
Italiano | 23
www.ffgroup-tools.com
EPHT 1000 PLUS / SPS 250 / SPGT 350 & SPBC 230
apportate delle modifiche non autorizzate.
Non tenere mai la tagliasiepi prendendola per il
dispositivo di protezione.
Utilizzando la tagliasiepi assicurarsi sempre una
sicura posizione di lavoro e mantenere sempre
l’equilibrio in modo particolare quando la si uti-
lizza trovandosi su gradini oppure scale.
Osservare con attenzione la zona circostante ed
essere sempre pronti a reagire ad improvvise
fonti di pericolo che durante il lavoro forse non
possono essere facilmente percepite acustica-
mente.
Estrarre la spina dalla presa:
y
Prima di un controllo, l’eliminazione di un bloc-
caggio oppure in caso di lavori alla tagliasiepi.
y
In seguito al contatto con corpi estranei. Con-
trollare se vi sono dei danni alla tagliasiepi e, se
necessario, ripararli.
y
Se la tagliasiepi deve essere controllata per via
di vibrazioni anormali (controllare immediata-
mente).
Conservare la tagliasiepi in luogo asciutto e che
sia alto oppure chiuso in modo da non essere ac-
cessibile a bambini.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER TAGLIARAMI A
PERTICA (43 289)
f
Il prolungato impiego di un elettroutensile (o di
altre macchine) espone l’operatore a vibrazioni
che possono causare la sindrome delle mani bian-
che (malattia di Raynaud) oppure la sindrome del
tunnel carpale. Queste condizioni pregiudicano la
sensibilità tattile e la regolazione della tempera-
tura, causano sensazioni di intorbidimento e bru-
ciore e possono provocare danni ai nervi, ai vasi
sanguini e necrosi dei tessuti. Tutti i fattori che con-
tribuiscono alla sindrome delle mani bianche non
sono conosciuti tuttavia, da un lato tempo freddo,
fumo e precedenti malattie o condizioni fisiche
che influenzano i vasi sanguini e la circolazione del
sangue, dall’altro vibrazioni molto forti e periodi
prolungati di esposizione alle vibrazioni sono men-
zionati come fattori nello sviluppo della sindrome
delle mani bianch. Per ridurre il rischio della sindro-
me delle mani bianche e del tunnel carpale dovreb-
be essere osservato quanto segue:
Indossare i guanti e tenere le mani calde
Prestare sempre attenzione ad una presa sicura,
tuttavia non afferrare le impugnature esercitan
-
do costantemente una pressione eccessiva.
Fare spesso delle pause
Tutte le precauzioni sopra indicate non garantisco-
no il mancato verificarsi della sindrome delle mani
bianche o del tunnel carpale. Per questa ragione in
caso di uso prolungato e frequente controllare la
condizione delle mani e delle dita. Alla comparsa di
uno dei sintomi sopra indicati, rivolgersi immedia-
mente ad un medico.
f
Per un lavoro sicuro e comodo regolare la cinghia
portante alla propria statura.
f
Riempire il serbatoio dell’olio con olio adesivo per
lubrificazione catena fino a quando è pieno (prefe
-
ribilmente olio biodegradabile).
f
INDOSSARE SEMPRE ABBIGLIAMENTO ADATTO:
Utilizzando l’apparecchio per il giardinaggio si con
-
siglia di indossare, in aggiunta all’equipaggiamento
di protezione necessario, un abbigliamento adatto
(camicia a maniche lunghe e pantaloni lunghi).
f
Quando il accessorio potatore è in funzione tenere
tutte le parti del corpo lontane dalla catena della
sega. Prima di avviare il accessorio potatore assi-
curarsi che la catena della sega non possa arrivare
a toccare niente. Rimuovere materiale tagliato ri
-
masto impigliato esclusivamente con apparecchio
spento e spina di rete staccata. Lavorando con un
accessorio potatore vi è il serio pericolo che in un
momento di distrazione la catena della sega possa
far presa su oggetti.
f
Afferrare l’elettroutensile esclusivamente sulle
superfici isolate dell’impugnatura, in quanto la
catena della sega potrebbe venire a contatto con
cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di
rete. Il contatto della catena della sega con un cavo
sotto tensione può mettere sotto tensione parti
metalliche dell’apparecchio, causando una scossa
elettrica.
f
Tenere il accessorio potatore ben saldo con en-
trambe le mani e con pollici e dita che afferrano
le impugnature del accessorio potatore. Portare il
proprio corpo e le braccia in una posizione che per-
metta di resistere bene alle forze di contraccolpo.
Adottando misure adatte, l’operatore è in grado di
controllare le forze di contraccolpo. Non lasciar ca-
dere mai il accessorio potatore.
f
Non lavorare mai con un accessorio potatore su un
albero. Utilizzando un accessorio potatore su un
albero esiste il serio pericolo di incidenti.
f
Assicurarsi sempre una posizione operativa sicura
ed utilizzare il accessorio potatore esclusivamente
su una base che sia ben solida, sicura e piana. Una
base scivolosa oppure una superficie d’appoggio
instabile, come in caso di utilizzo di una scala, pos-
sono provocare una perdita dell’equilibrio oppure
del controllo sul accessorio potatore.
f
Tagliando un ramo tenere conto del contraccolpo.
Quando un ramo viene tagliato è possibile che lo
stesso si pieghi verso il basso e blocchi la catena
della sega.
f
Portare il accessorio potatore tenendolo all’impu-
gnatura anteriore e spento, la catena della sega
deve essere rivolta in avanti. Durante il trasporto
oppure la conservazione applicare sempre la co-
pertura di protezione. Maneggiando con cautela
il accessorio potatore si riduce la probabilità di un
contatto accidentale con la catena della sega in
funzione.
f
Attenersi alle istruzioni relative alla lubrificazione,
alla tensione della catena ed alla sostituzione de-
gli accessori. Una catena che non sia tesa oppure
lubrificata correttamente può rompersi oppure
aumentare il rischio di un contraccolpo.
f
Avere cura di tenere le impugnature sempre asciut-
te, pulite e libere da olio e grasso. Impugnature
sporche di grasso e di olio sono scivolose e posso-
no causare la perdita del controllo.
f
Tagliare esclusivamente legname. Non utilizzare il
Summary of Contents for EPHT 1000 Plus SPBC 230
Page 2: ......
Page 60: ...60 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230...
Page 61: ...61 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 8 7 4 5 6 2 3 9 1...
Page 62: ...62 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 8 3...
Page 63: ...63 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 9...
Page 65: ...65 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 22 24 23...
Page 66: ...66 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 900...
Page 67: ...67 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230...
Page 69: ...69 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 17 17...
Page 71: ...71 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 14 4 7...
Page 75: ...75 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 28...
Page 76: ...76 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230...
Page 77: ...77 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 31...
Page 78: ...78 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 31...
Page 79: ...79 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 31 3 31 2 31 1...
Page 80: ...80 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 30 38...
Page 81: ...81 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230...
Page 88: ...88 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 43 288 Service Service Multitool 43 289...
Page 89: ...89 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 43 290 Multitool...
Page 96: ...96 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 43 288 43 289...
Page 97: ...97 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 43 290...