F-One STRIKE User Manual Download Page 4

RÈGLES DE SÉCURITÉ

Informez-vous sur la météo avant d’aller 

naviguer (téléphone, web, capitainerie). Quelle 

force de vent est annoncée et quelle direction ?

Vous devez savoir comment la force et la direction 

du vent vont évoluer au cours de la journée. 

 

 

Vous ne devez pas naviguer par temps orageux, 

la wing attire la foudre. Renseignez-vous 

également sur les horaires des marées et les 

zones de courants forts. 

LA ZONE SOUS LE VENT

Ayez toujours à l’esprit que vous risquez de 

descendre le vent, que vous débutiez ou 

pas. Vous n’êtes pas à l’abri de perdre votre 

planche donc la plage sous votre vent doit être 

accessible. Prévoyez de devoir rentrer à pied 

le long de la plage (vérifiez qu’il n’y ait pas de 

falaise, rocher, barrière, bâtiment, digue sous le 

vent qui vous gêneraient).

Si vous débutez ou si vous ne contrôlez 

pas encore bien votre wing, faites attention 

également à bien vous placer sur le spot : si il y 

a assez d’espace, mieux vaut vous placer sous 

le vent des autres pratiquants pour éviter d’avoir 

à les croiser.

RESPECTEZ LES PRIORITÉS SUR L’EAU

Lorsque deux wingsurfers se croisent, le wing-

surfer qui navigue avec le vent venant de tribord 

(main droite devant) par rapport à sa route est 

prioritaire face à un wingsurfer dont le vent vient 

de bâbord (main gauche devant).

Le wingsurfer tribord doit garder tant que pos-

sible sa route et le wingsurfer bâbord doit tout 

faire pour ne pas entraver cette route. 

Avant tout saut ou tout changement de direc-

tion, vérifiez l’espace disponible et que vous 

n’allez gêner personne.

Dans tous les cas, vous devez appliquer le 

règlement international pour prévenir les abor-

dages en mer (RIPAM).

RESPECTEZ LE PUBLIC

Ne confiez pas votre matériel à une personne 

qui n’a jamais pratiqué.

RÈGLE N°4 - VÉRIFIEZ LES CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES

RÈGLE N°3 - CHOISISSEZ VOTRE LIEU DE PRATIQUE

RÈGLE N°5 - RESPECTEZ ET AIDEZ LES AUTRES

GONFLER LA WING

POSER LA WING SUR LE SOL

VOUS POUVEZ POSER VOTRE WING SUR LA PLAGE DE DEUX MANIÈRES DIFFÉRENTES :

REACTOR VALVE

6

7

FRANÇAIS

ENGLISH

—1—

Déterminez la direction du vent.

—2—

Dépliez votre wing en vous plaçant dos au vent 

et posez-la sur le sable, lattes tournées vers le 

ciel.

—3—

Attachez le leash de votre pompe au connecteur 

qui se trouve au centre du bord d’attaque à 

l’aide du crochet.

—4—

Commencez par gonfler le bord d’attaque de 

la wing. Avant de gonfler le bord d’attaque, 

vérifiez que la valve est en position fermée. 

 

Connectez l’embout de pompe adapté sur la 

valve en le verrouillant avec un quart de tour. 

Gonflez l’aile jusqu’à la pression conseillée. 

Déconnectez la pompe et refermez le bouchon 

de la valve (primordial). Répétez l’opération pour 

la latte.

—5—

Attrapez votre wing par la poignée située sur le 

bord d’attaque et déplacez-vous avec la wing 

en drapeau, le bord d’attaque face au vent. 

—6—

Lorsque vous dégonflez votre wing, commencez 

par dégonfler la latte puis le bord d’attaque.

PRESSION CONSEILLÉE POUR LE GONFLAGE

__________________________________________________________________________________________________________________

Suivez la pression de gonflage conseillée qui est indiquée sur votre wing.

Pour plus de confort, gonflez l’aile 0,5 PSI de moins que recommandé.

__________________________________________________________________________________________________________________

Pour ouvrir ou fermer la valve, commencez par ouvrir le bouchon 

en le tournant d’un quart de tour.

 

La valve se manipule par une simple pression sur le bouton 

poussoir central rouge. Si le bouton est enfoncé, la valve est 

ouverte. Si le bouton est sorti, la valve est fermée.

Veillez à toujours refermer le bouchon en le verrouillant par un 

quart de tour.

POUR UN BON FONCTIONNEMENT
DANS LE TEMPS

• Evitez de laisser entrer du sable dans la valve.

•  Veillez en particulier à ce que l’embout de gonflage ne soit 

pas rempli de sable au moment de la connexion avec la valve.

•  Lorsque l’aile n’est pas utilisée veillez à refermer le bouchon 

de protection.

•  Assez régulièrement, démontez la valve et rincez la à l’eau 

claire.

ATTENTION !

Pour éviter de sérieux risques de blessures,

ne jamais utiliser la clé du kit de réparation

pour démonter la reactor valve lorsque

votre wing est gonflée.

—1—

Soit attachée à quelque chose avec le leash de 

poignet (un arbre, une barrière, une planche etc.)

—2—

Soit sur le dos avec du sable dans le profil

Summary of Contents for STRIKE

Page 1: ...LA PRATIQUE DU WINGSURF COMPORTE CERTAINS RISQUES ET PEUT CAUSER DES ACCIDENTS GRAVES LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D UTILISER VOTRE WING WINGSURFING INVOLVES RISKS AND CAN CAUSE SEVERE INJURIES...

Page 2: ...de votre mat riel pour vous familiariser avec les principaux termes Merci d avoir choisi F ONE Pour enregistrer votre produit et rester inform de nos derni res nouveaut s visitez notre site web FOCUS...

Page 3: ...de la latte centrale LA PLANCHE Choisissez une planche avec suffisamment de volume pour flotter debout La wing n est pas un engin volant parapente ou flottant embarcation et ne peut tre utilis e comme...

Page 4: ...z votre wing en vous pla ant dos au vent et posez la sur le sable lattes tourn es vers le ciel 3 Attachez le leash de votre pompe au connecteur qui se trouve au centre du bord d attaque l aide du croc...

Page 5: ...E DE POIGN ES FRONT 1 Ins rez la partie avant sous la sangle la plus large 3 Ins rez la partie arri re sous la sangle la plus fine 5 Ins rez la partie arri re sous la sangle la plus fine 4 Ins rez la...

Page 6: ...uis collez la rustine l aide du kit de r paration livr avec l aile 7 Replacez la latte en tirant sur les 2 lignes attach es de part et d autre de la chambre air 8 Tirez la ligne que vous avez nou e la...

Page 7: ...u bord d attaque Attachez le bout de la ligne autour de la valve Enfoncez d licatement la valve l int rieur de la latte D crochez le velcro l extr mit de la latte et sortez la chambre air par cette ex...

Page 8: ...doit tre jointe toute demande de prise en garantie Le nom du magasin et la date d achat doivent y tre clairement lisible Si le produit est d clar d fectueux par F ONE la garantie couvre la r paration...

Page 9: ...__________ You will find here a description of your gear to get more familiar with the main technical terms used within this user manual FOCUS CONTENTS YOUR WING 01 Leading edge 02 Central strut 03 Le...

Page 10: ...are no rocks cliffs fences or jetties blocking your way If you are just starting out or if you cannot entirely control your wing yet be careful as to where you stand on the spot If the spot is big en...

Page 11: ...PERATION OF THE VALVE IN THE LONG TERM Avoid letting sand getting into the valve Make sure the inflation connector does not contain sand when plugging it into the valve When not in use make sure the p...

Page 12: ...HANDLE SIZES THE HANDLE SIZES THAT ARE ADAPTED TO YOUR WING SIZING IS SPECIFIC TO ENSURE A PERFECT FIT IMPROVING CONTROL AND COMFORT BEFORE REPLACING THE HANDLES MAKE SURE TO COMPLETELY DEFLATE YOUR C...

Page 13: ...back Guide the bladder in by slightly pulling in the rope Once completely inserted make sure that the air valve is properly exposed through the valve opening Install the zipper back Inflate the bladd...

Page 14: ...item Excessive exposure to the sun Poor storage and or maintenance of equipment Use of equipment in shore break Incorrect use of the air valve or decompression screw Any damage other than that result...

Page 15: ...OU EN CAS DE VOL IL EST INSCRIT L INT RIEUR DE VOTRE WING CAREFULLY WRITE DOWN YOUR WING S SERIAL NUMBER IT IS LOCATED ON ONE OF THE WINGTIPS IT WILL COME IN HANDY FOR AFTER SALES RELATED ISSUE AND I...

Reviews: