background image

|   Srpski

40

SCMS 210 PLUS

operacije sečenja samo da biste bili sigurni da 

neće doći do problema prilikom sečenja.

14.  Čvrsto uhvatite dršku testere, a zatim stisnite 

obarač.  Dozvolite  nekoliko  sekundi  da  sečivo 

dostigne maksimalnu brzinu.

15.  Pritisnite laserski prekidač za uključivanje/iskl

-

jučivanje da biste uključili laser.

16.  Otključajte  sigurnosnu  kvaku  zaključavanja 

donjeg čuvara i zatim polako spuštajte sečivo 

u i kroz radni deo.

17.  Oslobodite  okidač  i  dozvolite  sečivu  testere 

da  prestane  da  se  okreće  pre  nego  što  po

-

digne sečivo iz radnog dela.

JEDINJENJE MITRE ISEČENO

Složeni  mitre  rez  je  posekotina  napravljena  po

-

moću  ugla  mitre  i  ugla  kosine  u  isto  vreme.  Ova 

vrsta  sečenja  se  koristi  za  pravljenje  ramova  za 

slike, seče kalup, pravi kutije sa kosim stranama i za 

određene posekotine od krovnog smeštanja. Da bi 

se ovaj tip isekao, mitre tabela mora biti rotirana 

pod pravim uglom i ruka testere mora biti nagnuta 

pod ispravan ugao kosine. Uvek treba voditi raču

-

na  prilikom  pravljenja  složenih  mitre  podešavanja 

zbog interakcije postavke dva ugla. Podešavanja 

mitre i postavki kosine su međusobno zamenjena. 

Svaki put kada podesite postavku mitre promenite 

efekat postavke kosine.

Takođe,  svaki  put  kada  podesite  postavku  kosine 

menjate efekat mitre postavke. Možda će biti po

-

trebno nekoliko postavki da bi se dobio željeni rez. 

Postavku prvog ugla treba proveriti nakon postavl-

janja drugog ugla, pošto podešavanje drugog ugla 

utiče na prvi.

Kada  se  dobiju  dva  ispravna  podešavanja  za 

određenu  posekotinu,  uvek  napravite  test  isečen 

u staro drvo pre nego što napravite finiš isečen na 

dobro drvo.

1.   Izvucite iglu za bravu i podignite testeru na 

njenu punu visinu.

2.   Olabavite kvaku za zaključavanje mitre stola.

3.   Rotirajte mitre tabelu dok se pokazivač ne po

-

ravna sa željenim uglom na mitre skali.

4.   Zategnite kvaku za zaključavanje mitre stola.

5.   Olabavite ručicu ključa i pomerite testeru ule

-

vo u željeni ugao kosine.

6.   Uglovi kosine se mogu postaviti od 0° do 45°.

7.   Poravnajte  tačku  indikatora  sa  željenim  ug

-

lom.

8.   Jednom  kada  se  testerna  ruka  postavi  pod 

željenim  uglom,  bezbedno  zategnite  ručicu 

ključa.

9.   Postavite radni deo ravno na mitre sto sa jed-

nom ivicom bezbedno uz ogradu. Ako je tabla 

iskrivljena, stavite konveksnu stranu uz ogra-

du, ako je konkavna ivica table postavljena uz 

ogradu, tabla bi mogla da se sruši na sečivo na 

kraju posekotine, zakrčeći sečivo.

10.  Prilikom sečenja dugih komada drveta ili kalu

-

pa, podržite suprotan kraj zaliha uz materijal

-

nu podršku.

11.  Poravnajte  liniju  sečenja  na  radnom  delu  sa 

ivicom sečiva testere.

12.  Uhvatite  deonice  čvrsto  jednom  rukom  i 

obezbedite ih uz ogradu. Zategnite porok da 

obezbedite radno delo.

13.  Pre  uključivanja  testere  izvršite  suvo  trčanje 

operacije sečenja samo da biste bili sigurni da 

neće doći do problema prilikom sečenja.

14.  Pritisnite laserski prekidač za uključivanje/iskl

-

jučivanje da biste uključili laser.

15.  Čvrsto uhvatite dršku testere, a zatim stisnite 

obarač.  Dozvolite  nekoliko  sekundi  da  sečivo 

dostigne maksimalnu brzinu.

16. Oslobodite  okidač  i  dozvolite  sečivu  testere 

da  prestane  da  se  okreće  pre  nego  što  po

-

digne sečivo iz radnog dela.

SEČENJE VEĆIH RADNIH DELOVA AKCIJOM 

SLAJDOVA

1.   Prilikom  sečenja  velikih  radnih  komada  akci

-

jom klizanja, radni deo se nalazi kvadratno uz 

zadnju ogradu i čvrsto je zaključan u poroku.

2.   Čvrsto uhvatite dršku testere (Sl. 4).

3.   Gurnite odsečnu glavu dalje od zadnje ograde  

do zadnjeg dela većine položaja, a zatim dep

-

rimirate okidač (Sl. 5).

4.   Polako spuštajte sečivo u i kroz radni deo i gu

-

rajte sečivo kroz veći radni deo prema zadnjoj 

ogradi (Sl. 6)

UPOZORENJE! 

Nikada  ne  postavite  neodmereću 

silu na dršku testere u desnom ili levom smeru jer 

će ovo pogrešno poravnati glavu i rezultirati nepre

-

ciznim rezom.

LASERSKI ZRAK

Svetlost laserskog zraka vam daje smernicu koja 

pokazuje tačno liniju gde sečivo mora da iseče rad

-

ni deo sa stola. Laserski zrak se može uključiti po 

potrebi:

Pritisnite  laserski  prekidač  za  uključivanje/iskl

-

jučivanje da biste uključili laser i ponovo pritisnite 

prekidač da biste isključili laser. Mrežni kabl snab

-

deva laserom napajanje. Laserski zrak treba pora-

vnati pre nego što se prvi put upotrebi. Postavite 

klupu na ugaonu poziciju 0°. Olabavi laserski šraf za 

poravnanje.  Uključite  laser  i  poravnajte  zrak  tako 

da  pokazuje.  Tačno  na  0°  meraču  mitre  isečenog 

podešavanja.

APLIKACIJE

Da biste sprečili slučajno pokretanje koje bi moglo 

da  izazove  moguće  ozbiljne  lične  povrede,  sklo

-

pite sve delove i uverite se da su sva upozoren-

ja: podešavanja završena, uverite se da su svi 

pričvršćivači bezbedni pre povezivanja testere sa 

napajanjem. Testera nikada ne bi trebalo da bude 

povezana sa napajanjem kada sklapate delove, 

vršite  podešavanja,  instalirate  ili  uklanjate  sečiva 

ili kada niste u upotrebi.

PRILOG VICE (SL. 7)

Da  biste  priložili  porok,  gurnite  okruglu  šipku  za 

prilog u rupu priloga za poroke i okrenite kvaku 

za zaključavanje pozadi u smeru kazaljke na satu 

da se zaključa.

Summary of Contents for SCMS 210 PLUS

Page 1: ...RUCTIONS ΕΝ ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS LT NOTICE ORIGINALE FR ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDETI UTASÍTÁSOK HR HU ...

Page 2: ...XPLICAREA SIMBOLURILOR SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS 08 ΕΝ SLIDING COMPOUND MITRE SAW 10 FR SCIE À ONGLETS RADIALE 16 IT TRONCATRICE RADIALE 23 EL ΦΑΛΤΣΟΠΡΙΟΝΟ RADIAL 30 SR TESTERA ZA PANEL RADIAL 37 HR PILA ZA PANEL PLOCE RADIAL 43 RO FERĂSTRĂU CIRCULAR STAŢIONAR 49 HU KIHÚZHATÓ LÉZERES GÉRVÁGÓ 55 LT SLENKANTIS KAMPINIS PJŪKLAS 62 68 ...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com SCMS 210 PLUS 1 15 4 1 3 2 11 13 8 5 12 6 7 14 10 9 17 16 ...

Page 4: ...4 SCMS 210 PLUS 2 1 3 5 6 2 2 4 ...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com SCMS 210 PLUS 7 8 9 10 12 11 ...

Page 6: ...6 SCMS 210 PLUS 13 15 17 18 14 16 ...

Page 7: ...7 www ffgroup tools com SCMS 210 PLUS 19 1 19 2 20 21 22 24 23 ...

Page 8: ...ατάλληλη προστασία χεριών κατά τη λειτουργία Never wear accesso ries or loose clothing and always tie up your hair Ne portez jamais d accessoires ou de vêtements amples et attachez toujours vos cheveux Non indossare mai accessori o abiti larghi e legare sempre i capelli Ποτέ μην φοράτε αξεσουάρ ή χαλαρής εφαρμογής ρουχισμό και δένετε πάντα τα μαλλιά σας Inspect the power cord regularly for damage ...

Page 9: ...u Nikada ne nosite dodatke ili široku odjeću i uvijek vežite kosu Nu purtați niciodată accesorii sau haine largi și legați vă întotdeauna părul Soha ne viseljen kiegészítőket vagy bő ruhát és mindig kösse fel a haját Niekada nedėvėkite aksesuarų ar laisvų drabužių ir visada suriškite plaukus Redovno pregleda vajte kabl za napa janje na oštećenje Odmah izvadite utikač iz utičnice ako je kabl ošteće...

Page 10: ...ng Ensure the switch is in the off position before plugging in When your finger on the switch or plugging in pow er tools that have the switch on invites acci dents 4 Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury 5 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Th...

Page 11: ...ve or in correct The maximum blade capacity of your saw is 254mm AVOID CUTTING NAILS Inspect and remove all nails from timber before cut ting NEVER Touch the blade or moving parts during use NEVER Start the saw when the blade is in contact with the work piece LASER LIGHT LASER RADIATION Do not stare into beam Only turn laser beam on when tool is on work piece PRODUCT SPECIFICATIONS INTENDED USE Cr...

Page 12: ...reach maximum speed 11 Press laser on off switch to turn the laser on 12 Press the lower guard release lever and then slowly lower the blade into and through the work piece 13 Release the trigger and allow the saw blade to stop rotating before raising the blade out of the work piece BEVEL CUT FIG 3 A bevel cut is made by cutting across the grain of the work piece with the blade angled to the fence...

Page 13: ...ial supports 11 Align the cutting line on the work piece with the edge of saw blade 12 Grasp the stock firmly with one hand and se cure it against the fence Tighten the vice to secure the work piece 13 Before turning on the saw perform a dry run of the cutting operation just to make sure that no problems will occur when the cut is made 14 Press the laser on off switch to turn the laser on 15 Grasp...

Page 14: ...owever some of the components might have been jarred out of alignment during shipping Also over a period of time readjustment will probably become necessary due to wear After unpacking your saw check the following ad justments before you begin using saw Make any readjustments that are necessary and periodically check the parts alignment to make sure that your saw is cutting accurately WARNING To p...

Page 15: ...swing it up together with the blade bolt cover When the rotating blade guard is positioned over the upper fixed blade guard it is possible to access the blade bolt Fig 21 3 Hold the rotating guard up and press the spin dle lock button Rotate the blade until the spindle locks Fig 22 4 Use the hex key provided to loosen and re move the blade bolt Loosen in a clockwise direction as the blade screw ha...

Page 16: ...on lors de l utilisation d outils électriques peut entraîner des bless ures graves 2 Utilisez un équipement de sécurité Por tez toujours des lunettes de protection Un équipement de sécurité tel qu un masque anti poussière des chaussures de sécurité an tidérapantes un casque ou une protection au ditive utilisé dans des conditions appropriées réduira les blessures personnelles 3 Empêchez tout démarr...

Page 17: ...nimisent le calage et le rebond GARDER LES MAINS À L ÉCART DE LA ZONE DE COUPE Gardez les mains éloignées des lames Ne passez pas la main sous la pièce pendant que la lame tourne N essayez pas d enlever le matériau coupé lorsque la lame est en mouvement AVERTISSEMENT les lames tournent après la mise hors tension INSPECTEZRÉGULIÈREMENTLESCORDONSD OUTILS S il est endommagé faites le réparer par un c...

Page 18: ...ouillage de la ta ble à onglets REMARQUE vous pouvez localiser rapidement 0 5 10 15 22 5 25 31 35 40 45 à gauche ou à droite sur l échelle 5 La table à onglets peut être placée dans l une des encoches d arrêt positives situées dans le cadre de la table à onglets Placez la pièce à travailler à plat sur la table à onglets avec un bord solidement contre le guide Si le bord concave d une planche est p...

Page 19: ...pe de coupe est utilisé pour réaliser des cadres découper des moulures fabriquer des boîtes à côtés inclinés et pour certaines coupes de charpente de toiture Pour effectuer ce type de coupe la table à onglets doit être tournée à l angle correct et le bras de la scie doit être incliné à l angle de biseau correct Des précautions doivent toujours être prises lors de la configuration des onglets compo...

Page 20: ...ton de verrouillage arrière dans le sens des ai guilles d une montre pour verrouiller SAC À POUSSIÈRE FIG 8 Fixez le sac à poussière en pressant les deux res sorts métalliques ensemble PIN DE VERROUILLAGE FIG 9 Votre machine est dotée d une goupille de ver rouillage pour un transport plus facile Pour déver rouiller la tête tirez la goupille et tirez le bras de la scie en position verticale Pour em...

Page 21: ... lame avec les dents de la lame dirigées vers le bas ÉQUERRE LA LAME À LA TABLE À ONGLES À 0 Abaissez complètement le bras de scie et engagez la goupille de verrouillage pour maintenir le bras de scie en position de transport Déverrouillez le levier de verrouillage du biseau et déplacez le bras de la scie en position 0 et verrouillez le levier de verrouil lage du biseau Fig 12 Posez l équerre sur ...

Page 22: ...limentation ou retirez la batterie 2 Utilisez des chiffons propres et du savon doux pour enlever la saleté la poussière etc 3 N utilisez jamais d essence de benzène de di luant d alcool ou similaire pour des outils pro pres sinon les outils risquent de décolorer de se déformer ou de se fissurer 4 Gardez les évents propres Nettoyez toutes les pièces de l outil nettoyez régulièrement la poussière po...

Page 23: ...carpe di sicurezza antiscivolo elmetto o protezioni acustiche utilizzate in condizioni appropriate ridurranno le lesioni personali 3 Impedire l avvio involontario Assicurarsi che l interruttore sia in posizione di spegnimento prima di collegarlo alla fonte di alimentazione e o al pacco batteria sollevare o trasportare lo strumento Il trasporto di utensili elettrici con il dito sull interruttore o ...

Page 24: ...ato quando la lama è in movimento AVVERTENZA le lame per inerzia dopo lo speg nimento ISPEZIONARE PERIODICAMENTE I CAVI DEGLI STRUMENTI Se danneggiato farlo riparare da un centro di as sistenza autorizzato Essere costantemente cons apevoli della posizione del cavo e tenerlo lontano dalla lama rotante USA RIP FENCE Utilizzare sempre una recinzione o una guida per bordi dritti durante lo strappo PRI...

Page 25: ...stra sulla scala 5 Il tavolo per tagli obliqui può essere posizion ato in una delle tacche di arresto positivo sit uate nel telaio del tavolo per tagli obliqui Po sizionare il pezzo da lavorare in piano sul tavolo per tagli obliqui con un bordo saldamente con tro la guida Se il bordo concavo di una tavola viene posizionato contro la recinzione la tavola potrebbe collassare sulla lama alla fine del...

Page 26: ...zzare scatole con lati inclinati e per alcuni tagli di intelaiatura del tetto Per eseguire questo tipo di taglio il tavolo per tagli obliqui deve essere ruotato all angolo corretto e il braccio della sega deve essere inclinato all angolo di smusso corret to Prestare sempre attenzione quando si effet tuano configurazioni di mitra composte a causa dell interazione delle due impostazioni di angolo Le...

Page 27: ...sta di attacco rotonda nel foro di attacco della morsa e ruotare la manopola di bloccaggio posteriore in senso orario per bloccare SACCO POLVERE FIG 8 Fissare il sacchetto per la polvere premendo in sieme le due molle metalliche PERNO DI BLOCCO FIG 9 La macchina è dotata di un perno di bloccaggio per un trasporto più semplice Per sbloccare la testa estrarre il perno e tirare il braccio della sega ...

Page 28: ... Tirare il braccio della sega completamente verso il basso e innestare il perno di bloccaggio per mante nere il braccio della sega in posizione di trasporto Sbloccare la leva di blocco inclinazione e spostare il braccio della sega in posizione 0 e bloccare la leva di blocco inclinazione Fig 12 Appoggia la squadra sul tavolo per mitra e contro la lama Se la lama e il piano di taglio non si allinea ...

Page 29: ...voro sulla macchina stessa staccare la spina di alimentazione o estrarre il pacco batteria 2 Utilizzare panni puliti e sapone neutro per rim uovere sporco polvere ecc 3 Non usare mai benzina benzene diluenti alcol o simili per pulire gli strumenti altrimenti gli strumenti potrebbero scolorirsi deformarsi o creparsi 4 Tenere pulite le prese d aria Pulire tutte le parti dello strumento pulire period...

Page 30: ...σμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλ ή φαρμάκων Μια στιγμή απροσεξί ας κατά τη λειτουργία ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί να οδηγήσει σε ατομικό τραυματισμό 2 Χρησιμοποιήστε εξοπλισμό ασφαλείας Φο ράτε πάντα προστασία ματιών Ο εξοπλισμός ασφαλείας όπως μάσκες σκόνης αντιολισθη τικά παπούτσια ασφαλείας σκληρά καπέλα ή προστατευτικά ακοής που χρησιμοποιούνται υπό κατάλληλες συνθήκες θα μειώσουν το...

Page 31: ... ελαχιστοποιούν το μπλοκάρι σμα και το κλότσημα ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΑ ΧΕΡΙΑ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟ ΧΗ ΚΟΠΗΣ Κρατήστε τα χέρια σας μακριά από τις λεπίδες Μην πλησιάζεται από κάτω ενώ περιστρέφεται ο δίσκος Μην επιχειρήσετε να αφαιρέσετε το κομ μένο υλικό ενώ η λεπίδα βρίσκεται σε κίνηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι λεπίδες περιστρέφονται ελεύθερα μετά τη διακοπή ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΑΚΤΙΚΑ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ Εάν υποστεί ζημιά επισκευάστε το ...

Page 32: ...ου 4 Κλειδώστε το κουμπί κλειδώματος τραπεζιού ΣΗΜΕΙΩΣΗ èΜπορείτε να γυρίσετε γρήγορα το πλαίσιο 0 5 10 15 22 5 25 31 35 40 45 αριστερά ή δεξιά της κλίμακας Ο πλάγιος πίνακας μπορεί να τοποθετηθεί σε οποιαδήποτε από τις πέντε εγκοπές που βρίσκονται στο πλαίσιο του πλάγιου τραπεζιού 5 Τοποθετήστε το τεμάχιο εργασίας επίπεδο στο λοξό τραπέζι με τη μία άκρη σταθερά πάνω στον οδηγό Εάν το κοίλο άκρο μ...

Page 33: ... Η σύνθετη κοπή είναι μια τομή που γίνεται χρησι μοποιώντας γωνία υπό κλίση και γωνία στο οριζό ντιο επίπεδο την ίδια στιγμή Αυτός ο τύπος κοπής χρησιμοποιείται για την κατασκευή κουφωμάτων την κοπή καλουπιών την κατασκευή κουτιών με κεκλιμένους τοίχους και για ορισμένες τομές ορο φής Για να εκτελέσετε αυτόν τον τύπο κοπής ο πίνακας κοπής πρέπει να περιστραφεί στη σωστή γωνία και ο βραχίονας πριον...

Page 34: ...Το πριόνι δεν πρέπει ποτέ να είναι συνδεδεμένο για τροφοδο σία ρεύματος όταν συναρμολογείτε εξαρτήματα κάνετε ρυθμίσεις εγκαθιστάτε ή αφαιρείτε λεπί δες ή όταν δεν χρησιμοποιείται ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΜΕΓΓΕΝΗΣ ΕΙΚ 7 Για να ασφαλίσετε τη μέγγενη σπρώξτε τη στρογ γυλή ράβδο στήριξης στην τρύπα στερέωσης της μέγγενης και περιστρέψτε το πίσω κουμπί ασφά λισης δεξιόστροφα για να το ασφαλίσετε ΣΑΚΟΥΛΑ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩ...

Page 35: ...τω προστατευτικό της λεπίδας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν η εσωτερική ροδέλλα του δίσκου έχει αφαιρεθεί αντικαταστήστε τη πριν το ποθετήσετε το δίσκο στον άξονα Σε αντίθετη περί πτωση θα μπορούσε να προκληθεί ατύχημα καθώς η λεπίδα δε θα μπορούσε να γίνει σωστά ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθετείτε πάντα τον δίσκο με τα δόντια του δίσκου να δείχνουν προς τα κάτω ΚΑΘΕΤΗ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΣΚΟΥ ΣΤΟ ΤΡΑ ΠΕΖΙ ΚΟΠΗΣ ΣΤΙΣ 0 Τραβήξ...

Page 36: ...ουλονιού λεπίδας στη θέση του και βιδώστε τη βίδα στερέωσης Εικ 24 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ 1 Πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το μηχάνημα τραβήξτε το βύσμα τροφοδοσίας ή βγάλτε το από τον συσσωρευτή 2 Χρησιμοποιήστε καθαρά πανιά και ήπιο σα πούνι για να αφαιρέσετε τη βρωμιά τη σκόνη κ λπ 3 Ποτέ μη χρησιμοποιείτε βενζίνη βενζόλιο αραιωτικό αλκοόλ ή παρόμοια για καθαρισμό των εργαλείων Διαφορετικά ...

Page 37: ...ja se koristi za odgovarajuće uslove smanjiće povrede osoba al 3 Sprečite nenamerno pokretanje Uverite se da je prekidač u van pozicije pre nego što se povežete sa izvorom napajanja i ili baterijom pokupite ili nosite alatku Nošenje alata za napajanje prstom na prekidaču ili energizacija alata za napajanje koji imaju prekidač poziva na nezgode 4 Uklonite bilo koji taster za podešavanje ili ključ p...

Page 38: ...VA Nemojte koristiti sečiva sa netačnim rupama veličine Nikada ne koristite sečiva ili zavrtnje koje su neispravne ili neispravne Maksimalni kapacitet sečiva vaše testere je 254mm IZBEGAVAJTE SEČENJE NOKTIJU Pregledajte i uklonite sve nokte sa drveta pre sečenja NIKAD Dodirnite sečivo ili pokretne delove tokom upo trebe NIKAD Pokrenite testeru kada je sečivo u kontaktu sa radnim delom LASERSKO SVE...

Page 39: ...šite suvo trčanje operacije sečenja samo da biste bili sigurni da neće doći do problema prilikom sečenja 10 Čvrsto uhvatite dršku testere stisnite obarač Dozvolite nekoliko sekundi da sečivo dostigne maksimalnu brzinu 11 Pritisnite laserski prekidač za uključivanje iskl jučivanje da biste uključili laser 12 Pritisnite donju polugu za oslobađanje čuvara i zatim polako spustite sečivo u i kroz radni...

Page 40: ...zakrčeći sečivo 10 Prilikom sečenja dugih komada drveta ili kalu pa podržite suprotan kraj zaliha uz materijal nu podršku 11 Poravnajte liniju sečenja na radnom delu sa ivicom sečiva testere 12 Uhvatite deonice čvrsto jednom rukom i obezbedite ih uz ogradu Zategnite porok da obezbedite radno delo 13 Pre uključivanja testere izvršite suvo trčanje operacije sečenja samo da biste bili sigurni da neće...

Page 41: ...uće ozbiljne lične povrede KOREKCIJE Vaša složena testera je korigovana u fabrici za izradu veoma preciznih rezova Međutim neke komponente su možda bile iscrpljene iz poravnan ja tokom isporuke Takođe tokom određenog vremenskog perioda presađivanje će verovatno postati neophodno zbog habanja Nakon raspaki vanja testere proverite sledeća podešavanja pre nego što počnete da koristite testeru Napravi...

Page 42: ...učivanja UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE 1 Sa olabavljenim šrafcigerom uklonite šraf koji obezbeđuje poklopac sečiva Sl 20 2 Povucite rotirajući čuvar sečiva nadole a za tim ga zamahnute zajedno sa pokrićem sečiva Kada je rotirajući čuvar sečiva postavljen iznad gornjeg čuvara fiksnog sečiva moguće je pris tupiti šrafu sečiva Sl 21 3 Držite rotirajuću gardu gore i pritisnite dugme za zaključavanje vr...

Page 43: ...e 3 Spriječite nenamjerno pokretanje Prije spa janja na izvor napajanja i ili bateriju dizanja ili nošenja alata osigurajte da je prekidač u isk ljučenom položaju Nošenje električnih alata prstom na prekidaču ili uključivanje električnih alata koji imaju prekidač dovodi do nezgoda 4 Uklonite bilo koji ključ za podešavanje ili ključ prije uključivanja električnog alata Ključ ili ključ lijevo pričvr...

Page 44: ...eispravni ili neispravni Maksimalni kapacitet lista vaše pile je 254 mm IZBJEGAVAJTE REZANJE NOKATA Prije rezanja pregledajte i uklonite sve čavle s drveta NIKADA Tijekom uporabe dodirnite oštricu ili pokretne dijelove NIKADA Pokrenite pilu kad je list u dodiru s obradkom LASERSKO SVJETLO LASERSKO ZRAČENJE Ne zurite u zrak Uključite lasersku zraku samo kada je alat na radnom predmetu SPECIFIKACIJE...

Page 45: ...doći do problema prilikom rezanja 10 Čvrsto uhvatite ručku pile pritisnite okidač Ostavite nekoliko sekundi da oštrica postigne maksimalnu brzinu 11 Pritisnite prekidač za uključivanje isključivan je lasera da biste uključili laser 12 Pritisnite donju polugu za otpuštanje štitnika a zatim polako spustite oštricu u i kroz radni predmet 13 Otpustite okidač i pustite da se list pile prestane okretati...

Page 46: ...erijal nim nosačima 11 Poravnajte liniju rezanja na radnom predmetu s rubom lista pile 12 Čvrsto uhvatite dršku jednom rukom i učvrs tite je na ogradi Pritegnite porok kako biste učvrstili radni predmet 13 Prije uključivanja pile izvedite suhi postupak rezanja samo kako biste bili sigurni da neće doći do problema prilikom rezanja 14 Pritisnite prekidač za uključivanje isključivan je lasera da bist...

Page 47: ...rojatno postati potrebna zbog habanja Nakon raspakiranja pile provjerite sljedeće prila godbe prije nego što počnete koristiti pilu Izvršite potrebna prilagođavanja i povremeno provjerava jte poravnanje dijelova kako biste bili sigurni da vaša pila točno siječe UPOZORENJE Da biste spriječili slučajno pokretan je koje bi moglo prouzročiti ozbiljne tjelesne ozljede sklopite sve dijelove na svoju pil...

Page 48: ...štrice prema dol je a zatim ga zakrenite prema gore zajedno s poklopcem svornjaka oštrice Kada je rotira juća zaštita oštrice postavljena preko gornje fiksne štitnice oštrice moguće je pristupiti svornjaku oštrice Sl 21 3 Držite okretni štitnik i pritisnite gumb za zakl jučavanje vretena Okrećite oštricu dok se vre teno ne zaključa Sl 22 4 Upotrijebite šesterokutni ključ za otpuštanje i uklanjanje...

Page 49: ...ot deauna protecție pentru ochi Echipamentele de siguranță cum ar fi masca de praf pan tofii de protecție antiderapante pălăria de protecție sau protecția auditivă utilizate în condiții adecvate vor reduce rănile personale 3 Preveniți pornirea neintenționată Asigu rați vă că întrerupătorul este în poziția oprit înainte de a se conecta la sursa de alimentare și sau la baterie de a ridica sau de a t...

Page 50: ...ele se opresc după oprire INSPECTAȚI CORDURILE UNELTELOR PERIODIC Dacă este deteriorat reparați l de un centru de service autorizat Țineți cont în permanență de locația cablului și țineți l departe de lama rotativă UTILIZAȚI GARDUL RIP Utilizați întotdeauna un gard sau un ghidaj pentru margini drepte atunci când rupeți ÎNAINTE SĂ EFECTEZI O TĂIERE Asigurați vă că reglajele de adâncime teșit și mi ...

Page 51: ...dului placa s ar putea prăbuși pe lamă la sfârșitul tăieturii blocând lama 6 Când tăiați bucăți lungi de cherestea sau de turnare susțineți capătul opus al stocului cu suporturile materiale 7 Aliniați linia de tăiere pe piesa de lucru cu mar ginea lamei de ferăstrău 8 Folosiți menghina pentru a fixa piesa de lucru Fig 2 1 Fig 2 2 AVERTIZARE Pentru a evita vătămări corporale grave țineți vă mâinile...

Page 52: ... tează pe primul Odată ce s au obținut cele două setări corecte pentru o anumită tăietură efectuați întotdeauna o tăietură de test în resturi de lemn înainte de a face o tăietură finisată în lemn bun 1 Trageți știftul de blocare și ridicați capul ferăstrăului la toată înălțimea sa 2 Slăbiți butonul de blocare a mesei mitre 3 Rotiți tabelul de mitră până când indicatorul se aliniază cu unghiul dori...

Page 53: ... este montat în siguranță pe un banc de lucru sau pe un suport de lucru aprobat Nerespectarea aces tui lucru poate duce la un accident care provoacă vătămări corporale grave CONEXIUNE ELECTRICA Ai văzut are un motor electric construit cu pre cizie Ar trebui să fie conectat la o sursă de al imentare 240 volți AC 50 60Hz numai curent normal de uz casnic Nu utilizați acest instrument pe curent contin...

Page 54: ...ngând șurubul indicatorului ADÂNCIMEA DE AJUSTARE A TĂIERII 1 Deconectați cablul de alimentare 2 Pentru a regla adâncimea de tăiere trebuie aplicată o cheie sau o cheie reglabilă pentru a slăbi piulița hexagonală 3 Folosiți o cheie hexagonală pentru a regla șurubul de reglare a adâncimii tăierii Lama ferăstrăului poate fi coborâtă prin rotirea șurubului în sens invers acelor de ceasornic și poate ...

Page 55: ... például gyúlékony folyadékok gázok vagy por jelen létében Az elektromos szerszámok szikrákat hoznak létre amelyek meggyújthatják a port vagy a gőzöket 3 Az elektromos kéziszerszám használata köz ben tartsa távol a gyerekeket és a közelben lévőket A zavaró tényezők elveszíthetik az irányítást ELEKTROMOS BIZTONSÁG 1 Az elektromos szerszámok csatlakozóinak illeszkedniük kell a konnektorhoz Soha sem ...

Page 56: ...ziszerszámot akik nem ismerik az elektro mos kéziszerszámot vagy ezeket az utasítá sokat Az elektromos szerszámok veszélyesek szakképzetlen felhasználók kezében 5 Karbantartsa az elektromos szerszámokat Ellenőrizze hogy a mozgó alkatrészek nem illeszkednek e vagy beszorultak e nem tör nek e el az alkatrészek és minden olyan kö rülmény amely befolyásolhatja az elektromos kéziszerszám működését Ha m...

Page 57: ...41 3 9 szerint határozták meg A termék A súlyozott zajszintjei általában a következők Hangnyomás szint dB A 70 Hangteljesítmény szintje dB A 80 Bizonytalanság K dB 3 Az EN 62841 1 ΕΝ 62841 3 9 szerint meghatározott rezgési összértékek ah triax vektorösszeg és K bizonytalanság Maximális rezgésszint ah m s 2 5 K m s 1 5 AZONOSÍTÁS 1 ÁBRA 1 BE KI kapcsoló 2 Lézer 3 Pengevédő 4 Biztonsági kapcsoló 5 G...

Page 58: ...za a gérvágóasztal bilincset Ennek elmulasztása a gérvágóasztal elmozdulását eredményezheti vágás közben ami súlyos személyi sérülést okozhat 5 Lazítsa meg a ferdeszög rögzítő kart és moz gassa a fűrészfejet balra a kívánt ferdeszögbe 6 A ferde szögek 0 és 45 között állíthatók be 7 Igazítsa a jelzőpontot a kívánt szöghez 8 Miután a fűrészkart a kívánt szögbe állította szorosan húzza meg a ferde rö...

Page 59: ... Csúsztassa el a vágófejet a hátsó korláttól a legkülső helyzetbe majd nyomja meg a ravaszt 5 ábra 4 Lassan engedje le a pengét a munkadarabba és azon keresztül és nyomja meg a vágófejet hogy a penge áthaladjon a nagyobb munkada rabon a hátsó kerítés felé 6 ábra FIGYELEM Soha ne fejtsen ki túlzott erőt a fűrész fogantyújára jobbra vagy balra mert ez rosszul igazítja a fejet és pontatlan vágást ere...

Page 60: ...szerel össze beállításokat vé gez késeket szerel fel vagy eltávolít vagy amikor nem használja PENGE CSERE VESZÉLY A fűrész maximális pengekapacitása egy 254 mm x 2 0 mm átmérőjű penge Soha ne használjon túl vas tag pengét ahhoz hogy a külső fűrészlap alátét az orsó lapjaihoz kapcsolódjon Távolítsa el az alsó pen gekar csavart és lazítsa meg a pengecsavar fedelén lévő csavart amíg az alsó fűrészlap...

Page 61: ...z orsó nem reteszelődik 22 ábra 4 A mellékelt imbuszkulcs segítségével lazítsa meg és távolítsa el a pengecsavart Lazítsa meg az óramutató járásával megegyező irány ban mivel a pengecsavar balmenetes 23 ábra 5 Engedje le a fűrészlapvédőt tartsa a helyén a forgó alsó fűrészlapvédőt és a pengecsavar fedelét és húzza meg a rögzítőcsavart 24 ábra SZERSZÁM KARBANTARTÁSA 1 A gépen végzett bármilyen munk...

Page 62: ...s yra išjungtoje padė tyje Kai pirštas ant jungiklio arba prijungiate elektrinius įrankius su įjungtu jungikliu įvyksta nelaimingas atsitikimas 4 Prieš įjungdami elektrinį įrankį išimkite bet kokį reguliavimo raktą arba veržliaraktį Verž liaraktis arba raktas paliktas prie besisukan čios elektrinio įrankio dalies gali susižaloti 5 Nepersistenkite Visada stovėkite ant kojų ir laikykite pusiausvyrą ...

Page 63: ...usių arba netinkamų ašmenų poveržlių ar varžtų Didžiausia jūsų pjūklo ašmenų talpa yra 254 mm VENGTI NAGŲ PIRPOTI Prieš pjaustydami apžiūrėkite ir nuimkite visas vi nis nuo medienos NIEKADA Naudodami palieskite peilį arba judančias dalis NIEKADA Įjunkite pjūklą kai ašmenys liečiasi su ruošiniu LAZERIO ŠVIESA LAZERINIS SPINDULIAVIMAS Nežiūrėkite į spindulį Lazerio spindulį įjunkite tik tada kai įra...

Page 64: ... kad įsitikintumėte jog pjaunant ne kils problemų 10 Tvirtai suimkite už pjūklo rankenos nuspaus kite gaiduką Palaukite kelias sekundes kol ašmenys pasieks maksimalų greitį 11 Paspauskite lazerio įjungimo išjungimo jungi klį kad įjungtumėte lazerį 12 Paspauskite apatinės apsaugos atleidimo svir tį tada lėtai nuleiskite ašmenis į ruošinį ir per jį 13 Prieš iškeldami diską iš ruošinio atleiskite gai...

Page 65: ...s atramomis paremkite priešingą atramos galą 11 Sulygiuokite pjovimo liniją ant ruošinio su pjū klo ašmenų kraštu 12 Viena ranka tvirtai suimkite atsargas ir pritvir tinkite prie tvoros Priveržkite veržlę kad pri tvirtintumėte ruošinį 13 Prieš įjungdami pjūklą atlikite sausą pjovimo operaciją kad įsitikintumėte jog pjaunant ne kils problemų 14 Paspauskite lazerio įjungimo išjungimo jungi klį kad į...

Page 66: ...ti KOREGAVIMAS Jūsų sudėtinis kampinis pjūklas gamykloje buvo sureguliuotas taip kad būtų galima labai tiksliai pjauti Tačiau kai kurie komponentai gabenimo metu ga lėjo būti nesuderinti Be to ilgainiui dėl susidėvėjimo tikriausiai reikės iš naujo sureguliuoti Išpakavę pjūklą prieš pradėdami naudoti pjūklą patikrinkite šiuos nustatymus Atlikite visus bū tinus pakeitimus ir periodiškai tikrinkite d...

Page 67: ...vu atlaisvinkite ir nuimkite varžtą ku ris tvirtina ašmenų varžto dangtelį 20 pav 2 Patraukite besisukančią ašmenų apsaugą že myn tada pasukite ją aukštyn kartu su ašme nų varžto dangteliu Kai besisukanti ašmenų apsauga yra virš viršutinės fiksuotos ašmenų apsaugos galima pasiekti ašmenų varžtą 21 pav 3 Laikykite besisukančią apsaugą aukštyn ir pa spauskite veleno fiksavimo mygtuką Sukite ašmenis ...

Page 68: ...ladu sa sledećim standardima Proizvodna godina i serijski broj su na proizvodu Relativna tehnološka datoteka je na donje adrese TESTERA ZA PANEL RADIAL MODEL Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi u skladu sa svim primjenjivim odredbama dolje navedenih di rektiva a također su u skladu sa sljedećim standardima Godina proizvodnje i serijski...

Page 69: ...69 www ffgroup tools com SCMS 210 PLUS ...

Page 70: ...70 SCMS 210 PLUS ...

Page 71: ...71 www ffgroup tools com SCMS 210 PLUS ...

Page 72: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES ...

Reviews: