![Faber Inca LUX 2.0 EV8 X A70 Instruction Manual Download Page 33](http://html1.mh-extra.com/html/faber/inca-lux-2-0-ev8-x-a70/inca-lux-2-0-ev8-x-a70_instruction-manual_3575617033.webp)
RU
3
33
СОВЕТЫ
И
РЕКОМЕНДАЦИИ
Настоящее
руководство
по
эксплуатации
составлено
для
разных
моделей
прибора
.
Возможно
,
вы
встре
-
тите
в
нем
описание
отдельных
комплектующих
,
не
относящихся
к
модели
Вашего
прибора
.
УСТАНОВКА
•
Производитель
отклоняет
всякую
ответственность
за
повреждения
,
вызванные
неправильной
и
несоот
-
ветствующей
правилам
установкой
.
•
Минимальное
безопасное
расстояние
между
плитой
и
вытяжкой
должно
быть
650
мм
(
некоторые
модели
могут
быть
установлены
на
меньшей
высоте
,
см
.
разделы
,
посвященные
габаритным
размерам
и
уста
-
новке
прибора
).
•
Проверить
соответствие
напряжения
сети
указанному
на
табличке
,
закрепленной
внутри
вытяжки
.
•
Для
приборов
класса
I
проверить
,
чтобы
электрическая
проводка
в
доме
обеспечивала
правильное
за
-
земление
.
•
Соединить
вытяжку
с
дымоходом
трубкой
диаметром
,
равным
или
больше
120
мм
.
Длина
трубки
должна
быть
как
можно
меньше
.
•
Не
соединять
вытяжку
с
выпускными
трубами
дымов
от
процессов
горения
(
котлы
,
камины
и
проч
.).
•
В
случае
если
в
помещении
используются
как
вытяжка
,
так
и
приборы
,
не
работающие
на
электроэнергии
(
например
,
газовые
приборы
),
необходимо
должным
образом
проветривать
помещение
.
Если
на
кухне
нет
окна
,
сделать
отверстие
наружу
из
помещения
,
чтобы
через
него
поступал
свежий
воздух
.
Для
пра
-
вильного
и
безопасного
использования
прибора
максимальное
разрежение
в
помещении
не
должно
пре
-
вышать
0,04
бара
.
•
В
случае
повреждения
кабеля
питания
он
должен
быть
заменен
изготовителем
или
службой
технического
содействия
во
избежание
возникновения
опасных
ситуаций
.
•
Если
в
инструкциях
по
установке
газовой
плиты
сказано
,
что
рас
-
стояние
до
вытяжки
должно
быть
больше
указанного
выше
,
сле
-
дует
придерживаться
предписанных
размеров
.
Соблюдайте
пра
-
вила
отведения
отработанного
воздуха
.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
•
Вытяжка
спроектирована
исключительно
для
бытового
применения
для
уничтожения
запахов
от
готовки
.
•
Никогда
не
допускать
несоответствующего
пользования
вытяжкой
.
•
Не
оставлять
открытое
и
сильное
пламя
под
находящейся
в
работе
вытяжкой
.
•
Обязательно
регулировать
пламя
,
чтобы
оно
не
выходило
за
дно
кастрюль
.
•
Следить
за
работой
фритюрниц
:
сильно
нагретое
масло
может
воспламениться
.
•
Не
готовьте
блюда
фламбе
под
кухонной
вытяжкой
;
опасность
возникновения
пожара
.
•
Запрещается
пользоваться
прибором
людям
(
и
детям
)
с
ограниченными
психическими
,
сенсорными
и
умственными
способностями
,
а
также
лицам
,
не
обладающим
опытом
и
необходимыми
знаниями
,
без
контроля
и
предварительного
обучения
пользованием
прибора
со
стороны
ответственных
за
их
безопас
-
ность
лиц
.
•
Дети
должны
находиться
под
надзором
взрослых
и
не
играть
с
прибором
.
•
ВНИМАНИЕ
!
Детали
,
доступные
для
контакта
,
могут
сильно
нагреваться
в
случае
пользования
вытяжкой
одновременно
с
приборами
для
приготовления
пищи
.
УХОД
•
Прежде
чем
приступать
к
любой
операции
по
уходу
,
отсоединить
вытяжку
от
сети
,
вынув
электрическую
вилку
или
выключив
главный
выключатель
.
•
Производить
тщательный
и
своевременный
уход
за
фильтрами
в
рекомендуемые
интервалы
времени
(
Опасность
пожара
)
.
•
Для
уборки
поверхностей
вытяжки
пользоваться
влажной
тряпкой
и
жидким
нейтральным
мылом
.
Символ
на
изделии
или
на
его
упаковке
указывает
,
что
оно
не
подлежит
утилизации
в
качестве
бытовых
отходов
.
Вместо
этого
его
следует
сдать
в
соответствующий
пункт
приемки
электронного
и
электрооборудования
для
последующей
утилизации
.
Соблюдая
правила
утилизации
изделия
,
Вы
поможете
предотвратить
причинение
окружающей
среде
и
здоровью
людей
потенциального
ущерба
,
который
возможен
,
в
противном
случае
,
вследствие
неподобающего
обращения
с
подобными
отходами
.
За
более
подроб
-
ной
информацией
об
утилизации
этого
изделия
просьба
обращаться
к
местным
властям
,
в
службу
по
вывозу
и
утилизации
отходов
или
в
магазин
,
в
котором
Вы
приобрели
изделие
.
2°
Summary of Contents for Inca LUX 2.0 EV8 X A70
Page 33: ...RU 3 33 650 I 120 0 04 2...
Page 35: ...RU 3 35 530 10 12a Vf 6 12f 0 260 13 495 675...
Page 38: ...RU 3 38 1 5 LR03 AAA S1 2 T3 3...
Page 39: ...RU 3 39 S1 4 5 T2 T3 3 A B A B 1M EN 60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 439nm 7...
Page 40: ...GR 4 40 650 mm I 120mm 0 04 mBar 2...
Page 42: ...GR 4 42 E 530 mm 10 12a Vf 6 12f 0 260 13 495 675...
Page 43: ...GR 4 43 150 120mm 10 120mm 9 10 120 150 10 10 9 125 9 120 8 2 12e 2 9 x 9 5 9 125 8 12e 3 mm...
Page 45: ...GR 4 45 1 5 V LR03 AAA Led S1 2 T3 3 Led...
Page 46: ...GR 4 46 led S1 4 5 T2 Led T3 3 Led A B A B LED 1M EN 60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 439nm 7 W...
Page 68: ...SA 6 68 650 a 120 0 04 2...
Page 70: ...SA 7 70 530 10 12a Vf 6 12 f 6 0 260 13 495 675...
Page 71: ...SA 7 71 150 120 150 10 120 120 9 120 150 10 10 9 120 9 120 8 12 e 2 9 x 9 5 9 125 8 12e 3...
Page 73: ...SA 7 73 1 5 LR AAA S1 2 T3 3...
Page 74: ...SA 7 74 S1 4 5 T2 T3 3 3 A B A B LED 1M EN 60825 1 1994 A 1 2002 A 2 2001 439nm 7 W...
Page 96: ...BL 9 96 650mm I 120mm 0 04mbar 2...
Page 98: ...BL 9 98 0 260 13 495 675 530 mm 10 12a Vf 6 12f...
Page 100: ...L T1 T2 T3 T4 S1 L S1 T1 T2 T3 T4 L T3 S1 T2 T1 T4 L T1 T2 3 3 T3 3 S1 3 T4 10 3 3 S1 100 200...
Page 101: ...BL 1 101 1 5 V LR03 AAA S1 2 T3 3...
Page 102: ...BL 1 102 S1 4 T2 5 T3 3 B A B 1M EN 60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 439nm 7 W...
Page 103: ......
Page 104: ...991 0343 947_05...