background image

91

EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR MACHINES

(RICHTLIJN 98/37/EG)

Fabrikant:

FAAC S.p.A.

Adres:

Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIE

verklaart dat:

de aandrijving mod. DOMOGLIDE-B7,

• is gebouwd voor opname in een machine of voor assemblage met andere machines, met het doel een machine te

vormen in de zin van de Richtlijn 98/37/EG;

• in overeenstemming is met de fundamentele veiligheidseisen van de volgende EEG-richtlijnen:

73/23/EEG en latere wijziging 93/68/EEG.

89/336/EEG en latere wijziging 92/31/EEG en 93/68/EEG

en verklaart bovendien dat het niet is toegestaan de machine in bedrijf te stellen voordat de machine waarin zij wordt

opgenomen of waarvan zij onderdeel wordt, geïdentificeerd is, en de overeenkomstigheid ervan verklaard is volgens

de voorwaarden van de Richtlijn 98/37/EG.

Bologna, 01-07-2005

De President-directeur

A. Bassi

WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR

ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

1) LET OP! Het is belangrijk voor de veiligheid dat deze hele instructie

zorgvuldig wordt opgevolgd. Een onjuiste installatie of foutief gebruik

van het product kunnen ernstig persoonlijk letsel veroorzaken.

2) Lees de instructies aandachtig door alvorens te beginnen met de installatie

van het product.

3) De verpakkingsmaterialen (plastic, polystyreen, enz.) mogen niet binnen het

bereik van kinderen worden gelaten, want zij vormen een mogelijke bron

van gevaar.

4) Bewaar de instructies voor raadpleging in de toekomst.

5) Dit product is uitsluitend ontworpen en gebouwd voor het doel dat in deze

documentatie wordt aangegeven. Elk ander gebruik, dat niet uitdrukkelijk

wordt vermeld, zou het product kunnen beschadigen en/of een bron van

gevaar kunnen vormen.

6) FAAC aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die ontstaat

uit oneigenlijk gebruik of ander gebruik dan waarvoor het automatische

systeem is bedoeld.

7) Installeer het apparaat niet in een explosiegevaarlijke omgeving: de

aanwezigheid van ontvlambare gassen of dampen vormt een ernstig gevaar

voor de veiligheid.

8)  De mechanische bouwelementen moeten in overeenstemming zijn met de

bepalingen van de normen EN 12604 en EN 12605. Voor niet-EEG landen

moeten, om een goed veiligheidsniveau te bereiken, behalve de nationale

voorschriften ook de bovenstaande normen in acht worden genomen.

9) FAAC is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht

genomen zijn bij de bouw van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden,

noch voor vervormingen die zouden kunnen ontstaan bij het gebruik.

10) De installatie dient te geschieden in overeenstemming met de normen EN

12453 en EN 12445. Voor niet-EEG landen moeten, om een goed

veiligheidsniveau te bereiken, behalve de nationale voorschriften ook de

ovenstaande normen in acht worden genomen.

11) Alvorens ingrepen te gaan verrichten op de installatie moet de elektrische

voeding worden weggenomen en moeten de batterijen worden

afgekoppeld.

12) Zorg op het voedingsnet van het automatische systeem voor een meerpolige

schakelaar met een opening tussen de contacten van 3 mm of meer. Het

wordt geadviseerd een magnetothermische schakelaar van 6A te gebruiken

met meerpolige onderbreking.

13) Controleer of er bovenstrooms van de installatie een differentieelschakelaar

is geplaatst met een limiet van 0,03 A.

14) Controleer of de aardingsinstallatie vakkundig is aangelegd en sluit er de

metalen delen van het sluitsysteem op aan.

15) Het automatische systeem beschikt over een intrinsieke beveiliging tegen

inklemming, bestaande uit een condient echter te worden gecontroleerd

volgens de bepalingen van de normen die worden vermeld onder punt 10.

16) De veiligheidsvoorzieningen (norm EN 12978) maken het mogelijk eventuele

gevaarlijke gebieden te beschermen tegen 

Mechanische gevaren door

beweging

, zoals bijvoorbeeld inklemming, meesleuren of amputatie.

17) Het wordt voor elke installatie geadviseerd minstens één lichtsignaal te

gebruiken (b.v. FAACLIGHT 12 VDC) alsook een waarschuwingsbord dat goed

op deconstructie van het hang- en sluitwerk dient te worden bevestigd,

afgezien nog van de voorzieningen die genoemd zijn onder punt “16”.

18) FAAC aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor wat betreft de

veiligheid en de goede werking van het automatische systeem, als er in de

installatie gebruik gemaakt wordt van componenten die niet door FAAC zijn

geproduceerd.

19) Gebruik voor het onderhoud uitsluitend originele FAAC-onderdelen.

20) Verricht geen wijzigingen op componenten die deel uitmaken van het

automatische systeem.

21) De installateur dient alle informatie te verstrekken over de handbediening

van het systeem in noodgevallen, en moet de gebruiker van de installatie

het bij het product geleverde boekje met aanwijzingen overhandigen.

22) Sta het niet toe dat kinderen of volwassenen zich ophouden in de buurt van

het product terwijl dit in werking is.

23) Houd radio-afstandsbedieningen of alle andere impulsgevers buiten het

bereik van kinderen, om te voorkomen dat het automatische systeem

onopzettelijk kan worden aangedreven.

24) Men mag alleen passeren wanneer het automatische systeem helemaal

stilstaat

25) De gebruiker mag geen pogingen tot reparatie doen of directe ingrepen

plegen, en dient zich uitsluitend te wenden tot gekwalificeerd personeel.

26) Veroorzaak nooit kortsluiting in de batterijpolen en probeer hen niet op te

laden met andere voeders dan de apparatuur zelf.

27) Gooi lege batterijen niet weg bij het gewone afval, maar maak gebruik van

de speciale verzamelbakken om recycling mogelijk te maken. De kosten

voor afvalverwerking zijn al betaald door de fabrikant.

28) Onderhoud: de werking van de installatie dient minstens eenmaal per half

jaar te worden gecontroleerd. Hierbij dient bijzondere aandacht te worden

besteed aan de veiligheidsvoorzieningen (inclusief, waar voorzien, de

duwkracht van de aandrijving) en de ontgrendelmechanismen.

29) Alles wat niet uitdrukkelijk in deze instructies wordt aangegeven, is niet

toegestaan.

Summary of Contents for DOMOGLIDE-B7

Page 1: ...100 per la natura for nature recycled paper 100 ist umweltfreundlich 100 Altpapier para la naturaleza 100 papel reciclado papier recycl 100 pour la nature voor de natuur 100 kringlooppapier DOMOGLIDE...

Page 2: ...en weggenomen en moeten de batterijen worden afgekoppeld 12 Zorgophetvoedingsnetvanhetautomatischesysteemvooreenmeerpolige schakelaar met een opening tussen de contacten van 3 mm of meer Het wordtgead...

Page 3: ...g op te laden of tenminste twee identieke reeds opgeladen batterijen bij de hand te hebben Op deze manier kunnen de manoeuvres die nodig zijn voor de programmering van het systeem en de controles van...

Page 4: ...n 1 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Tab 1 TechnischeeigenschappenDOMOGLIDE B7aandrijving 1 Bij lage temperaturen 0 C kan het aantal achtereenvolgende cycli met meer dan 50 dalen g n i v j i r...

Page 5: ...rferentie te voorkomen altijd de laagspanningskabels scheiden van de 230 Vac voedingskabel 3 De transformator kan tot op een afstand van 100m van de apparatuur worden gemonteerd Knipperlicht12Vdc Ontv...

Page 6: ...ingen en grendels Het wordt geadviseerd eventuele smeedwerkzaamheden te laten verrichten v r installatie van het automatische systeem 4 2 Voorbereiding funderingsplaat Steek de 4 bijgeleverde kooimoer...

Page 7: ...fstand van de aandrijving tot de poort af aan de hand van fig 10 4 6 Bevestiging aandrijving Zet de aandrijving voorlopig vast met de schroeven zoals op fig 11 4 7 Ontgrendeling van de aandrijving Ste...

Page 8: ...g 3 Teken het punt dat geboord moet worden af op de poort Boor een gat met 6 5 mm en maak mannelijk schroefdraad 8 mm Schroef de bout vast 4 Beweeg de poort met de hand en ga na of de tandheugel tegen...

Page 9: ...talleerd is moet de afstand tussen de tanden van de pignon en de groef van de tandheugel worden geregeld waarbij gecontroleerd moet worden of de afstand 2 5 mm bedraagt fig 18 over de hele beweging do...

Page 10: ...r t n e p p a h c s n e g i E A V 6 1 c a V 2 1 e r i a d n u c e S Z H 0 6 0 5 c a V 0 3 2 e r i a m i r P m o o r t s r o t o m x a M A 5 1 r u u t a r e p m e t s g n i v e g m O C 5 5 C 0 2 n e g...

Page 11: ...i l i e v t c a t n o c M A E B E F A S v j i B n e l l e c o t o F 1 5 L C W S F g n i t i u l s r o o v n e d e h g i l i e v t c a t n o c M A E B E F A S v j i B n e l l e c o t o F 1 6 T K I U R...

Page 12: ...wee veiligheidsvoorzieningen met normaal gesloten contact dezelfde functie hebben moeten ze onderling in serie worden aangesloten fig 23 Opmerking als twee veiligheidsvoorzieningen met normaal geopend...

Page 13: ...t e n s n e e n e r e p p i n k e d n o c e s r e p s d n i s g n i n n a p s t e n e d t a d n a a t f e e G t a d n e n e l l a v e g t i u s i n e t u n i m 5 n a d r e d n i m n e d a l e g p o s...

Page 14: ...andrijving definitief aan fig 11 8 3 3 Regeling en bevestiging Roep de functie Status van de ingangen op door op de knop P2 te drukken fig 29 en par 8 4 Breng de poort met de hand in geopende positie...

Page 15: ...stand In de functie status van de ingangen geeft de knop P1 het commando voor OPEN A Na afloop van de controles drukt u opnieuw op de knop P2 om de functie status van de ingangen te verlaten 8 5 Progr...

Page 16: ...ag bij opening geeft de sensor op de aandrijving in werking stelt Gedurende deze fase knipperen de 5 led s Na afloop van de zelfleerprocedureblijvende5led s vast branden Druk nogmaals op de knop P1 om...

Page 17: ...n doet u dit als volgt Breng de poort met de hand terug in gesloten positie Draai de ontgrendelsleutel tegen de klok in tot aan de mechanische aanslag fig 33 Haal de ontgrendelsleutel weg en berg hem...

Page 18: ...e n e e G t k u r d r e d n o n e p O t c e f f e n e e G c 7 b a T 3 A A C I G O L N E S L U P M I T R O O P S U T A T S A N E P O B N E P O P O T S G N I N E P O N E D E H G I L I E V G N I T I U L...

Page 19: ...s t c e f e d g n i n e i d e b d n a t s f A e r e d n a n e e t e m r e e l o r t n o C t c e r r o c m e e t s y s t e h f o g n i n e i d e b d n a t s f a e t c e f e d e d l e e u t n e v e g n...

Page 20: ...c en gecombineerd is met elektronische apparatuur met een werkbatterij dusgeenback upbatterij diedewerkingvanhet automatischesysteemookgarandeertalsdenetspanninguitvalt Het onomkeerbare systeem garand...

Page 21: ...en van de apparaat gehandhaafd blijven zonder zich daardoor te verplichten deze publicatie bij te werken Timbro del Rivenditore Distributor s Stamp Timbre de l Agent Fachh ndlerstempel Sello del Reven...

Page 22: ...100 per la natura for nature recycled paper 100 ist umweltfreundlich 100 Altpapier para la naturaleza 100 papel reciclado papier recycl 100 pour la nature voor de natuur 100 kringlooppapier DOMOGLIDE...

Page 23: ...toute intervention sur l installation 12 Pr voir sur le secteur d alimentation de l automatisme un interrupteur omnipolaireavecunedistanced ouverturedescontacts galeousup rieure 3 mm On recommande d...

Page 24: ...ent les batteries fournies ou d avoir disposition au moins deux batteries identiques d j charg es De cette fa on on pourra ex cuter les man uvres n cessaires pour la programmation de l installation et...

Page 25: ...E B7 7 B E D I L G O M O D r u e t a r p O n o i t c e t o r p e d s t C n o n g i P l e u n a m e g a l l i u o r r e v D l e u n a m e g a l l i u o r r e v D e u q i n o r t c e l e n i t a l P e u...

Page 26: ...toujours s parer les c bles de connexion basse tension des c bles d alimentation 230 Vac 3 On peut mettre le transformateur distance jusqu un maximum de 100 m de l armoire Lampeclignotante12Vcc R cept...

Page 27: ...ventuels On recommande d effectuer toutes les interventions de ferronnerieavantd installerl automatisme 4 2 Pr paration de la plaque de fondation Introduire dans les 4 trous carr s de la plaque les 4...

Page 28: ...ortant la Fig 10 4 6 Fixation de l op rateur Fixer provisoirement l op rateur en serrant l g rement les vis d apr s la Fig 11 4 7 D verrouillage de l op rateur Pr disposerl op rateurpourlefonctionneme...

Page 29: ...sup rieure de la rainure 3 Marquer le point de per age sur le portail Percer 6 5 mm et tarauder avec des tarauds 8 mm Visser le boulon 4 Actionner manuellement le portail en v rifiant que la cr maill...

Page 30: ...de la cr maill re r gler la distance entre les dents du pignon et la gorge de la cr maill re en v rifiant que la distance est de 2 5 mm Fig 18 durant toute la course en utilisant les rainures de la cr...

Page 31: ...i r t c a r a C A V 6 1 a c V 2 1 e r i a d n o c e S z H 0 6 0 5 a c V 0 3 2 e r i a m i r P r u e t o m i x a m t n a r u o C A 5 1 n o i t a s i l i t u d e r u t a r p m e T C 5 5 C 0 2 n o i t c...

Page 32: ...B E F A S x E s e l u l l e c o t o h P 1 5 L C W S F e r u t e m r e f n e s t i r u c s s e d t c a t n o c M A E B E F A S x E s e l u l l e c o t o h P 1 6 S I L I T U S A P 8 7 V 4 2 n o i t a t...

Page 33: ...mouvement prot ger voir Fig 22 N B sideuxdispositifsavecuncontactN F ontlam mefonction les connecter en s rie entre eux Fig 23 N B si deux dispositifs avec un contact N O ont la m me fonction les con...

Page 34: ...e e s i m e t n e l s e t u o t e h c r a m s e d n o c e s s e l 5 e d s i u p e d t n a r u o c e d e c n e s b a l e u q i d n I e i r e t t a b a l c e v a m u m i x a m u a s e t u n i m e g r a...

Page 35: ...et Fixation Entrer dans la fonction tat des entr es en appuyant sur le poussoir P2 Fig 29 et par 8 4 Amener manuellement le portail en position d ouverture en laissant 2 cm partir de l arr t m canique...

Page 36: ...e un OPEN A Au terme des v rifications appuyer de nouveau sur le poussoir P2 pour sortir de la fonction tat des entr es 8 5 Programmation La platine a les s lections de base suivantes Logique de fonct...

Page 37: ...course d ouvertureengagelecapteursur l op rateur Durant cette phase les 5 leds clignotent Autermedel apprentissage les5 ledsrestentallum esfixes Appuyerdenouveausurlepoussoir P1 pour sortir toutes les...

Page 38: ...te de nouveau bloquer le portail agir comme suit Ramener manuellement le portail en position ferm e Tourner la cl de d verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu la but e m can...

Page 39: ...n u c u A t e f f e n u c u A b i h n i N E P O t e f f e n u c u A c 7 b a T 3 A E U Q I G O L S N O I S L U P M I L I A T R O P T A T A N E P O B N E P O P O T S E R U T R E V U O S T I R U C S E R...

Page 40: ...m o c o i d a R e l e d n a m m o c o i d a r e r t u a e n u c e v a r e i f i r V t e n o i t a l l a t s n i l e d t c e r r o c t n e m e n n o i t c n o f a l r e c a l p m e r t n e m e l l e u...

Page 41: ...cas de coupure de courant Lesyst meirr versiblegarantitleblocagem caniqueduportail quandlemoteurn estpasenfonction Und verrouillagemanuel permetdeman uvrerleportailencasdedysfonctionnement Lefonction...

Page 42: ...en van de apparaat gehandhaafd blijven zonder zich daardoor te verplichten deze publicatie bij te werken Timbro del Rivenditore Distributor s Stamp Timbre de l Agent Fachh ndlerstempel Sello del Reven...

Reviews: