background image

15

FRANÇAIS

endroits adéquats (bonne ventilation, température 

am5°C - +40° C). Il ne doit y avoir dans la salle 

aucune poussière, aucun acide, aucune vapeur, aucun 

gaz explosif ou inflammable.

 

Le compresseur doit être employé dans des endroits secs. 

Il ne peut être utilisé dans des zones où l’on travaille avec 

des éclaboussures d’eau.

 

Avant la mise en service, contrôlez le niveau d’huile dans 

la pompe du compresseur.

5.  MONTAGE ET MISE EN SERVICE

  Attention !  

Montez absolument l’appareil complètement avant de 

le mettre en service !

5.1  Montage des roues

Les roues ci-jointes doivent être montées conformément 

à la figure 4.

5.1.1  Montage du pied d’appui (pour les 

modèles le prévoyant)

L’amortisseur en caoutchouc ci-joint doit être monté 

conformément à la figure 6.

5.2  Montage de l’accouplement rapide 

pour pression du récipient  

(référence 13)

Vissez l’accouplement rapide pour la pression non régulée 

du récipient (référence 13) comme indiqué dans les figures 

7 et 8 sur le récipient sous pression (référence 2).

5.3  Montage de la poignée de transport 

(pour les modèles le prévoyant)

Vissez la poignée de transport (référence 9) comme 

indiqué dans les figures 9 et 10 sur le compresseur.

5.4  Raccordement électrique

5.4.1  Version monophasées

Le  compresseur  est  équipé  d’un  câble  réseau  avec 

fiche à contact de protection. Introduire la fiche du câble 

électrique dans une prise appropriée en termes de forme, 

de tension et de fréquence, conformément aux normes 

en vigueur. Veillez, avant la mise en service, à ce que 

la tension du secteur et la tension de service soient les 

mêmes en vous reportant à la plaque signalétique de la 

machine.  Les  longs  câbles  d’alimentation  tout  comme 

les rallonges, tambours de câble etc. qui entraînent des 

chutes de tension et peuvent empêcher le démarrage du 

moteur. Lorsque la température descend en dessous de 

5° C, le moteur marche durement et peut ne pas démarrer.

5.4.2  Version triphasées

 

● Brancher le câble d'alimentation à un tableau protégé 

par des fusibles adéquats.

 

Sur les versions équipées de tableau électrique (centrales 

“Tandem” ou démarreurs étoile/triangle), confier 

l’installation et les branchements (au moteur, au pressostat 

et à l’électrovalve, si prévue) à un personnel qualifié.

 

Contrôlez avant la mise en service que le moteur 

tourne dans le bon sens (flèche de sens de rotation et 

recouvrement de courroie trapézoïdale). Mettez pour 

ce faire le compresseur en circuit. Si le moteur du 

compresseur tourne dans le mauvais sens, corrigez le 

champ magnétique rotatif par commutation de l’inverseur 

de phases dans le connecteur (utilisez un tournevis, 

appuyez légèrement sur l’inverseur de phases et 

tournezle de 180°).

 

Le moteur est doté d’un interrupteur de surcharge. En 

cas de surcharge du compresseur, l’interrupteur de 

surcharge  se  déconnecte  automatiquement  afin  de 

protéger le compresseur de la surchauffe. Lorsque 

l’interrupteur de surcharge s’est déclenché, laissez 

refroidir le compresseur.

 

● Les longs câbles d’alimentation tout comme les rallonges, 

tambours de câble etc. entraînent des chutes de tension 

et peuvent empêcher le démarrage du moteur.

 

Lorsque la température descend en dessous de +5° C, 

le moteur marche durement et peut ne pas démarrer.

5.5  Interrupteur marche/arrêt (réf. 8)

5.5.1  Version monophasées (fig. 2a, 2c)

Le compresseur est mis en circuit en tirant le bouton rouge 

(référence 8).

Pour mettre le compresseur hors circuit, il faut appuyer sur 

le bouton rouge (référence 8).

5.5.2  Version triphasées (fig. 2b)

En appuyant sur le bouton vert (référence 8.1), vous 

mettez le compresseur en marche.

Pour mettre le compresseur hors circuit, il faut appuyer sur 

le bouton rouge (référence 8.2).

5.6  Réglage de pression (fig. 2a-2c)

 

Le régulateur de pression (référence 7) permet de régler 

la pression sur le manomètre (référence 6).

 

La pression réglée peut être prise au niveau du raccord 

rapide (référence 5).

5.7  Réglage de l’interrupteur 

manométrique

L’interrupteur manométrique est ajusté à l’usine.

 

– Pression de mise en circuit: 

8 bar

 

– Pression de mise hors circuit:  10 bar

6.  NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  Attention !  

Retirez la prise du réseau avant chaque travail de 

réglage et de maintenance.

  Attention !  

Attendez jusqu’à ce que le compresseur ait refroidi ! 

Risque de brûlure!

Summary of Contents for 3283494273113

Page 1: ...779 1000R Final page size A5 148mm x 210mm WWW FACOM COM Belt Driven Air Compressor...

Page 2: ...model code and serial number are printed on EC label stuck onto the last page of this manual Attenzione IT Tutti i dati identificativi costruttore modello codice e numero di serie sono riportati sull...

Page 3: ...under its sole responsibility that the air compressor described below complies with all relevant regulations of the following EU directives 2006 42 EC 2000 14 EC 2014 30 EU 2011 65 EU The following ha...

Page 4: ...angerous voltage IT Attenzione corrente elettrica FR Risque de d marrage automatique Le compresseur pourrait d marrer sans avertissement GB Danger automatic control closed loop Compressor may start wi...

Page 5: ...nement bar et PSI capacit du r servoir l tours par minute RPM poids kg 7 Niveau de puissance acoustique garanti en dB A Niveau de puissance acoustique mesur en dB A 8 Donn es lectriques tension d alim...

Page 6: ...in e cfm 6 Pressione massima di esercizio bar e PSI capacit del serbatoio l giri al minuto RPM peso kg 7 Livello di potenza acustica garantito in dB A Livello di potenza acustica misurato in dB A 8 Da...

Page 7: ...7 1 2a 2b 2 3 9 7 7 11 4 1 16 20 14 8 8 6 6 5 5 12 12 10 15 8 8 8 1 8 2 10 10 7 7 12 12 6 6 5 5...

Page 8: ...8 4a 4c 4b Open 11 Closed 3 4 18 2 3 3 17 17 18 18 2c 5 8 6 7 12 10 BS1362 APPROVED FUSE BS1363 A APPROVED 3 PIN PLUG FUSE 13 amp BROWN LIVE WIRE Cord grip EARTH 5...

Page 9: ...9 6a 7 2 13 17 19 4 19 18 2 6b 2 17 19 4 19 18 8 13 9 9 10 9...

Page 10: ...10 12 11 13 14 16 15 14...

Page 11: ...11 17 16 18 1 19 20 15...

Page 12: ...12 21 23 22...

Page 13: ...gers soulev s par le jet Ne pas diriger vers le compresseur le jet des liquides pulv ris s par des outils branch s sur le compresseur lui m me Nepasutiliserl appareil lespiedset oulesmainsmouill s Nep...

Page 14: ...queuse seulement etc comporte la connaissance et le respect des normes prescrites au cas par cas V rifierquelaconsommationd airetlapressionmaximum d exercice de l outil pneumatique et des tuyaux de ra...

Page 15: ...ts Surlesversions quip esdetableau lectrique centrales Tandem ou d marreurs toile triangle confier l installationetlesbranchements aumoteur aupressostat et l lectrovalve si pr vue un personnel qualifi...

Page 16: ...ession Il est interdit de d r gler la soupape de s curit 6 4 Contr ler r guli rement le niveau d huile Mettez le compresseur sur une surface plane et droite Le niveau d huile doit se trouver entre MAX...

Page 17: ...ment des autres d chets L utilisateur devra donc remettre l appareil usag aux centres de collecte s lective des d chets lectroniques et lectro techniques ou au revendeur lors de l achat d un nouvel a...

Page 18: ...r s vente Versions avec d marreur toile triangle Intervenir sur le bouton du thermique situ dans le bo tier du tableau lectrique fig 20 et red marrer fig 2b Si le probl me persiste contacter le Centre...

Page 19: ...e of faults or rusting replace the entire receiver Neverallowinexpertpersonstousethecompressor Keep childrenandanimalsatasafedistancefromtheworkarea Thisapplianceisnotintendedforusebypersons including...

Page 20: ...pressed air Please note that our equipment has not been designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the machine is used in commercial trade or indust...

Page 21: ...hanidenticaloneandfittedbyaqualified person 5 4 2 3 phase version Connect the mains cable to a panel protected by suitable fuses For the versions fitted with electric panel Tandem control units or del...

Page 22: ...r pressure you can unscrew the oil drainage screw ref 15 from the compressor pump To prevent the oil from running out in an uncontrolled manner hold a small metal chute under the opening and collect t...

Page 23: ...ic equipment or alternatively return it to the reseller when purchasing a new similar piece of equipment Thanks to differentiated refuse collection discarded equipment can be sent to be recycled treat...

Page 24: ...Service Center Versions with delta star starter operate on the button of the thermal cutout located inside the box of the electric panel fig 20 and restart fig 2b If the fault persists call the Servi...

Page 25: ...n mani e piedi bagnati Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa o per spostare il compressore Nonlasciareespostol apparecchioagliagentiatmosferici Non trasportare il compr...

Page 26: ...tri sul livello del mare 2 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 1 Filtro dell aria di aspirazione 2 Serbatoio a pressione 3 Ruota 4 Rotella orientabile o piedino 5 Accoppiamento rapido aria compressa regolata...

Page 27: ...compressoreruotanelladirezionesbagliata ilcampo rotante deve essere corretto modificando l invertitore di fase nel connettore usate un cacciavite premete l invertitore di fase leggermente e ruotatelo...

Page 28: ...etta di lamiera sotto il compressore e raccogliere l olio in un recipiente Se l olio non fuoriesce completamente si consiglia di inclinare leggermente il compressore Smaltire l olio usato negli apposi...

Page 29: ...eguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti...

Page 30: ...etta del quadro elettrico fig 20 e riavviare fig 2b Se l inconveniente persiste chiamare il Centro Assistenza Altre versioni intervenire sul pulsante del pressostato riportandolo nella posizione spent...

Page 31: ...31 Conserver le pr sent manuel pour pouvoir le consulter ult rieurement Preserve this handbook for future reference Conservare questo manuale d istruzioni per poterlo consultare in futuro FR GB IT...

Page 32: ...istered trademark of Stanley Black Decker Inc of affiliate company and are used under license MANUFACTURED BY FNA S P A Via Einaudi 6 Robassomero TO Italy DISTRIBU EN FRANCE PAR MECAFER 112 Chemin de...

Reviews: