Fackelmann 82951 Instructions For Mounting And Use Download Page 10

5BB0800002  S10  41/20

M

M

III

?

!

Vážený zákazník,
gratulujeme vám k zakúpeniu nášho kúpe

ľň

ového nábytku, ktorý vám pri správnom ošetrovaní bude dlho prináša

ť

 rados

ť

.

Majte na pamäti, že pred montážou je potrebné skontrolova

ť

 na produkte škody, ktoré mohli vzniknú

ť

 pri preprave. Obzvláš

ť

 skontrolujte elektrické 

vedenia a konštruk

č

né prvky! Pre prípad reklamácie si obal uschovajte. Za škody na už namontovaných produktoch v dôsledku montáže neodbornými 

osobami, alebo z dôvodu neprimeraného ošetrovania nepreberáme zodpovednos

ť

!

1. Náš nábytok je vhodný na používanie v súkromných domácnostiach, vrátane kúpe

ľň

ovej zóny v uzatvorenom obytnom priestore. Náš nábytok nie 

je vhodný do komer

č

ných priestorov.

2. Obalový materiál a malé sú

č

asti, ako batérie a akumulátory, uschovávajte mimo dosahu detí.

3. Nábytok a zrkadlá 

č

istite len vodou a 

č

istou, vlhkou handri

č

kou.

4. Rešpektujte pokyny výrobcu handri

č

iek z mikrovlákien. Nevhodné handri

č

ky z mikrovlákien môžu silno poškodi

ť

 

č

elné plochy a zrkadlové plochy.

5. Nepoužívajte 

č

istiace prípravky s obsahom alkoholu, chemické ani ostré 

č

istiace prípravky (

č

isti

č

e skla).

6. Nábytok vždy utrite dosucha, aby ste zabránili poškodeniu materiálu (vydutiu) alebo tvorbe povlaku na zrkadle (slepé škvrny) v dôsledku stojacej 
vody.
7. Nepoužívajte parné 

č

isti

č

e. To vedie k vydúvaniu a zni

č

eniu nábytku.

8. Všetky oblasti v miestach pripojenia krycích dosiek k iným skrinkám a plochám stien, ako aj umývadlám, sa musia zape

č

ati

ť

 silikónom alebo iným 

vhodným tesniacim tmelom.
9. Chrá

ň

te svoj nábytok v oblasti vane/sprchovacej oblasti sprchovou zástenou. Na poškodenia, vznikajúce pôsobením nadmernej vlhkosti, sa záruka 

nevz

ť

ahuje. Nábytok s elektrickými inštaláciami chrá

ň

te pred striekajúcou vodou!

10. Kúpe

ľň

ový nábytok je vhodný na používanie pri bežnej klíme v kúpe

ľ

ni. Používanie sa vz

ť

ahuje na krátkodobú vlhkos

ť

 90 % (žiadna prevádzka 

sauny). Dbajte na dostato

č

né vetranie a sušenie v kúpe

ľ

ni, obzvláš

ť

 po sprchovaní alebo kúpaní.

11. Dodané há

č

iky a rozperky sú vhodné len na steny z plných tehál MZ20, dutinových tehál HLZ 20 alebo z betónu B25.

Pred výmenou žiarovky odpojte napájanie. Pri fixnej inštalácii 
musí napájací prúdový obvod obsahova

ť

 rozde

ľ

ovacie 

zariadenie (napr. spína

č

).

Ochrana izolácie, trieda ochrany I, zariadenia s 
pripojením ochranného vodi

č

a (žltý/zelený).

Vhodné na montáž do nábytku, avšak nie v prípade bežne 
zápalných povrchov.

Ochrana izolácie, trieda ochrany II, zariadenia bez 
pripojenia ochranného vodi

č

a.

Ochranná izolácia, trieda ochrany III, zariadenia bez 
pripojenia ochranného vodi

č

a, ochranné nízke napätie, 

 50V AC, 

 120V DC

Elektrické produkty sa nesmú likvidova

ť

 s domovým odpadom. 

Odovzdajte tieto produkty vo vhodných zariadeniach ur

č

ených 

na recyklovanie. Informujte sa o možnostiach recyklovania na 
miestnom úrade alebo v podniku na likvidáciu odpadu.

V oblasti upevnenia sa nesmú nachádza

ť

 elektrické, 

napájacie ani kanaliza

č

né vedenia.

1. Uistite sa, že závesy na skrinku riadne sedia na 

č

iku, resp. závesnej ko

ľ

ajni

č

ke.

2. Na zaistenie bezpe

č

nosti po

č

as 

montáže/používania musí by

ť

 skrinka úplne 

pritiahnutá k stene.

Pokyny na montáž, údržbu a bezpe

č

nostné: 

Batérie a akumulátory sa nesmú likvidova

ť

 s domovým 

odpadom. Odovzdajte tieto produkty vo vhodných zariadeni-
ach ur

č

ených na recyklovanie. Informujte sa o možnostiach 

recyklovania na miestnom úrade alebo v podniku na likvidáciu 
odpadu.

Zavesenie nábytku

1. Upozornenie! Nebezpe

č

enstvo zásahu prúdom: Dotýkanie sa 

č

astí pod napätím môže vies

ť

 k závažným poraneniam až k smrti. Pripájanie, 

vyradzovanie z prevádzky a opravu smie vykonáva

ť

 iba kvalifikovaný elektrikár pri rešpektovaní noriem VDE 0100-701, IEC 60364-7-701! Používajte 

vždy len príslušenstvo na pripájanie, ktoré je sú

č

as

ť

ou dodávky.

2. Ak by na mieste inštalácie nebol k dispozícii ochranný spína

č

 FI, odporú

č

ame na zvýšenie vlastnej bezpe

č

nosti použitie ochranného spína

č

a s 30 

mA.
Menovitý chybový prúd nastavujte v súlade s EN 61008.
3. Produkt sa nesmie používa

ť

 bez dozoru. Rodi

č

ia by mali dohliada

ť

 na deti, ke

ď

 produkt používajú.

4. Pri búrke alebo dlhšom neprevádzkovaní odpojte transformátor/zariadenie na prevádzku od siete. Týmto spôsobom sa vyvarujete poškodeniam v 
dôsledku zásahu bleskom alebo prepätia.
5. Poškodený transformátor sa musí vyradi

ť

 z prevádzky, nemôže sa opravi

ť

 a musí sa vymeni

ť

 za nový. Poškodené vonkajšie vedenie smie vymie

ň

a

ť

 

iba odborník.
6. Pri výmene žiaroviek dbajte na to, aby údaj o výkone žiarovky (W) a napätí (V) súhlasil s údajmi transformátora/svietidla.
7. Vyvarujte sa dlhšiemu priamemu pozeraniu do LED svetelného zdroja, v opa

č

nom prípade by mohlo dôjs

ť

 k poškodeniam o

č

í.

8. Batérie/akumulátory nerozoberajte, neskratujte ich a nehádžte do oh

ň

a. Nikdy sa nepokúšajte nabíja

ť

 nenabíjate

ľ

né batérie. Existuje riziko výbuchu! 

Ak zariadenie nepoužívate dlhšiu dobu, vyberte z neho batérie/akumulátory, aby ste zabránili poškodeniam v dôsledku vyte

č

enia. Vyte

č

ené alebo 

poškodené batérie/akumulátory môžu pri kontakte s pokožkou spôsobi

ť

 poleptanie kyselinou. Pri manipulácii s poškodenými batériami/akumulátormi 

preto noste ochranné rukavice.

Elektrifikovaný nábytok

Používanie v súlade s ur

č

ením a každodenné používanie

Pozor. Vysoké nebezpe

č

enstvo rozbitia: Pri prípadnom odosielaní zaba

ľ

te výrobok presne tak, ako ste ho prevzali. Použite originálny obal s 

plniacim a vystužovacím materiálom, pretože inak vám budeme musie

ť

 zaráta

ť

 prípadne škody vzniknuté pri preprave!

0mm!

0mm!

Summary of Contents for 82951

Page 1: ...29513 6 6 8 8 T ranschlag rechts ebenfalls m glich Door hinge on the right is also possible oben top 20 82954CH 82950CH VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230 V 50Hz 164 417 664 2LSE829538 Eiche Cognac 2LSM...

Page 2: ...Onderhoud adviesen Page 8 Montage Pflege und Sicherheitshinweise Seite 3 Instrukcja instalacji i konserwacji Strona 5 Istruzioni per montaggio e utilizzo Pagina 7 N vod na in tal ciu a dr bu Strana 9...

Page 3: ...iese Produkte geeigneten Einrichtungen zur Wiederverwertung zu Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune oder Entsorgungsunternehmen ber geeignete M glichkeiten zur Wiederverwertung Im Befestigungsbereic...

Page 4: ...50V AC 120V DC III Electrical products may not be disposed of with domestic waste Dispose of these products at suitable recycling facilities Ask your local authority or disposal company about suitabl...

Page 5: ...dpad w Nale y skontaktowa si z lokalnymi w adzami lub firm zajmuj c si usuwaniem odpad w aby uzyska informacje na temat odpowiednich mo liwo ci recyklingu W obszarze mocowania nie mog znajdowa si adne...

Page 6: ...odi ne smiju zbrinjavati u ku nom otpadu Zbrinite te proizvode na prikladnim lokacijama za oporabu Informirajte se kod svoje lokalne zajednice ili poduze a za zbrinjavanje o prikladnim mogu nostima za...

Page 7: ...doit tre pouss e enti rement contre le mur Informations de montage d entretien et de s curit Piles et accumulateurs ne doivent pas tre jet s la poubelle Transportez ces produits aux centres de recycl...

Page 8: ...rio comune o presso l azienda locale preposta allo smaltimento rifiuti in merito alle possibilit a disposizione per riciclare correttamente i prodotti Nell area di installazione non devono essere pres...

Page 9: ...g deze producten naar de daarvoor bestemde faciliteiten voor hergebruik Informeer bij uw gemeente of een recyclingbedrijf naar de mogelijkheden voor hergebruik Er mogen geen elektriciteits toevoer of...

Page 10: ...sm likvidova s domov m odpadom Odovzdajte tieto produkty vo vhodn ch zariadeniach ur en ch na recyklovanie Informujte sa o mo nostiach recyklovania na miestnom rade alebo v podniku na likvid ciu odpad...

Page 11: ...V izmeni na napetost 120V enosmerna napetost Elektri ni izdelki niso gospodinjski odpadki Te izdelke oddajte ustreznim podjetjem za recikla o Pri svoji ob ini ali komunal nemu podjetju se pozanimajte...

Page 12: ...4SL0826910 3 x 16 8 x 17 4SL2872810 2 x 8 4BD8000000 19 2 x 4HS5 8X650 4BB1073518 1 x 3 4BB3710702 3 5x13mm 4SK3 5X130 5 6 2 x 4 x 14 1 x 4SK4 0X150 15 1 x 20 1 x 4SLBS08100 3 0x12mm 4SK3 0X120 21 2...

Page 13: ...1 B 2 8x C 5 2x 1 A 8x 2x A 6 6 3 4 90 B B B B 2XQU829513 A A A A 2LSE829538 Eiche Cognac C C A A A A B B B B 2XQU829513 2x 14 B B B A A 2MFT829513 2RSE829538 Eiche Cognac 2SLL824900 2SLR824900 2LSM82...

Page 14: ...510 S14 37 20 8x b a a a 3 4 c 22 2 4x 2RSM829513 Wei 2RSE829538 Eiche Cognac 2LSM829513 Wei 2LSE829538 Eiche Cognac 2XQU829513 2XQU829513 a 140mm 1x 2SLL824900 2SLR824900 140mm 13 13 1x CH DE 13 13 1...

Page 15: ...5 6 ACHTUNG Weiche Unterlage Decke Kissen etc verwenden um Besch digung der Leuchten zu vermeiden ATTENTION Use soft surface pillow blanket etc to protect the lights from damage 17 9x 1mm 7 8 9 9 10 1...

Page 16: ...5BB0829510 S16 37 20 8 7 8 5mm 3x 16 19 19 18 18 365mm 1960mm 16 16 16 OFF 8 8 A B B A b d c a 23...

Page 17: ...5BB0829510 S17 37 20 9 10 8x 12 12 b a b 20 4GEL829510 4GEL829510 20...

Page 18: ...a C B A a b D mpfung aktiv attenuation on D mpfung inaktiv attenuation off a b 11 A B B C 12 15mm 15 21 21 2MFT829513 b Klick 5BB0829510 S18 37 20...

Page 19: ...Notizen Notes Uwagi Remarques Note Notes Pozn mky Bilje ke Opombe...

Page 20: ...Notizen Notes Uwagi Remarques Note Notes Pozn mky Bilje ke Opombe...

Reviews: