INSTALLAZIONE MONOCOMANDO MISCELATORE INCASSO PER DOCCIA
Built-in shower mixer installation
Installation du mitigeur de douche a encastrer
Instalacion monocomando mezclador a encaje para ducha
Installation der UP-Duschen Mischer
2
Praticare un foro adeguato nel-
la parete per il posizionamento
del miscelatore da incasso,
sciacquare accuratamente i tubi di
alimentazione prima di collegare il mi-
scelatore. Montare il miscelatore (1)
comprensivo di relative protezioni, col-
legandolo quindi ai tubi di mandata e
di uscita (vedi Fig. 2).
Pierce a proper hole in the wall
to fit the built-in mixer, rinse the
inlet water tubes before to con-
nect the mixer. Fit the mixer (1) with the
protecting shield, connect to the inlet
and outlet tubes (see Fig.2).
Percer un trou dans la paroi
pour le placement du mitigeur
à encastrer, purger les tuyaux
d’arrivée de l’eau chaude et froide,
avant de raccorder le mitigeur. Monter
le mitigeur (1) avec les protections, et
le raccorder aux tuyaux d’entrée et de
sortie de l’eau (voir Fig. 2).
Realizar un orificio adecuado
en la pared para el funciona-
miento del mezclador a encaje,
enjuagar con mucha atenciòn los tu-
bos de alimentaciòn antes de conec-
tar el mezclador. Montar el mezclador
(1) completo de protecciòn, conec-
tando a los tubos de entrada (ver fig.
2).
Bohren Sie für die Installation
des Einbaumischers ein ange-
messenes Loch in die Wand und
spülen Sie die Zuleitungsrohre sorgfäl-
tig durch, bevor Sie den Mischer an-
schließen. Montieren Sie den Mischer
(1) mit seinen Schutzen. Schließen Sie
danach die Zu- und Ableitungsrohre an
(siehe Abb. 2).
IT
EN
FR
SP
DE