background image

17

Preparazione e strumenti

Noi forniamo: 1 - multi-tool a 10 funzioni 
Voi fornite: forbici.

FASE 1: DISIMBALLARE LA BICICLETTA

1 - Tagliare le cinghie di trasporto all’es-
terno della scatola. 
2 - Rimuovere i punti metallici dalla 
scatola. Sono affilati e possono tagliarvi 
quando accedete alla bicicletta. Solle-
vare la bicicletta dal telaio e dalla ruota 
posteriore. 
3 - Ruotare la forcella in modo che sia 
rivolta verso la parte anteriore della 
bicicletta. Appoggiate la bicicletta a terra 
in modo che sia in posizione verticale sui 
forcellini della forcella e sul pneumatico 
posteriore (Fig. 1). 
4 - Tagliate tutte le cinghie di imballag-
gio. 
5 - Staccate la ruota anteriore dalla 
bicicletta. 
6 - Esaminate la vostra nuova bicicletta 
per verificare che non vi siano danni visibili causati dal trasporto.

FASE 2: RUOTA ANTERIORE

1 - Rimuovere le protezioni di plastica per il trasporto dai forcellini della forcella e le protezioni di 
plastica dell’asse (Fig. 1). 
2 - Allentare i dadi dell’asse della ruota anteriore e inserire la ruota anteriore nei forcellini della 
forcella. Inserire la linguetta delle rondelle di sicurezza nei fori minimi all’esterno dei forcellini della 
forcella (Fig. 2). 
3 - (Controllare che la ruota sia centrata nella forcella (Fig. 3). Serrare un po’ alla volta ogni dado 
dell’assale con una chiave da 15 mm, alternando la linea tra i lati, fino a quando ogni dado dell’assale 
è serrato.

I T A L I A N O

      ATTENZIONE

• 

I bambini che utilizzano questo prodotto devono sempre essere sorvegliati da un adulto.

• 

Utilizzare solo su marciapiedi. Non utilizzare in prossimità di pendii, automobili, carreg-
giate, piscine, pendenze, guadi permanenti e altri luoghi pericolosi.

• 

Usare con attenzione. L’uso richiede abilità per evitare cadute o collisioni che possano 
causare lesioni all’utente o ad altri. 

• 

Non utilizzare il prodotto in condizioni atmosferiche sfavorevoli (ad es. gelo, pioggia, 
neve, grandine, nebbia...). Non utilizzare il prodotto di notte.

• 

Quando si utilizza il prodotto, indossare dispositivi di protezione (casco, protezioni). I 
bambini che utilizzano la bicicletta devono indossare scarpe.

• 

Il prodotto non è dotato di freno, fare attenzione quando lo si utilizza. Per frenare, i piedi 
devono toccare il suolo.

Summary of Contents for mini

Page 1: ...ASSEMBLY MANUAL W W W F A B R I C B I K E C O M...

Page 2: ......

Page 3: ...COLOURS AVAILABLE 5 COLOURS AVAILABLE 2 5 3 7 5 COLOURS AVAILABLE 3 COLOURS AVAILABLE 2 5 4 COLOURS AVAILABLE 2 4 5 COLOURS AVAILABLE 3 7 D I S C O V E R T H E C H I L D R E N S B I K E C O L L E C T...

Page 4: ...ENGLISH 5 ESPA OL 8 FRAN AIS 11 DEUTSCH 14 ITALIANO 17...

Page 5: ...he wheel to make sure it is centered in the fork Fig 3 Tighten each axle nut a little at a time with a 15mm wrench alternating line between sides until each axle nut is properly tightened STEP 3 SADDL...

Page 6: ...rly align the handlebar make sure the front fork is facing forward Fig 1 7 Align the handlebars with the centerline of the front wheel tire and fork dropouts Fig 7 3 Once you have adjusted the handleb...

Page 7: ......

Page 8: ...ra en las punteras de la horquilla Inserte la leng eta de las arandelas de seguridad en los orificios m nimos situados en el exterior de las punteras de la horquilla Fig 2 3 Inspeccione la rueda para...

Page 9: ...el manillar a la altura deseada 2 Para alinear correctamente el manillar aseg rese de que la horquilla delantera est orientada hacia delante Fig 1 y 7 Alinee el manillar con la l nea central de la rue...

Page 10: ......

Page 11: ...e dans les trous minimums situ s l ext rieur des pattes de fourche Fig 2 3 Inspectez la roue pour vous assurer qu elle est centr e dans la fourche Fig 3 Serrer chaque crou d essieu un peu la fois avec...

Page 12: ...hauteur souhait e 2 Pour aligner correctement le guidon assurez vous que la fourche avant est orient e vers l avant Fig 1 et 7 Alignez le guidon avec l axe de la roue pneu avant et les pattes de la fo...

Page 13: ......

Page 14: ...e minimalen L cher an der Au enseite der Ausfallenden Abb 2 3 Inspizieren Sie das Rad um sicherzustellen dass es in der Gabel zentriert ist Abb 3 Ziehen Sie jede Achsmutter mit einem 15 mm Schraubensc...

Page 15: ...nker auf die gew nschte H he ein 2 Um den Lenker richtig auszurichten achten Sie darauf dass die Vorderradgabel nach vorne zeigt Abb 1 und 7 Richten Sie den Lenker mit der Achse des Vorderrads Reifens...

Page 16: ......

Page 17: ...re e inserire la ruota anteriore nei forcellini della forcella Inserire la linguetta delle rondelle di sicurezza nei fori minimi all esterno dei forcellini della forcella Fig 2 3 Controllare che la ru...

Page 18: ...zza desiderata 2 Per allineare correttamente il manubrio accertatevi che la forcella anteriore sia rivolta in avanti Fig 1 e 7 Allineare il manubrio alla linea centrale della ruota pneumatico anterior...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: