background image

A observar antes de la puesta en servicio:

1.   Estudiar atentamente las instrucciones de servicio y las instrucciones de seguridad.
2.   La tensión en la placa indicadora debe corresponder a la tensión de la fuente de energía.
3.   Antes del caldear, controlar la fijación de la cabeza del soldador. La cabeza debe dar con el cuerpo.  

 

 

No debe hallarse un colchón de aire entre la cabeza del soldador y el elemento de calefacción.

Puesta en servicio

1.   Conectar el soldador rápido a una red de corriente correspondiente.
2.   Pulsar el botón de mando durante aprox. 15 seg; aplicar en la punta de soldar, según la clase de la  

 

 

misma, algo de estaño - su soldador rápido está dispuesto para soldar. La punta de soldar se calienta  

 

 

únicamente mientras se esté pulsando el botón. Después de que la punta haya alcanzado la  

 

 

 

temperatura correcta para soldar (que depende del estaño y de las piezas a soldar), desconecte el   

 

 

soldador soltando sencillamente el botón. En su aparato podrá ver usted las indicaciones 15 s CON/ 

 

 

45s DSC. Esto significa que con el aparato se podrá trabajar únicamente en servicio intermitente.    

 

 

Después de cada fase de conexión de 15 seg. tendrá que seguir siempre una pausa de 45 seg. 

Unas  

 

temperaturas demasiado elevadas dificultan el soldeo y resultan en el desgaste prematuro de la punta de   

 

soldar. En la mayoría de los casos bastará un calentamiento para 2 - 3 puntos a soldar.

3.   Deposite el soldador únicamente sobre una base termorresistente después de realizar el trabajo de  

 

 soldadura.

Cambio de las puntas de soldadura

La punta de soldadura debe cambiarse cuando muestre desgaste o cuando se desee utilizar otra con una forma 
diferente (véanse los datos técnicos).
1.   El gancho del muelle debe extraerse del orificio de la punta (pos. 1) y la punta debe extraerse con unos    
 

alicates de boca plana (pos. 2).

2.   Colocar la punta de soldadura caliente sobre una base incombustible.
3.   Colocar la otra punta. Al empujar hasta el tope debe comprobarse que el pitón del tubo metálico, situado por  
 

la zona del elemento calefactor, encaje en la ranura del eje de la punta de soldar. De este modo queda  

 

 

situada la punta de soldadura y se garantiza su seguridad frente a la torsión.

4.   Acoplar de nuevo el gancho del muelle con los alicates de boca plana en el orificio de la punta.
 

Para obtener una buena conductividad eléctrica y térmica, la punta de soldadura debería extraer-se  

 

 

ocasionalmente y limpiarse el eje del calefactor con un cepillo de latón.

Datos técnicos:

Capacidad en estado frío: aprox. 150 Watt
Capacidad en estado caliente: aprox. 75 Watt
Tiempo de calentamiento: aprox. 20 s
Peso sin el cable de alimentación: 100 gr
Tensión: ~230 Volt
Cable de alimentación: 1,5 m PVC

Piezas de recambios

Soldering tip : 848.75P1

¡Atención!:

No efectuar alteraciones en el equipo para soldadura. Sólo FACOM o el personal especializado está autorizado 
a hacer las reparaciones. 

Las herramientas contienen piezas que con-ducen corriente y en los que hay 

una tensión eléctrica. Una manipulación inadecuada puede poner en peligro incluso su vida.

Soldadores FACOM (230 V) son fabricados y probados según las normas de seguridad VDE 0700.

ES

NU-848B.75_0315.indd   6

7/9/2015   2:05:41 PM

Summary of Contents for 848B.75

Page 1: ...nual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guia de instrucciones Istruzioni per l uso Manuel de instruções Solder Gun Lötpistole Snelsoldeerapparaat Pistola de soldar Saldatore a pistola Pistola de soldar 848B 75 NU 848B 75_0315 indd 1 7 9 2015 2 05 18 PM ...

Page 2: ...haitée voir les caractéristiques techniques générales 1 Soulever le mousqueton hors du trou de la panne pos 1 et tirer cette dernière à l aide d une pince plate pos 2 2 Poser la panne du fer à souder chaude sur un support incombustible 3 Fixer une autre panne En l enfilant jusqu à la butée veiller à ce que le nop page de l élément thermique se trouve dans la fente de la tige de celui ci La panne d...

Page 3: ...ing tip must be changed in the event of wear or if another shape of soldering tip is desired see Technical data 1 To do this unhook the spring hook from the hole No 1 and pull the tip off with flat pliers No 2 2 Deposit hot tip on heat and fire resistant support 3 Attach other tip Please note when sliding the tip over the heating element that the slit on the tip shaft slides directly over the nose...

Page 4: ...lage ab Lötspitzenwechsel Die Lötspitze muß bei Verschleiß oder wenn eine andere Lötspitzenform gewünscht wird siehe Technische Daten gewechselt werden 1 Den Federhaken aus der Spitzenbohrung heben Pos 1 und die Spitze mit einer Flachzange abziehen Pos 2 2 Die Lötspitze falls noch heiß auf einer warm und brandfesten Unterlage ablegen 3 Andere Spitze aufstecken Beim Aufschieben bis zum Anschlag bea...

Page 5: ...ebestendige onderlegger Vervangen van de soldeerpunt De soldeerpunt moet bij slijtage of wanneer een andere soldeerpunt gewenst wordt zie technische gegevens verwisseld worden 1 De veren uit het boorgat van de soldeerpunt halen pos 1 en de punt met een platte tang eraf halen 2 De soldeerpunt wanneer nog heet op een hittebestendige onderlegger neerleggen 3 Andere soldeerpunt opsteken Erop schuiven ...

Page 6: ...de soldadura Cambio de las puntas de soldadura La punta de soldadura debe cambiarse cuando muestre desgaste o cuando se desee utilizar otra con una forma diferente véanse los datos técnicos 1 El gancho del muelle debe extraerse del orificio de la punta pos 1 y la punta debe extraerse con unos alicates de boca plana pos 2 2 Colocar la punta de soldadura caliente sobre una base incombustible 3 Coloc...

Page 7: ...sare il saldatore solamente su una base resistente al calore Sostituzione della punta di saldatura La punta di saldatura deve venire sostituita quando è consumata oppure quando si desidera una diversa forma di punta vedi dati tecnici 1 Sollevare il gancio elastico dal foro nella punta pos 1 ed estrarre la punta con una pinza piatta pos 2 2 Posare la punta calda su un supporto incombustibile 3 Inse...

Page 8: ...ando é pretendida uma forma diferente ver as características técnicas gerais 1 Levantar o mosquetão para fora do orifício da ponta pos 1 e extrair este último com a ajuda de um alicate pos 2 2 Colocar a ponta do ferro de soldar quente num suporte incombustível 3 Fixar uma outra ponta Ao introduzir até ao batente certificar se de que a extremidade do elemento térmico se encontra alinhada com a ranh...

Page 9: ...NOTA NU 848B 75_0315 indd 9 7 9 2015 2 05 50 PM ...

Page 10: ...NOTA NU 848B 75_0315 indd 10 7 9 2015 2 05 50 PM ...

Page 11: ...NOTA NU 848B 75_0315 indd 11 7 9 2015 2 05 50 PM ...

Page 12: ...ID Tel 34 91 778 21 13 Fax 34 91 778 27 53 facom facomherramientas com ÖSTERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL FACOM S A S 6 8 rue Gustave Eiffel BP 99 91423 MORANGIS CEDEX France Tel 01 64 54 45 45 Fax 01 69 09 60 93 UNITED KINGDOM EIRE Stanley Black Decker UK Limited 3 Eur...

Reviews: