background image

This manual will be useful to you in order 
to achieve a correct function and a careful 
maintenance of the machine.

The present manual it’s also integral part of 

the machine,

 

and it has to be delivered together 

with it, in case of transfer to different owners.

GUARANTEE

Please note: The full version of the certificate together 

with the procedures of its activation are displayable on 

our website: www.faberitaliasrl.it

All manufacturing faults either obvious or occult 
are guaranteed for 24 months from the date of 
purchase.
Damages caused by wear, electrical surges 
or short circuit, together with any damages 
attributable to limestone obstruction, will not be 
considered as included in the guarantee.

The guarantee is given by the manufacturer to 

the customer.

Faber Italia Srl. will not be responsible for 
hypothetical commercial damages, or any damages 
caused at the image, neither for any harms to 
people or things caused by inappropriate use of the 
machine.

Congratulations for your purchase and thank you 

for choose a

 

FABER 

coffee machine!

WARNING

Before installing your machine, please pay attention: the following 
symbols, will allow you to recognize dangerous situations and the 
other situations where is better to take precautions, in order not to 
damage the device, them will indicate the instructions to manage 
in the better way the use of the machine.

Do NOT use in open spaces.

Do NOT use wet handed or barefoot.

Do NOT expose to atmospheric agents even if not 

connected to the electricity.

Do NOT insert your hands, metal objects or anything 

else inside the machine, even if not connected to the 

electricity.

This appliance is not intended for use by person (including 

children) with reduced capacities, lack of experience and 

knowledge, unless they have been given supervision or 

instruction conceding use of the appliance by a person 

responsible for their safety. Children should be supervised 

to ensure that they do not play with the appliance.

DISCONNECT the plug before any intervention.

Absolutely do NOT lift up the liver during the coffee 

brewing.

For any maintenance service we strongly suggest to 

contact our Service Center 

(800452060).

Please, periodically check, the integrity of the alimentation 

cable, that can only be substitute by the factory.

If the alimentation cable is damaged supply cords to be 

replaced by the manufacturer, service agent or similarly 

qualified person to avoid hazard

EN

          

DECLARATION OF CONFORMITY

Device in compliance with directives 2014/30/UE 
(Electromagnetic Compatibility Directive) and 2014/35/UE (Low 
Voltage Directive)

DANGER

ATTENTION/
PRECAUTION

USEFULL 
ADVICES

06

ENGLISH

Summary of Contents for Slot Inox

Page 1: ...SLOT PLAST INOX Manuale d uso User manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones Gebrauchsanweisungen ليلد مدختسملا ...

Page 2: ...nesio che quando riscaldati possono formare il calcare dannoso per tutti gli elettrodomestici e quindi va eliminato Il procedimento per la rimozione del calcare andrebbe ripetuto a seconda dell utilizzo della macchina e della durezza dell acqua ogni 6 mesi circa e consta solo di 3 semplici passaggi Ti consigliamo il nostro Decalcificante Faber e di seguire quindi le istruzioni sull etichetta Se oc...

Page 3: ...te che voglia usufruire della garanzia convenzionale offerta da Faber Italia srl deve esibire il suddetto documento al personale tecnico che ne verificherà la regolarità 2 La garanzia copre gli interventi di sostituzione o riparazione dovuti a vizi costruttivi o a difetto di conformità rispetto alle caratteristiche di prodotto come dichiarate nei documenti accompagnatori presenti al momento dell a...

Page 4: ... dell impianto elettrico Verificare che i dati tecnici dell apparecchio siano compatibili con quelli della rete di distribuzione elettrica e con quelli del vostro impianto Non utilizzare prolunghe o adattatori non omologati SLOT VERSIONE PLAST E INOX 1 Interruttore accensione ON OFF 2 Spia luminosa temperatura 3 Interruttore erogazione caffè 4 leva chiusura vano alloggio cialda 5 Filtro alloggio c...

Page 5: ...ogazione C Al livello di erogazione vapore desiderato disattivare l interruttore di erogazione C La lancia vapore girevole D deve essere utilizzata solo mediante la maniglietta di plastica E Non toccare la lancia vapore D direttamente con le mani 1 2 3 4 5 8 9 10 Posizionare un bicchierino tazzina sotto il beccuccio di erogazione 8 ed azionare l interruttore di erogazione caffè 3 Al livello di ero...

Page 6: ... is better to take precautions in order not to damage the device them will indicate the instructions to manage in the better way the use of the machine Do NOT use in open spaces Do NOT use wet handed or barefoot Do NOT expose to atmospheric agents even if not connected to the electricity Do NOT insert your hands metal objects or anything else inside the machine even if not connected to the electri...

Page 7: ... seller without use the machine All elements of packaging represent a dangerous source for children and disable persons The electrical system must be equipped of grounding Faber Italia Srl cannot be responsible for any damages caused by lack of grounding electrical system Please do verify that technical features of the device are suitable with those of your electrical system Do not use not conform...

Page 8: ...cted to the electricity STEAMER INSTRUCTION MANUAL 1 2 3 4 Do use a simple moist cloth for cleaning the machine making sure that any water do not sleep in the system Do not put the machine in the dishwasher Do NOT use aggressive chemical cleaner Be careful not to dry up the machine or its elements in the oven Place the cup under the brewing spout 8 and activate the coffee erogation switch 3 Reache...

Page 9: ...de fermeture 4 de la boîte de logement de la gaufre pendant le refoulement Vérifier périodiquement l intégrité du câble d alimentation lequel doit être remplacé seulement par notre personnel autorisé En cas de dommages au câble d alimentation ce doit être remplacé par le constructeur ou par son service d assistence téchnique ou en tous cas par un sujet qualifié afin d éviter tous dangers DANGER AT...

Page 10: ... installation électrique Vérifier que les données téchniques de la machine sont compatibles avec les données du réseau électrique et de votre installation N utiliser pas de rallonges ou adaptateurs non homologués SLOT VERSION PLAST ET INOX 1 2 3 4 5 6 7 Soulever le couvercle du réservoir 7 et l extraire Remplir avec eau non minérale Positionner le réservoir dans son logement en prêtant attention à...

Page 11: ... VAPEUR 1 2 3 4 8 9 10 Pour le nettoyage de la machine utiliser un tissu humide ne plonger jamais la machine dans l eau et n insérer pas ses éléments dans le lave vaisselle N utiliser pas de solvants ou de produits chimiques aggressifs N essuyer jamais la machine ou ses éléments dans le four de quelconque typologie A Interrupteur d allumage groupe vapeur ON OFF B Témoin de température C Interrupte...

Page 12: ...onando la información necesaria para tratar mejor su máquina PELIGRO ATENCIÓN PRECAUCIÓN CONSEJOS ÚTILES No la utilice en exteriores No la utilice con las manos mojadas o los pies descalzos No la exponga a los agentes atmosféricos incluso si no está conectado a la red eléctrica No introduzca las manos objetos de metal y cualquier otro elemento en la máquina incluso si no está conectado a la red el...

Page 13: ...sable de los daños causados por la falta de toma de tierra de la instalación eléctrica Asegúrese de que los datos técnicos del dispositivo sean compatibles con los de la red de distribución de eléctrica y con aquellos de vuestra instalación No utilice cables de extensión o adaptadores no homologados INSTRUCCIONES DE USO Levante la tapa del compartimiento del tanque 7 y saque el deposito Llene el d...

Page 14: ...inistro 8 y pulse el interruptor de suministro de café 3 Una vez conseguido el nivel deseado de erogación de café apague el interruptor de suministro 3 Vuelva a abrir presionando hacia arriba la palanca de bloqueo y quite la dosis utilizada Presionar del interruptor en la posición ON luz encendida Esperar a que el piloto de temperatura B está apagado Coloque la jarra inserte la boquilla de vapor y...

Page 15: ...assen Händen oder mit blossen Füssen Bitte nicht Witterungseinflüssen aussetzen auch wenn die Maschine mit keinem Stromnetz verbunden ist Bitte keine Hände Metallobjekte oder sonstige Gegenstände einstecken auch wenn die Maschine mit keinem Stromnetz verbunden ist Die Verwendung der Maschine von Kindern unter 8 Jahre und von Personen mit reduzierten physischen sinnlichen oder geistlichen Fähigkeit...

Page 16: ...glichene Proportionen einwandfrei für beide Haus und Büro Technische Eigenschaften Aluminiumaustauscher mit Messingrohr Messingkapselpresse Fester Temperaturregler 95 98 Behälterstragfähigkeit PET 1 4 lt Versorgung 220v 50hz Pumpe 16 bar Dimensionen Breite 21 cm Tiefe 32 cm Höhe 35 cm Gewicht 5 Kg circa 1 Zündanlassschalter ON OFF 2 Temperaturanzeigelampe 3 Schalter für Kaffeeversorgung 4 Verschlu...

Page 17: ...MPFDÜSE 1 2 3 4 8 9 10 Für die Maschinenreinigung benutzen Sie bitte einen einfachen feuchtigen Lappen tauchen Sie bitte nie die Maschine ins Wasser und stecken Sie bitte nicht ihre Teile in die Spülmaschine ein Benutzen Sie bitte keine Lösungsmittel oder aggressiven chemischen Stoffe Trocknen Sie bitte nie die Maschine oder ihre Teile im Ofen jeder Art Ein kleines Glas eine kleine Tasse unter der...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...1 2 3 4 21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...faberitaliasrl it ...

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ...IT ...

Page 28: ...IT ...

Reviews: