background image

65

www.ffgroup-tools.com

 Lietuvių k. |

valykite.

 

f

Norėdami  išvalyti  putplasčio  oro  filtro  el

-

ementą,  nuplaukite  jį  naminiu  plovikliu  ir 

karštu  vandeniu  ir  leiskite  išdžiūti.  Tada  pa

-

mirkykite  jį  švarioje  prisotintoje  variklio  aly

-

voje  ir  švelniai  išspauskite  alyvos  perteklių. 

Jei reikia, pakeiskite jį nauju.

 

f

Norėdami  išvalyti  popierinį  oro  filtro  ele

-

mentą,  nuvalykite  lengvus  nešvarumus  kelis 

kartus švelniai priklijuodami juos ant kieto pa

-

viršiaus ir pakeiskite, jei yra daug nešvarumų.

3.  Nuvalykite oro filtro korpuso vidų ir uždenkite 

nuo  nešvarumų  minkšta  šluoste.  Jei  variklyje 

yra alyvos vonios tipo oro filtras, pakeiskite aly

-

vą nauja variklio alyva.

4.    Vėl  įstatykite  oro  filtro  elementą  ir  atlikite 

atvirkštinę  procedūrą,  kad  grąžintumėte  oro 

filtro dangtelį.

 ĮSPĖJIMAS:

Niekada  nevalykite  oro  filtro  degiais  arba  žemos 

pliūpsnio temperatūros plovikliais, kad išvengtumėte 

gaisro ar sprogimo pavojaus.

PASTABA:

Jei variklis dažnai dirba dulkėtomis ar kitomis sunki

-

omis  aplinkybėmis,  išvalykite  oro  filtrą  kas  10  val

-

andų  ir  įpilkite  alyvą  nauja.  Jei  reikia,  keiskite  oro 

filtro elementą kas 25 valandas.

KURO FILTRAS

Priklausomai  nuo  vairalazdės  modelio  degalų 

bake  gali  būti  filtras,  esantis  prie  degalų  bako 

dangtelio. Kuro filtrą galima išimti ir jį reikia peri

-

odiškai tikrinti. Jei filtras yra nešvarus, išvalykite jį 

ir prireikus pakeiskite nauju. Jei degalų bako vidus 

yra  nešvarus,  jį  galima  išvalyti  išskalaujant  kuro 

baką švariu benzinu.

VALYMAS

 Nedidelį minkštą šepetėlį valykite įrenginio išorę. 

Nenaudokite  stiprių  ploviklių.  Buitiniai  valikliai, 

kurių sudėtyje yra aromatinių aliejų, pvz., pušų ir 

citrinų, ir tirpiklių, tokių kaip žibalas, gali pažeisti 

plastikinį  korpusą  arba  rankeną.  Drėgmę  nuval

-

ykite  minkšta  šluoste.  Virbalus  ir  sparnus  galima 

nuplauti vandeniu naudojant sodo žarną.

SANDĖLIAVIMAS

 ĮSPĖJIMAS:

Niekada nelaikykite įrenginio su degalų bake ir visada 

leiskite  įrenginiui  atvėsti  prieš  padėdami.  Laikykite 

įrenginį tik sausose ir gerai vėdinamose patalpose.

Jei  įrenginys  bus  saugomas  ilgesnį  laiką,  naudokite 

šią saugojimo procedūrą:

1.  Iš kuro bako išleiskite visus degalus.

2.  Užveskite variklį ir leiskite jam veikti, kol užges. 

Tai užtikrina, kad iš karbiuratoriaus buvo išleisti 

visi degalai.

3.  Pakeiskite variklio alyvą nauja.

4.  Pakeiskite pavarų dėžės alyvą nauja.

5.  Pakeiskite  oro  filtro  alyvą  nauja,  jei  oro  filtras 

yra alyvos vonios tipo.

6.   Kruopščiai išvalykite įrenginį ir patikrinkite, ar 

nėra palaidų ar pažeistų dalių. Pataisykite arba 

pakeiskite pažeistas dalis ir priveržkite atsilais

-

vintus varžtus, veržles arba varžtus.

7.  Visas reikalingas dalis sutepkite alyvoje drėgna 

šluoste, kad nesusidarytų rūdžių.

APLINKOS APSAUGA

 Perdirbkite žaliavas, o ne išmeskite kaip atliekas. 

Mašina, priedai ir pakuotės turi būti rūšiuojamos, 

kad būtų galima perdirbti aplinkai nekenksmingą. 

Plastikiniai komponentai yra paženklinti, kad juos 

būtų galima perdirbti.

Panaudotą variklinę alyvą ir talpas išmeskite taip, 

kad  jos  būtų  suderinamos  su  aplinka.  Rekomen

-

duojame  nugabenti  jį  sandariame  konteineryje  į 

vietinį perdirbimo centrą arba degalinę, kad būtų 

galima  sutvarkyti.  Neišmeskite  jo  į  šiukšliadėžę, 

nepilkite ant žemės ir neišpilkite į kanalizaciją.

GARANTIJA

Šiam  gaminiui  suteikiama  garantija  pagal  teisin

-

ius  /  konkrečios  šalies  reglamentus,  kurie  galioja 

nuo  pirmojo  naudotojo  įsigijimo  datos.  Garantija 

netaikoma  žalai,  atsiradusioms  dėl  normalaus 

nusidėvėjimo,  perkrovos  ar  netinkamo  naudoji

-

mo. Jei turite pretenzijų, visiškai surinktą mašiną 

nusiųskite pardavėjui arba oficialiam aptarnavimo 

centrui.

DTL 900 HD  |  DTL 1500 HD

Summary of Contents for DTL 1500 HD

Page 1: ... INSTRUCTIONS ΕΝ ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS RO LT NOTICE ORIGINALE FR ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDETI UTASÍTÁSOK HR HU ...

Page 2: ... FR MOTOCULTEUR DIESEL 15 IT MOTOZAPPA DIESEL 22 EL ΣΚΑΠΤΙΚΟ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ 28 SR DIZEL KULTIVATOR 35 HR MOTORNA KOPAČICA DIESEL 41 RO MOTOCULTOR DIESEL 47 HU DÍZELMOTOROS KAPÁLÓGÉP 56 LT DYZELINIS KULTIVATORIUS 60 TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES DATI TECNICI TEXNIKA XAΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ TEHNIČKI PODACI TEHNIČKI PODACI DATE TEHNICE MŰSZAKI ADATOK TECHNINIAI DUOMENYS 66 75 1 3 4 5 1 2 11 10 9 8 7 6 12 14 1...

Page 3: ...www ffgroup tools com 3 2 3 4 1 2 1 3 2 1 3 1 2 3 1 2 2 4 6 3 5 7 DTL 900 HD DTL 1500 HD ...

Page 4: ...4 1 3 4 5 2 1 2 8 10 9 11 DTL 900 HD DTL 1500 HD ...

Page 5: ...www ffgroup tools com 5 1 Α Β 12 13 14 DTL 900 HD DTL 1500 HD ...

Page 6: ...perating Portez toujours une protection de l oreille appropriée lors de l exploi tation Indossare sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Να χρησιμοποιείτε πάντα κατάλληλη προστασία αυτιών κατά τη λειτουργία Always wear appropriate feet protection when operating Portez toujours une protection appro priée des pieds lors de l exploitation Indossare sempre la protezione appropriat...

Page 7: ... kada radila Uvijek nosite odgovarajuću zaštitu za uši prilikom rada Purtați întotdeauna o protecție adecvată a urechii în timpul funcționării Működés közben mindig viseljen megfelelő fülvédőt Dirbdami visada dėvėkite tinkamas ausų apsaugos priemones Uvek nosite odgovarajuću zaštitu stopala kada radila Uvijek nosite odgovarajuću zaštitu stopala prilikom rada Purtați întotdeauna protecție adecvată ...

Page 8: ...aux mains en raison des pièces en rotation Rischio di lesioni alle mani a causa di parti rotanti Κίνδυνος τρυαματισμού άνω άκρων λόγω περιστρεφόμενων μερών Risk of feet injury due to rotating parts Risque de blessure aux pieds en raison des pièces en rotation Rischio di lesioni ai piedi a causa di parti rotanti Κίνδυνος τρυαματισμού κάνω άκρων λόγω περιστρεφόμενων μερών Must be recycled and should...

Page 9: ... od ozljeda ruke zbog rotirajućih dijelova Risc de rănire a mâinilor din cauza pieselor rotative Kézsérülés veszélye a forgó alkatrészek miatt Rankų sužalojimo rizika dėl besisukančių dalių Rizik od povrede stopala zbog rotirajućih delova Opasnost od ozljeda stopala zbog rotirajućih dijelova Risc de rănire a picioarelor din cauza pieselor rotative Lábsérülés veszélye a forgó alkatrészek miatt Kojų...

Page 10: ... materials Do not use in areas with high risk of fire Do not direct the silencer and therefore the exhaust fumes towards flammable materials Some parts of the machine get hot enough to cause burn damage Pay attention not to touch them in order to avoid getting burned Let the machine cool before storing it Diesel and oil are flammable Follow the instruc tions provided by each manufacturer before us...

Page 11: ... for other applica tions such as ditching ridging potato lifting etc Any other use differing from the above mentio ned ones could be hazardous harm people and damage things and the machine itself IMPROPER USE The machine must not be used for tilling hazar dous materials e g accumulation of inflammable or explosive products hot embers or combusti on material without a flame lit cigarettes glass sha...

Page 12: ...nk cap and tighten appro priately To fill the engine with oil 1 Remove the oil filler cap Fig 8 3 from the engine oil filler neck Fig 8 2 The bottom part of it is the oil level indicator 2 Gradually add enough oil to bring the oil level between the upper Fig 8 4 and lower Fig 8 5 limit on the oil level indicator Measuring should be done with the dipstick positioned but not screwed in the filler ne...

Page 13: ...2 Release the clutch lever to stop the tiller from moving 3 Release the reverse lever if the tiller was in re verse operation 4 Move the gear shift lever to neutral position 5 Move the throttle lever to STOP position MAINTENANCE AND CLEANING WARNING Never do maintenance or cleaning with the unit run ning Always work on a cool unit Before cleaning or doing maintenance work disconnect the spark plug...

Page 14: ...ppro priately 5 Gradually add enough oil to bring the oil level between the upper and lower limit on the oil level indicator 6 Reposition the oil filler cap and tighten appropriately NOTE If the engine frequently works under extremely dusty or other severe circumstances change the en gine oil every 25 hours WARNING Running the engine will low oil level will cause en gine damage Gearbox oil To chec...

Page 15: ...dents en connaissant les commandes de votre produit et en observant des procédures d exploitation et des panneaux de sécurité Utilisez toujours votre bon sens pour éviter toutes les situations considérées au delà de vos capacités Ne pas utiliser pendant que vous êtes fatigué ou sous l influence de drogues d al cool ou de tout autre médicament Gardez les passants et les animaux qui pourraient être ...

Page 16: ...travail ou au dessus des zones pavées et des obstacles au sol fChaque fois que vous laissez la machine sans sur veillance fPendant le ravitaillement fPendant le nettoyage ou l entretien fPendant le transport fAvant le stockage RISQUES DE PIÈCES ROTATIVES Les pièces rotatives peuvent causer des blessures graves Évitez de contacter les pièces rotatives lorsqu elles sont encore en rotation Ne mettez ...

Page 17: ... raccordement Fig 4 1 en position sur la boîte de vitesses Fig 4 2 avec les quatre boulons fournis Assembler la poignée Fig 5 3 sur le tube de raccordement FIg 5 2 et serrer de visibilité Essayez de ne pas causer de nuisances sonores en utilisant seulement cette machine à des moments raisonnables de la journée Prenez une position ferme et équilibrée Dans la mesure du possible évitez de travailler ...

Page 18: ...re de celui ci est l indicateur de niveau d huile 2 Ajoutez progressivement suffisamment d huile pour amener le niveau d huile entre la limite supérieure Fig 8 4 et inférieure Fig 8 5 sur l in dicateur de niveau d huile La mesure doit être ef fectuéeaveclajaugepositionnée maisnonvissée dans le goulot de remplissage 3 Repositionnez le bouchon de remplissage d huile et serrez le correctement Pour re...

Page 19: ...anuellement le timon légèrement d avant en arrière afin de repo sitionner les engrenages à l intérieur de la boîte de vitesses ARRÊT DE L APPAREIL Pour arrêter la machine 1 Réduisez le régime du moteur en déplaçant le levier d accélérateur sur la position L 2 Relâchez le levier d embrayage pour empêcher le timon de bouger 3 Relâchez le levier de marche arrière si le timon était en marche arrière 4...

Page 20: ... solide et plat Le moteur doit être arrêté en tout temps Si le moteur avait été en marche il fera chaud et la procédure doit être faite avec soin et les précautions nécessaires afin d éviter le danger de brûlure NOTE Égoutter l huile usé pendant que le moteur est chaud L huile chaude s écoule rapidement et complètement Huile moteur Pour vérifier le niveau d huile 1 Retirer le bouchon de remplissag...

Page 21: ...éservoir de carburant est sale il peut être nettoyé en rinçant le réservoir de carburant avec de l essence propre NETTOYAGE Utilisez une petite brosse souple pour nettoyer l ex térieur de l appareil N utilisez pas de détergents forts Les nettoyants ménagers qui contiennent des huiles aromatiques comme le pin et le citron et les solvants comme le kérosène peuvent endommager le boîtier ou la poignée...

Page 22: ...otezione adeguati durante la loro manipolazione Conservare sempre carbu rante e olio in contenitori approvati e smaltire in modo responsabile PERICOLI DI INCENDIO E USTIONI Alcune parti della macchina si surriscaldano abba stanza da incendiare materiali infiammabili Non utilizzare in aree ad alto rischio di incendio Non dirigere il silenziatore e quindi i fumi di scarico ver so materiali infiammab...

Page 23: ...Ove possibile evitare di lavorare su terreni ba gnati scivolosi o comunque su terreni irregolari o ripidi che non garantiscono stabilità all operatore RISCHI RIMANENTI La macchina è stata costruita utilizzando la tec nologia moderna e in conformità con le regole di sicurezza riconosciute Anche quando sono in vigore tutte le misure di sicurezza potrebbero es sere presenti alcuni rischi rimanenti ch...

Page 24: ...rizione retromarcia o acceleratore non già preassemblati dal produttore deve essere eseguita solo da personale addestrato presso la concessionaria più vicina RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE AVVERTIMENTO La macchina viene consegnata senza olio e carburan te Questo prodotto è dotato di un motore diesel il che significa che il diesel dovrebbe essere usato nel serbatoio del carburante Fig 1 3 e il motor...

Page 25: ...ina Qualsi asi operazione eseguita in centri non autorizzati o 3 Riposizionare l elemento del filtro dell aria 4 Riposizionareilcoperchiodelfiltrodell ariaeserra re adeguatamente AVVERTIMENTO Asciugare il carburante e l olio versati prima di avviare il motore AVVIO DELL UNITÀ Prima di avviare la macchina 1 Assicuratevi che sia la macchina che voi siete su un terreno stabile 2 Controllare che tutti...

Page 26: ...e il dado di blocco e con trollare nuovamente il corretto funzionamento della leva della frizione Dopo qualsiasi regolazione correlata assicurarsi che le leve della frizione dell inversione o dell accelera tore si spostino da una posizione all altra senza la necessità di una forza eccessiva e che le aste della frizione dell inversione o dell acceleratore rispet tivamente sul cambio o sul motore po...

Page 27: ...O Non pulire mai il filtro dell aria con detergenti infiam mabili o a basso punto di infiammabilità per evitare il rischio di incendio o esplosione NOTA Se il motore funziona frequentemente in circostan ze polverose o altre circostanze gravi pulire il filtro dell aria ogni 10 ore e aggiungere cambiare l olio con nuovo Se necessario cambiare l elemento filtro dell aria ogni 25 ore FILTRO CARBURANTE...

Page 28: ...ής ή χρήστης είναι υπεύθυνος για ατυχήματα ή απρόσμενα γεγο νότα που τυχόν προκληθούν σε άλλους ανθρώπους ζώα ή την περιουσία τους Μην εκθέτετε το προϊόν σε υπερβολική υγρασία σκόνη βρωμιά ή διαβρωτικούς ατμούς Μην προσαρμόζετε στο μηχάνημα εξοπλισμό ή αξεσουάρ που μη εγκεκριμένα από τον κατασκευ αστή Ποτέ μην επιχειρήσετε να τροποποιήσετε το προϊόν Μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις ή αξε σουάρ μπ...

Page 29: ...ει τον κινητήρα fΌταν προσαρμόζετε ή αφαιρείτε αξεσουάρ fΌταν μετακινείστε μεταξύ θέσεων εργασίας ή πάνω από διαδρόμους και εμπόδια στο έδαφος fΌποτε αφήνετε το μηχάνημα χωρίς επίβλεψη fΚατά τον ανεφοδιασμό fΚατά τον καθαρισμό ή τη συντήρηση fΚατά την μεταφορά fΠριν την αποθήκευση ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ Τα περιστρεφόμενα μέρη μπορεί να προκαλέ σουν σοβαρό τραυματισμό Αποφύγετε να έρ θετε σ...

Page 30: ...ιήσεις fΑπό περισσότερα από ένα άτομα ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΣΕΛΙΔΑ 69 ΤΑΥΤΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕΡΩΝ ΕΙΚ 1 1 Μοχλός συμπλέκτη 2 Εξάτμιση 3 Δοχείο καυσίμου 4 Φίλτρο αέρα 5 Χειρόμιζα 6 Φρέζα 7 Οδηγός ρύθμισης βάθους 8 Λασπωτήρας 9 Κιβώτιο ταχυτήτων 10 Μοχλός ταχυτήτων 11 Μοχλός ρύθμισης ύψους τιμονιού 12 Μοχλός όπισθεν 13 Μοχλός γκαζιού ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ Η αποσυσκευασία και η συναρμολόγηση ...

Page 31: ...ί επίσης να λειτουργήσει ως ένδειξη ανώτατης στάθμης καυσίμου όπου υπάρχει 3 Τοποθετήστε την τάπα του δοχείου καυσίμου πίσω στη θέση της και σφίξτε επαρκώς Για να γεμίσετε τον κινητήρα με λάδι 1 Αφαιρέστε την τάπα πλήρωσης λαδιού Εικ 8 3 από το λαιμό πλήρωσης λαδιού κινητήρα Εικ 8 2 Το κάτω μέρος της είναι ο δείκτης στάθμης λαδιού 2 Προσθέστε σταδιακά αρκετό λάδι για να φέρε τε τη στάθμη λαδιού με...

Page 32: ...ρόπο με τον οποίο θα προωθηθεί το σκαπτικό σας f R όπισθεν ταχύτητα f 0 νεκρά ταχύτητα f 1 εμπρός ταχύτητα νούμερο ένα f 2 εμπρός ταχύτητα νούμερο δύο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι ταχύτητες R και O έχουν την ίδια θέση για το μοχλό ταχυτήτων ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σε περίπτωση που ο μοχλός ταχυτήτων δεν εμπλα κεί στην επιθυμητή ταχύτητα σταματήστε τον κινη τήρα Στη συνέχεια τραβήξτε το μοχλό του συμπλέ κτη και μετακινήστε χειροκ...

Page 33: ...σουν στο πλήρες εύρος τους ΣΗΜΕΙΩΣΗ Συνιστάται αυτές οι προσαρμογές να πραγματοποι ούνται μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό στον κοντινότερο σε εσάς αντιπρόσωπο για να διασφα λιστούν τα αρχικά πρότυπα ασφαλείας του μηχανή ματος ΛΙΠΑΝΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Ο έλεγχος της στάθμης και η αλλαγή λαδιού πρέπει να γίνονται σε στερεά και επίπεδη επιφάνεια Ο κι νητήρας πρέπει να είναι πάντα σταματημένος Εάν ο κινητήρας ή...

Page 34: ...ήκες αυξημένης σκόνης ή άλλες δυσμενείς συνθήκες κα θαρίστε το στοιχείο φίλτρου αέρα κάθε 10 ώρες και αλλάξτε το λάδι του με καινούργιο Εάν είναι απα ραίτητο αλλάξτε το στοιχείο φίλτρου αέρα κάθε 25 ώρες ΦΙΛΤΡΟ ΒΕΝΖΙΝΗΣ Το δοχείο καυσίμου ενδέχεται να είναι εφοδια σμένο με ένα φίλτρο ανάλογα με το μοντέλο του σκαπτικού που βρίσκεται στην τάπα του δοχείου καυσίμου Το φίλτρο καυσίμου μπορεί να διαχω...

Page 35: ...e montirati opremu ili pribor na mašinu koja nije predviđena ili odobrena od strane proizvođača Nikada ne pokušavajte da izmenite proiz vod Neovlašćene izmene ili pribor mogu rezultirati oz biljnim ličnim povredama ili smrću operatera ili drugih osoba Posavetujte se sa ovlašćenim dilerom za rastav i uslugu koja nije obuhvaćena ovim uputstvom Ako se nešto pokvari ili dođe do nezgode tokom rada odma...

Page 36: ...cije i emisiju buke Shodno tome neophodno je pre duzeti preventivne korake kako bi se eliminisa la moguća oštećenja usled visokog nivoa buke i stresa od vibracija Dobro održavajte mašinu nosite uređaje za zaštitu ušiju rukavice protiv vi bracija i napravite pauze dok radite Upravljanje mašinom stabilnom brzinom i čvrsto prianjanje ručki uz odgovarajuću silu može da smanji nivo vibracija Tokom radn...

Page 37: ...zervoaru za gorivo Sl 1 3 i motor treba da bude napunjen uljem Štaviše tiler je opremljen menjačem koji takođe treba pod maziti uljem NOTA Koristite levak kako biste izbegli prosipanje goriva ili ulja Specifikacije goriva Dizel UPOZORENJE Uvek koristite čistu posudu za skladištenje goriva i nemojte koristiti gorivo uskladišteno duže od mesec dana Štaviše nakon što je opremljen relativnim uređaji m...

Page 38: ...da ručica menjača menjača Sl 1 10 bude u neu tralnom položaju kako bi se sprečilo nekontrolisa no kretanje tilera Da biste pokrenuli mašinu 1 Pomerite ručicu gasa Sl 1 13 na poziciju L mala brzina Sl 12 2 Pričvrstite čvrsto dršku mašine levom rukom i početni stisak motora desnom rukom Sl 13 Povucite početni stisak dok ne osetite otpor da uključite motor a zatim čvrsto povucite da upalite motor UPO...

Page 39: ...Εngine ulje Dopuna čekova Zameni Frekvenciju Stavke Pre svake upotrebe Nakon 1 meseca ili 5hr operacije Svaka 3 meseca ili 25hr operacije Svakih 6 mjeseci ili 50hr operacije Svakih 12 mjeseci ili 200hr operacije Ulje menjača Dopuna čekova Zameni Veze Pod mazivanja Filter vazduha Provera čišćenje Filter za gorivo Čist Cev za gorivo Proverite Čišćenje ventila Prilagođavanje provere Ove stavke treba ...

Page 40: ...izazvati brzo habanje motora Da biste proverili očistili ili promenili filter vazduha 1 Uklonite poklopac filtera za vazduh 2 Uverite se da je element filtera vazduha oslo bođen prljavštine i da je u dobrom stanju Ako je prljav uklonite ga i očistite fDabisteočistilielementfilterazapenastvazduh operite ga kućnim deterdžentom i toplom vodom i ostavite da se osuši Zatim ga natopite čistim zasićenim ...

Page 41: ...otinje koje bi mogle biti povrijeđene kao i predmete koji bi mogli biti oštećeni dok rade Nikada ne dopustite djeci ili osobama koje nisu upoznate s ovim uputama da koriste proizvod Lokalni zakoni mogu ograničiti minimalnu dob operatera Imajte na umu da je oper ater ili korisnik odgovoran za nesreće ili neočekivane događaje koji se događaju drugim osobama životin jama ili njihovoj imovini Nemojte ...

Page 42: ...ja prikazane u ovim uputa ma maksimalne su razine za korištenje stroja Nedovoljno održavanje ima značajan utjecaj na vibracije i emisije buke Slijedom toga potrebno je poduzeti preventivne korake kako bi se uklonila moguća oštećenja zbog visoke razine buke i stre sa od vibracija Dobro održavajte stroj nosite uređaje za zaštitu uha rukavice protiv vibracija i uzmite pauze tijekom rada Upravljanje s...

Page 43: ... Blatobrani Pobrinite se da oprema za obradu blatnih blatnih blata Sl 1 8 bude sigurno sastavljena u položa ju Ako blatobrani nisu unaprijed sastavljeni od strane proizvođača upotrijebite predviđene mati ce vijke i adapter za sastavljanje lijevih i desnih blatobrana Ručka operacije Sastavite priključne cijevi Sl 4 1 u položaju na mjenjaču Sl 4 2 s četiri predviđena vijka Sas tavite ručku Sl 5 3 na...

Page 44: ...m ili pustiti da klizi uz rub otvora za vodilicu kabela Pos tupno otpuštajte starter kako biste izbjegli da nekontrolirano odleti natrag BILJEŠKA Za maksimalnu učinkovitost i pouzdanost os tavite motor da se zagrije prije rada te ga pok renite dvije do tri minute u praznom hodu UPRAVLJANJE JEDINICOM Poluga spojke Povucite ručicu spojke Sl 14 1 prema ručki Sl 14 B i držite je na mjestu kako biste p...

Page 45: ...treba zamijeniti Ove predmete treba održavati i popravljati samo ovlašteni prodavač koji ima odgovarajući alat i potrebne mehaničke vještine ALAT ZA OBRADU Povremeno provjerite obradu limenki za trošenje ili oštećenje Oštećeni dijelovi moraju se zamijeni ti prije ponovnog rada Trošenje noževa negativno će utjecati na sposobnost obrade stroja i treba ih zamijeniti ako je potrebno POLUGE KVAČILA RIK...

Page 46: ...ru očistite laganu prljavštinu laganim sni manjem nekoliko puta na tvrdoj površini i zamijenite ako je prisutna teška prljavština 3 Očistite unutrašnjost filtra za zrak i pokrijte od prljavštine mekom krpom Ako je motor oprem ljen filtrom zraka tipa uljne kupke zamijenite ulje novim motornim uljem 4 Ponovno instalirajte element filtra zraka i sli jedite obrnuti postupak kako biste vratili u položa...

Page 47: ...are au loc altor persoane animale sau bunurile acestora Nu expuneți produsul la umiditate excesivă praf murdărie sau vapori coro zivi Nu montați echipamente sau accesorii pe aparatul care nu sunt prevăzute sau aprobate de producător Nu încercați niciodată să modificați produsul Modificările sau accesoriile neautorizate pot duce la vătămări cor porale grave sau la decesul operatorului sau al altor ...

Page 48: ... niciodată mâinile sau picioarele sub șasiul motocoasa sau în apropierea echipamentului de arat în timp ce motorul funcționează și mergeți întotdeauna în spatele motocoasa Nu folosiți niciodată motorul fără capacul centurii dacă este cazul PERICOL DE ZGOMOT ȘI VIBRAȚII Nivelurile de zgomot și vibrații indicate în aceste instrucțiuni sunt nivelurile maxime de utilizare a mașinii Întreținerea insufi...

Page 49: ...ul și sigu ranța Așezați ansamblul Fig 3 4 în poziție pe corpul principal al motocoasa Fig 3 2 și fixați l cu acul de siguranță Fig 3 3 Instrument de arat Ansamblul de tune de arat Fig 1 16 este format din trei seturi de patru lame total douăsprezece lame și un disc lateral pentru fiecare parte Fie care parte tine va fi de obicei pre asamblate la fabrică și gata pentru a se potrivi mașinii În ca z...

Page 50: ...a se livrează fără ulei și combustibil Acest produs este echipat cu un motor diesel ceea ce înseamnă că motorina trebuie utilizată în rezervorul de combustibil Fig 1 3 iar motorul trebuie umplut cu ulei În plus motocultorul este echipat cu o cutie de viteze care ar trebui să fie și lubrifiată cu ulei NOTĂ Utilizați o pâlnie pentru a evita vărsarea de combus tibil sau ulei Specificații combustibil ...

Page 51: ...unoștințele și echipamen tele necesare pentru a se asigura că lucrarea este efectuată corect menținând nivelul de siguranță inițial al mașinii Orice operatii efectuate in cen tre neautorizate sau de persoane necalificate vor anula total Garantia si toate obligatiile si respons abilitatile Producatorului Păstrați toate piulițele și șuruburile strânse pent ru a vă asigura că mașina este întotdeauna ...

Page 52: ...re motorul funcționează frecvent în circumstanțe extrem de prăfuite sau în alte circum stanțe severe schimbați uleiul de motor la fiecare 25 de ore AVERTIZARE Rularea motorului va nivel scăzut de ulei va provoca deteriorarea motorului Ulei de cutie de viteze Pentru a verifica nivelul de ulei 1 Scoateți capacul de umplere de ulei de la gât de umplere ulei cutie de viteze 2 Verifică nivelul uleiului...

Page 53: ...de stocare 1 Se scurge tot combustibilul din rezervorul de combustibil 2 Porniți motorul și lăsați l să ruleze până când se blochează Acest lucru asigură că tot combusti bilul a fost scurs din carburator 3 Înlocuiți uleiul de motor cu noul 4 Înlocuiți uleiul cutiei de viteze cu ulei nou 5 Înlocuiți uleiul filtrului de aer cu nou în cazul în care filtrul de aer este de tip baie de ulei 6 Curățați b...

Page 54: ...t Az üzemanyagot és az olajat mindig jóváhagyott tartályokban tárolja és felelősen ár talmatlanítsa TŰZ ÉS ÉGÉSI VESZÉLYEK A gép egyes részei eléggé felforrósodnak ahhoz hogy meggyújtsák a gyúlékony anyagokat Ne használja magas tűzveszélyes területeken Ne irá nyítsa a hangtompítót és így a kipufogógázt gyúl ékony anyagok felé A gép egyes részei eléggé felforrósodnak ahhoz hogy égési sérülést okozz...

Page 55: ... elismert biz tonsági szabályok betartásával építették Még ak kor is ha minden biztonsági intézkedés megvan jelen lehet néhány fennmaradó még nem nyilván való veszély A kezelőnek józan eszét kell követnie és meg kell tennie a szükséges óvintézkedéseket a fennmaradó veszélyek miatti kockázatok elkerülé se érdekében TERMÉKLEÍRÁS RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Ezt a gépet talajművelésre tervezték és gyár...

Page 56: ...lajjal Ezenkívül a kormányrúd sebességváltóval van felszerelve amelyet szintén olajjal kell kenni JEGYZET Használjon tölcsért hogy elkerülje az üzemanyag vagy az olaj kiömlését Üzemanyag jellemzők Dízel FIGYELEM Az üzemanyag tárolására mindig tiszta edényt hasz náljon és ne használjon egy hónapnál tovább tárolt üzemanyagot Olajspecifikációk Általános használatra 5 C 38 C az ajánlott olaj SAE 10W40...

Page 57: ... fordulatszámhoz 12 ábra FIGYELEM A tengelykapcsoló működtetése előtt a motor fordu latszámát minimálisra kell csökkenteni Sebességváltó kar Mozgassa a sebességváltó kart a kívánt helyzetbe a kormányrúd meghajtásának kiválasztásához f R hátramenet f 0 üres fokozat f 1 1 számú előremeneti fokozat f 2 kettes számú előremeneti fokozat JEGYZET Az R és O sebességfokozatok azonos pozícióban vannak a seb...

Page 58: ...ZET Javasoljuk hogy az ilyen beállításokat csak képzett személyzet végezze el a legközelebbi márkakeres kedésben hogy biztosítsák a gép eredeti biztonsági előírásait KENÉS FIGYELEM A szint ellenőrzését és az olajcserét szilárd és víz szintes talajon kell elvégezni A motort mindig le kell állítani Ha a motor járt volna az forró lesz és az eljá rást óvatosan és a szükséges óvintézkedésekkel kell elv...

Page 59: ...isztítsa meg és szükség esetén cserélje ki egy újra Ha az üzemanyagtartály belseje szennye zett akkor az üzemanyagtartály tiszta benzinnel történő öblítésével tisztítható TISZTÍTÁS Használjon kis puha kefét a készülék külsejének tisztításához Ne használjon erős tisztítószereket Az aromás olajokat például fenyő és citromola jat és oldószereket például kerozint tartalmazó háztartási tisztítószerek k...

Page 60: ...atvirtintose talpyklose ir atsakingai išmeskite GAISRO IR NUDEGIMO PAVOJUS Kai kurios mašinos dalys pakankamai įkaista kad užsidegtų degios medžiagos Nenaudokite vietose kuriose yra didelis gaisro pavojus Ne nukreipkite duslintuvo taigi ir išmetamųjų dujų į degias medžiagas Kai kurios mašinos dalys pakankamai įkaista kad sukeltų nudegimų Nelieskite jų kad nesusidegin tumėte Prieš padėdami į vietą ...

Page 61: ...udojimas kuris skiriasi nuo pirmiau minėtų gali būti pavojingas pakenkti žmonėms ir sugadinti daiktus bei pačią mašiną NETINKAMAS NAUDOJIMAS Mašina negalima dirbti pavojingų medžiagų pvz susikaupusių degių ar sprogių produktų karštų žarijų ar degančių medžiagų be liepsnos degtų ci garečių stiklo aštrių daiktų metalinių daiktų ak menų ir kitų objektų kurie gali būti pavojingi pati mašina taip pat o...

Page 62: ...eržkite Norėdami užpildyti variklį alyva 1 Nuimkite alyvos pildymo angos dangtelį 8 3 pav nuo variklio alyvos pildymo angos kakle lio 8 2 pav Apatinė jo dalis yra alyvos lygio indikatorius 2 Palaipsniui įpilkite tiek alyvos kad alyvos lygis būtų tarp viršutinės 8 4 pav ir apatinės 8 5 pav ribos ant alyvos lygio indikatoriaus Mata vimas turi būti atliktas kai matuoklis yra įdėtas bet neįsuktas į už...

Page 63: ...ūtų pakeista pa varų padėtis ĮRENGINIO SUSTABDYMAS Norėdami sustabdyti mašiną 1 Sumažinkite variklio greitį perkeldami droselio svirtį į L padėtį 2 Atleiskite sankabos svirtį kad vairalazdė ne judėtų 3 Atleiskite atbulinės eigos svirtį jei vairalazdė veikė atbuline eiga 4 Perkelkite pavarų perjungimo svirtį į neutralią padėtį 5 Pasukite droselio svirtį į STOP padėtį PRIEŽIŪRA IR VALYMAS ĮSPĖJIMAS ...

Page 64: ...ymo angos dangtelį nuo variklio alyvos įpylimo angos Dažnis 2 Švariai nuvalykite alyvos lygio indikatorių 3 Alyvos pildymo angos dangtelį įkiškite į alyvos pildymo angos kaklelį jo neužsukdami 4 Nuimkite pildymo angos dangtelį ir patikrinkite alyvos lygį rodomą alyvos lygio indikatoriuje Jei reikia įpilkite tiek alyvos kad alyvos lygis būtų tarp viršutinės ir apatinės alyvos lygio in dikatoriaus r...

Page 65: ... korpusą arba rankeną Drėgmę nuval ykite minkšta šluoste Virbalus ir sparnus galima nuplauti vandeniu naudojant sodo žarną SANDĖLIAVIMAS ĮSPĖJIMAS Niekada nelaikykite įrenginio su degalų bake ir visada leiskite įrenginiui atvėsti prieš padėdami Laikykite įrenginį tik sausose ir gerai vėdinamose patalpose Jei įrenginys bus saugomas ilgesnį laiką naudokite šią saugojimo procedūrą 1 Iš kuro bako išle...

Page 66: ... 320 Engine Type DIESEL DIESEL Engine Displacement cc 254 418 Engine Maximum Power hp 5 50 10 00 Engine Rated Power kW 4 00 6 30 Engine Rated Speed min 1 3 600 3 600 Fuel Type DIESEL DIESEL Fuel Tank Capacity L 2 50 5 50 Engine Oil Capacity L 0 75 1 65 Gearbox Oil Capacity L 1 70 2 20 Starting Type RECOIL RECOIL ELECTRIC Total Number of Knives 24 40 Total Number of Tines 6 10 Side Discs YES YES Ad...

Page 67: ... 320 Type de moteur DIESEL DIESEL Déplacement du moteur cc 254 418 Puissance maximale du moteur hp 5 50 10 00 Puissance nominale du moteur kW 4 00 6 30 Vitesse nominale du moteur min 1 3 600 3 600 Type de carburant DIESEL DIESEL Capacité du réservoir de carburant L 2 50 5 50 Capacité d huile moteur L 0 75 1 65 Capacité d huile de boîte de vitesses L 1 70 2 20 Type de départ RECOIL RECOIL ELECTRIC ...

Page 68: ...zione mm 320 320 Tipo di motore DIESEL DIESEL Cilindrata cc 254 418 Potenza massima del motore hp 5 50 10 00 Potenza nominale del motore kW 4 00 6 30 Velocità nominale del motore min 1 3 600 3 600 Tipo di carburante DIESEL DIESEL Capacità della tanica di benzina L 2 50 5 50 Capacità olio motore L 0 75 1 65 Capacità olio cambio L 1 70 2 20 Tipo di partenza RINCULO RINCULO ELETTRICA Numero totale di...

Page 69: ...Ο Κυβισμός κινητήρα cc 254 418 Μέγιστη ισχύς κινητήρα hp 5 50 10 00 Ονομαστική ισχύς κινητήρα kW 4 00 6 30 Ονομαστική ταχύτητα κινητήρα min 1 3 600 3 600 Τύπος καυσίμου ΠΕΤΡΕΛΑΙΟ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟ Χωρητικότητα καυσίμου L 2 50 5 50 Χωρητικότητα λαδιού κινητήρα L 0 75 1 65 Χωρητικότητα λαδιού κιβωτίου ταχυτήτων L 1 70 2 20 Τύπος εκκίνησης ΧΕΙΡΟΜΙΖΑ ΧΕΙΡΟΜΙΖΑ ΗΛ ΕΚΚΙΝΗΣΗ Συνολικός αριθμός μαχαιριών 24 40 Συν...

Page 70: ...ine DIZEL DIZEL Premeštanje motora cc 254 418 Maksimalna snaga mašine hp 5 50 10 00 Snaga ocenjena sa motorom kW 4 00 6 30 Brzina ocene motora min 1 3 600 3 600 Vrsta goriva DIZEL DIZEL Kapacitet rezervoara za gorivo L 2 50 5 50 Kapacitet motornog ulja L 0 75 1 65 Kapacitet ulja menjača L 1 70 2 20 Početni tip TRZAJ TRZAJ ELEKTRIИNI Ukupan broj noževa 24 40 Ukupan broj Tines 6 10 Bočni diskovi DA ...

Page 71: ... 320 Vrsta motora DIESEL DIESEL Pomak motora cc 254 418 Maksimalna snaga motora hp 5 50 10 00 Nazivna snaga motora kW 4 00 6 30 Nazivna brzina motora min 1 3 600 3 600 Vrsta goriva DIESEL DIESEL Kapacitet spremnika goriva L 2 50 5 50 Kapacitet motornog ulja L 0 75 1 65 Kapacitet ulja u mjenjaču L 1 70 2 20 Početni tip UZDAJTE SE UZDAJTE SE ELEKTRIČNO Ukupan broj noževa 24 40 Ukupan broj zubaca 6 1...

Page 72: ...IESEL Deplasarea motorului cc 254 418 Puterea maximă a motorului hp 5 50 10 00 Puterea nominală a motorului kW 4 00 6 30 Viteza nominală a motorului min 1 3 600 3 600 Tipul combustibilului DIESEL DIESEL Capacitatea rezervorului de combustibil L 2 50 5 50 Capacitatea uleiului de motor L 0 75 1 65 Capacitate ulei cutie de viteze L 1 70 2 20 Tip de pornire RECUL RECUL ELECTRIC Numărul total de cuțite...

Page 73: ...0 Motor típus DÍZEL DÍZEL Motor lökettérfogat cc 254 418 Motor maximális teljesítménye hp 5 50 10 00 Motor névleges teljesítmény kW 4 00 6 30 Motor névleges fordulatszáma min 1 3 600 3 600 Üzemanyagtípus DÍZEL DÍZEL Üzemanyagtartály kapacitás L 2 50 5 50 Motorolaj kapacitás L 0 75 1 65 Sebességváltó olajkapacitás L 1 70 2 20 Kezdő típus VISSZARÚG RECOIL ELEKTROMOS Kések teljes száma 24 40 Fogak te...

Page 74: ... DYZELINAS DYZELINAS Variklio darbinis tūris cc 254 418 Variklio maksimali galia hp 5 50 10 00 Variklio vardinė galia kW 4 00 6 30 Variklio vardinis greitis min 1 3 600 3 600 Kuro tipas DYZELINAS DYZELINAS Kuro bako talpa L 2 50 5 50 Variklio alyvos talpa L 0 75 1 65 Pavarų dėžės alyvos talpa L 1 70 2 20 Pradžios tipas ATATRANKĄ ATATRANKA ELEKTRINIS Bendras peilių skaičius 24 40 Bendras noragų ska...

Page 75: ... u skladu sa sledećim standardima Proizvodna godina i serijski broj su na proizvodu Relativna tehnološka datoteka je na donje adrese DIZEL KULTIVATOR MODEL Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi u skladu sa svim primjenjivim odredbama dolje navedenih direktiva a također su u skladu sa sljedećim standardima Godina proizvodnje i serijski br...

Page 76: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES ...

Reviews: