKO V HINT N KOLME KERTAA KONEEN ILMANOTTOAUKON L PIMITTA PAINEILMAVERK KOA KOHTI PAINEILMAKONETTA KOHTI H T PYS YTYSVENTTIILI VOITEL...

Page 27: ...ly mastnoty a rozt dit je podle materi lu tak aby bylo mo n je recyklovat POU IT ZA ZEN P ed pou it m za zen zkontrolujte zda nedoch z k nebezpe n interakci s bezprost edn m okol m v bu n plyn ho lav...

Page 28: ...r n krou ek na nevrtan m ty hranu UVEDEN ZA ZEN DO CHODU HLAVN POTRUB MINIM LN 3N SOBEK ROZM RU P VODU VZDUCHU DO ZA ZEN K S TI STLA EN HO VZDUCHU K PNEUMATICK MU ZA ZEN NOUZOV UZAV RAC OUP TKO MAZNIC...

Page 29: ...l phet e vesz lyes k lcs nhat sba a k zvetlen k rnyezettel robban svesz lyes g z gy l kony vagy vesz lyes folyad k ismeretlen csatorna elektromos huzal vagy k bel stb A szersz m s r tett leveg re val...

Page 30: ...nek llapot t A SZERSZ M ZEMBE HELYEZ SE A SZERSZ M LEVEG BEMENET M RE T HEZ K PEST MINIMUM 3 SZOROS NAGYS G F VEZET KRENDSZER S R TETT LEVEG H L ZAT FEL PNEUMATIKUS G P FEL V SZLE LL T SZELEP KEN ANY...

Page 31: ...s poat fi reciclate UTILIZAREA MA INII nainte de a utiliza ma ina asigura i v c nu are loc o interac iune periculoas cu mediul din imediata apropiere gaz exploziv lichid inflamabil sau periculos cana...

Page 32: ...l neperforat PUNEREA N FUNC IUNE A MA INII EAV PRINCIPAL CU DIMENSIUNEA DE CEL PU IN 3 ORI MAI MARE DEC T CEA A ADMISIEI DE AER A MA INII SPRE RE EAUA DE AER COMPRIMAT SPRE MA INA PNEUMATIC ROBINET PE...

Page 33: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar FACOM FACOM FACOM...

Page 34: ...6 42 EN ISO 11148 6 2012 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 2 2009 27 07 2012 FACOM IMPACT FACOM 3 FACOM N 581 8 1 3 k dB k m s 3 8 PT 13 mm 1 2 dB A dB A dB C N m k k k k NK 2000F2 3 4...

Page 35: ...a materi lov aby sa tieto materi ly mohli recyklova POU VANIE ZARIADENIA Pred pou it m zariadenia skontrolujte i sa zariadenie nenach dza v nebezpe nom prostred v bu n plyn hor av alebo nebezpe n kvap...

Page 36: ...j tvorhrannej ty i ako aj poistn lem na neprev tanej tvorhrannej ty i ZAPNUTIE ZARIADENIA HLAVN ROZVOD MINIM LNE 3 KR T ROZMER PR VODU VZDUCHU DO ZARIADENI K ROZVODU STLA EN HO VZDUCHU K PNEUMATICK MU...

Page 37: ...na material in reciklira UPORABA NAPRAVE Pred uporabo naprave preverite ali v neposredni okolici ni nevarnih vplivov eksplozivni plin nevarna ali vnetljiva teko ina neznana napeljava elektri ni vod ip...

Page 38: ...em delu ZAGON IN DELOVANJE GLAVNA CEV NAJMANJ 3 KRATNE DIMENZIJE DOVODA ZRAKA NAPRAVE PROTI OMRE JU S STISNJENIM ZRAKOM PROTI PNEVMATSKI NAPRAVI VENTIL ZA ZAUSTAVITEV V SILI PU A ZA MAZANJE FILTER REG...

Page 39: ...as perdirbti RENGINIO NAUDOJIMAS Prie naudodami rengin patikrinkite ar n ra tiesioginio s veikavimo su aplinka sprogiosios dujos degus arba pavojingas skystis ne inomas vamzdyno i planavimas apvalkala...

Page 40: ...INIAI VAMZD IAI TURI B TI NE MA IAU KAIP 3 DIDESNI U RENGINIO ORO SIURBIMO ANG LINK SUSL GTOJO ORO SISTEMOS LINK PNEUMATINIO RENGINIO AVARINIO I JUNGIMO VO TUVAS TEPIMO RENGINYS FILTRAS REGULIATORIUS...

Page 41: ...eri liem t s ir izgatavotas lai t s var tu nodot otrreiz jai p rstr dei IER CES IZMANTO ANA Pirms lietojiet ier ci p rbaudiet vai darba virsmas tuvum nav b stami elementi spr gsto as g zes uzliesmojo...

Page 42: ...uzga a IER CES SAGATAVO ANA DARBAM GALVEN CAURULE KAS IR VISMAZ 3 REIZES LIEL KA PAR MA NAS GAISA PADEVES CAURULI UZ SASPIEST GAISA PADEVES T KLU UZ PNEIMATISKO IER CI SL GV RSTS E O ANAS IEK RTA FIL...

Page 43: ...ada masinaosad m rdest ning sorteerida need materjali j rgi nii et neid saaks uuesti ringlusse v tta MASINA KASUTAMINE Enne masina kasutamist kontrollige et ei esineks ohtlikke vastasm jusid vahetu ke...

Page 44: ...akul olevat lukustusriba MASINA KASUTUSELEV TT PEATORUSTIKU M TMED ON V HEMALT KOLMEKORDSED MASINA HU SISSELAS KEKOHA M TMED SURU HU V RGU SUUNAS PNEUMOMA SINA SUUNAS AVARIISULGEVENTIIL LUBRIKAATOR FI...

Page 45: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 FACOM FACOM FACOM...

Page 46: ...42 CE EN ISO 11148 6 2012 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 2 2009 27 07 2012 FACOM IMPACT FACOM 3 2 FACOM N 581 8 1 2 1 3 k k 3 8 PT 13 mm 1 2 A A C N m k k k k NK 2000F2 3 4 850 1950...

Page 47: ...13 2 3 N NK 2000F Qt N NK 2000F Qt 1 31K100031 1 12 31M200038 1 2 31K100032 1 13 31M200039 1 3 31K100033 1 14 31R200167 1 4 31K100034 1 15 31Y200048 1 5 31K100035 1 16 31D200032 1 6 31K100064 1 17 31...

Page 48: ...ecas 28031 MADRID Tel 34 91 778 21 13 Fax 34 91 778 27 53 facom facomherramientas com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 6...

Reviews: