background image

8

Preparación y herramientas

Nosotros suministramos: 1 - multiherramienta de 10 funciones.
Usted suministra: Tijeras.

PASO 1: DESEMBALAR LA BICICLETA

1 - Corte las correas de transporte del 
exterior de la caja. 
2 - Retire las grapas de la caja. Están 
afiladas y pueden cortarle al acceder a 
la bicicleta. Levante la bicicleta por el 
cuadro y la rueda trasera. 
3 - Gire la horquilla para que quede 
orientada hacia delante de la bicicleta. 
Coloque la bicicleta en el suelo, de modo 
que quede en posición vertical sobre las 
punteras de la horquilla y el neumático 
trasero (Fig.1). 
4 - Corta todas las bridas de embalaje.
5 - Separe la rueda delantera de la 
bicicleta. 
6 - Examine su nueva bicicleta en busca 
de daños visibles que puedan haberse 
producido durante el transporte. 

PASO 2: RUEDA DELANTERA

1 - Retire el/los protector/es de transporte de plástico de las punteras de la horquilla y el/los pro-
tector/es de plástico del eje (Fig.1).
2 - Afloje las tuercas del eje de la rueda delantera e inserte la rueda delantera en las punteras de la 
horquilla. Inserte la lengüeta de las arandelas de seguridad en los orificios mínimos situados en el 
exterior de las punteras de la horquilla (Fig. 2). 
3 - (Inspeccione la rueda para asegurarse de que está centrada en la horquilla (Fig.3). Apriete cada 
tuerca del eje poco a poco con una llave de 15 mm, alternando la línea entre los lados, hasta que 
cada tuerca del eje esté bien apretada.

E S P A Ñ O L

      ATENCIÓN

• 

Los niños que utilicen este producto deben estar siempre supervisados por un adulto.

• 

Uso exclusivo en aceras. No utilizar cerca de caminos inclinados, coches, carreteras, 
piscinas, rasantes, vados permanentes y otros lugares peligrosos.

• 

Use el producto con cuidado. Para usarlo, es necesario tener habilidades para prevenir 
caídas o colisiones que resulten en lesiones corporales al usuario u otras personas. 

• 

No utilizar el producto en condiciones climáticas desfavorables (Ej.: Heladas, lluvia, 
nieve, granizo, niebla…). No utilizar el producto por la noche.

• 

Cuando use el producto, use equipo de protección (Casco, protectores). El niño que 
utilice la bicicleta deberá llevar calzado.

• 

El producto no tiene freno, tenga cuidado al usar el producto. Para frenar, los pies 
deben tocar el suelo.

Summary of Contents for mini

Page 1: ...ASSEMBLY MANUAL W W W F A B R I C B I K E C O M...

Page 2: ......

Page 3: ...COLOURS AVAILABLE 5 COLOURS AVAILABLE 2 5 3 7 5 COLOURS AVAILABLE 3 COLOURS AVAILABLE 2 5 4 COLOURS AVAILABLE 2 4 5 COLOURS AVAILABLE 3 7 D I S C O V E R T H E C H I L D R E N S B I K E C O L L E C T...

Page 4: ...ENGLISH 5 ESPA OL 8 FRAN AIS 11 DEUTSCH 14 ITALIANO 17...

Page 5: ...he wheel to make sure it is centered in the fork Fig 3 Tighten each axle nut a little at a time with a 15mm wrench alternating line between sides until each axle nut is properly tightened STEP 3 SADDL...

Page 6: ...rly align the handlebar make sure the front fork is facing forward Fig 1 7 Align the handlebars with the centerline of the front wheel tire and fork dropouts Fig 7 3 Once you have adjusted the handleb...

Page 7: ......

Page 8: ...ra en las punteras de la horquilla Inserte la leng eta de las arandelas de seguridad en los orificios m nimos situados en el exterior de las punteras de la horquilla Fig 2 3 Inspeccione la rueda para...

Page 9: ...el manillar a la altura deseada 2 Para alinear correctamente el manillar aseg rese de que la horquilla delantera est orientada hacia delante Fig 1 y 7 Alinee el manillar con la l nea central de la rue...

Page 10: ......

Page 11: ...e dans les trous minimums situ s l ext rieur des pattes de fourche Fig 2 3 Inspectez la roue pour vous assurer qu elle est centr e dans la fourche Fig 3 Serrer chaque crou d essieu un peu la fois avec...

Page 12: ...hauteur souhait e 2 Pour aligner correctement le guidon assurez vous que la fourche avant est orient e vers l avant Fig 1 et 7 Alignez le guidon avec l axe de la roue pneu avant et les pattes de la fo...

Page 13: ......

Page 14: ...e minimalen L cher an der Au enseite der Ausfallenden Abb 2 3 Inspizieren Sie das Rad um sicherzustellen dass es in der Gabel zentriert ist Abb 3 Ziehen Sie jede Achsmutter mit einem 15 mm Schraubensc...

Page 15: ...nker auf die gew nschte H he ein 2 Um den Lenker richtig auszurichten achten Sie darauf dass die Vorderradgabel nach vorne zeigt Abb 1 und 7 Richten Sie den Lenker mit der Achse des Vorderrads Reifens...

Page 16: ......

Page 17: ...re e inserire la ruota anteriore nei forcellini della forcella Inserire la linguetta delle rondelle di sicurezza nei fori minimi all esterno dei forcellini della forcella Fig 2 3 Controllare che la ru...

Page 18: ...zza desiderata 2 Per allineare correttamente il manubrio accertatevi che la forcella anteriore sia rivolta in avanti Fig 1 e 7 Allineare il manubrio alla linea centrale della ruota pneumatico anterior...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: