background image

CDD-BL 20V PRO

www.ffgroup-tools.com

sentes instructions de le faire fonctionner.

 Les 

outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs 

novices.

 

f

Observer  la  maintenance  de  l’outil.  Vérifier 

qu’il  n’y  a  pas  de  mauvais  alignement  ou  de 

blocage  des  parties  mobiles,  des  pièces  cas

-

sées ou toute autre condition pouvant affecter 

le  fonctionnement  de  l’outil.  En  cas  de  dom

-

mages,  faire  réparer  l’outil  avant  de  l’utiliser.

 

De nombreux accidents sont dus à des outils mal 

entretenus.

 

f

Garder  affûtés  et  propres  les  outils  permet

-

tant de couper.

 Des outils destinés à couper cor-

rectement entretenus avec des pièces coupantes 

tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et 

sont plus faciles à contrôler.

 

f

Utiliser  l’outil,  les  accessoires  et  les  lames 

etc., conformément à ces instructions, en te

-

nant  compte  des  conditions  de  travail  et  du 

travail à réaliser.

 L’utilisation de l’outil pour des 

opérations différentes de celles prévues pourrait 

donner lieu à des situations dangereuses.

UTILISATION  ET  EMPLOI  SOIGNEUX  DES  APPA-

REILS SANS FIL

 

f

Ne  chargez  les  accumulateurs  que  dans  des 

chargeurs  recommandés  par  le  fabricant.

  Un 

chargeur approprié à un type spécifique d’accumu-

lateur peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il 

est utilisé avec d’autres accumulateurs.

 

f

Dans  les  outils  électroportatifs,  n’utilisez  que 

les accumulateurs spécialement prévus pour ce

-

lui-ci.

 L’utilisation de tout autre accumulateur peut 

entraîner des blessures et des risques d’incendie.

 

f

Tenez  l’accumulateur  non-utilisé  à  l’écart 

de  toutes  sortes  d’objets  métalliques  tels 

qu’agrafes,  pièces  de  monnaie,  clés,  clous,  vis 

ou autres, étant donné qu’un pontage peut pro

-

voquer un court-circuit.

 Un court-circuit entre les 

contacts d’accu peut provoquer des brûlures ou un 

incendie.

 

f

En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sor

-

tir de l’accumulateur. Evitez tout contact avec ce 

liquide.  En  cas  de  contact  par  mégarde,  rincez 

soigneusement avec de l’eau.

 Au cas où le liquide 

rentrerait dans les yeux, consultez en plus un méde-

cin. Le liquide qui sort de l’accumulateur peut entraî

-

ner des irritations de la peau ou causer des brûlures.

MAINTENANCE ET ENTRETIEN

Faire  entretenir  l’outil  par  un  réparateur 

qualifié  utilisant  uniquement  des  pièces  de 

rechange identiques.

 Cela assurera que la sé-

curité de l’outil est maintenue.

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PERCEUSE/

VISSEUSES SANS FIL

 

f

Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui 

pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui 

risqueraient  d’endommager  très  fortement  votre 

outil; enlevez-les avant de commencer le travail.

 

f

Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à 

la tension indiquée sur la plaquette signalétique du 

chargeur.

 

f

Arrêtez immédiatement l’appareil électrique 

risque de choc électrique.

SÉCURITÉ DES PERSONNES

 

f

Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en 

train de faire et faire preuve de bon sens dans 

l’utilisation  de  l’outil.  Ne  pas  utiliser  un  outil 

lorsque  vous  êtes  fatigué  ou  sous  l’emprise 

de  drogues,  d’alcool  ou  de  médicaments.

  Un 

moment d’inattention en cours d’utilisation d’un 

outil peut entraîner des blessures graves des per

-

sonnes.

 

f

Utiliser  un  équipement  de  sécurité.  Toujours 

porter une protection pour les yeux.

 Les équi-

pements de sécurité tels que les masques contre 

les poussières, les chaussures de sécurité antidéra-

pantes, les casques ou les protections acoustiques 

utilisés pour les conditions appropriées réduiront 

les blessures des personnes.

 

f

Éviter  tout  démarrage  intempestif.  S’assurer 

que  l’interrupteur  est  en  position  arrêt  avant 

de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de 

batteries, de le ramasser ou de le porter.

 Por-

ter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou 

brancher des outils dont l’interrupteur est en posi-

tion marche est source d’accidents.

 

f

Retirer  toute  clé  de  réglage  avant  de  mettre 

l’outil  en  marche.

  Une  clé  laissée  fixée  sur  une 

partie tournante de l’outil peut donner lieu à des 

blessures de personnes.

 

f

Ne pas se précipiter. Garder une position et un 

équilibre adaptés à tout moment.

 Cela permet 

un meilleur contrôle de l’outil dans des situations 

inattendues.

 

f

S’habiller  de  manière  adaptée.  Ne  pas  porter 

de vêtements amples ou de bijoux. Garder les 

cheveux, les vêtements et les gants à distance 

des  parties  en  mouvement.

  Des  vêtements 

amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent 

être pris dans des parties en mouvement.

 

f

Si des dispositifs sont fournis pour le raccorde

-

ment d’équipements pour l’extraction et la ré

-

cupération des poussières, s’assurer qu’ils sont 

connectés et correctement utilisés.

 Utiliser des 

collecteurs de poussière peut réduire les risques 

dus aux poussières.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

 

f

Ne  pas  forcer  l’outil.  Utiliser  l’outil  adapté  à 

votre application.

 L’outil adapté réalisera mieux 

le travail et de manière plus sûre au régime pour 

lequel il a été construit.

 

f

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne per

-

met pas de passer de l’état de marche à arrêt 

et vice versa.

 Tout outil qui ne peut pas être com-

mandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le 

faire réparer.

 

f

Débrancher la fiche de la source d’alimentation 

en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil 

avant tout réglage, changement d’accessoires 

ou avant de ranger l’outil.

 De telles mesures de 

sécurité préventives réduisent le risque de démar

-

rage accidentel de l’outil.

 

f

Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée 

des  enfants  et  ne  pas  permettre  à  des  per

-

sonnes  ne  connaissant  pas  l’outil  ou  les  pré

-

Français   | 11

Summary of Contents for CDD-BL 20V PRO

Page 1: ... ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BG ...

Page 2: ...ÓLUMOK JELENTÉSE ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ 04 ΕΝ CORDLESS DRILL DRIVER 06 FR PERCEUSE VISSEUSE SANS FIL 10 IT TRAPANO AVVITATORE A BATTERIA 14 EL ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΆΒΙΔΟ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ 18 SR AKUMULATORSKA BUŠILICA UVRTAČ 23 HR AKUMULATORSKA BUŠILICA ODVIJAČ 27 RO MAŞINĂ DE GĂURIT ÎNŞURUBAT CU ACUMULATORI 31 HU AKKUMULÁTOROS FÚRÓGÉP 35 BG АКУМУЛАТОРЕН БОРМАШИНА ВИНТОВЕРТ 39 44 2 CDD BL 20V PRO ...

Page 3: ...2 8 9 11 10 4 5 S 1 S 2 3 CDD BL 20V PRO www ffgroup tools com ...

Page 4: ...uha ako se ne koristi efikasna zaštita sluha Oštećenje pluća ako se ne koristi efikasna maska za zaštitu od prašine Nosite zaštit ne rukavice Litijum jonska baterija mora da se reciklira ili pravilno odloži HR Kako bi se smanjila opasnost od ozlje de korisnik mora s razumijevanjem pročitati ovaj priručnik Nosite zaštitu za oči Oštećenje sluha ako se ne nosi učinkovita zaštita za sluh Oštećenje plu...

Page 5: ...e Zaštitite bateriju od temperatura većih od 45 C Samo za korišćenje u zatvorenom prostoru Nemojte izlagati kiši Dvostruka izolacija Važno opasnost upozorenje ili oprez Usklađeno sa odgovarajućim standardima za bezbednost HR Zaštitite bate riju od topline i vatre Zaštitite bateriju od temperatura većih od 45 C Samo za korište nje u zatvore nom prostoru Ne izlagati kiši Dvostruka izolacija Važno op...

Page 6: ...ack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing pow er tools that have the switch on invites accidents f Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury f Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enab...

Page 7: ...rom material such as paint containing lead some wood species minerals and metal may be harm ful contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and or respiratory diseases to the operator or bystanders wear a dust mask and work with a dust extraction device when connectable f Certainkindsofdustareclassifiedascarcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with...

Page 8: ...Battery Charger BEFORE OPERATION FITTING AND REMOVING THE BATTERY Slide the battery into the handle until it engages To remove the battery push the yellow battery release button and pull the battery out of the handle CHECKING THE BATTERY STATUS 11 The battery is equipped with a charge level indicator Use the battery charge status indicator to plan your work and or to avoid deep discharge To check ...

Page 9: ...dvisable to drill a pilot hole first slightly lon ger and just smaller than the shank diameter of the screw to be fitted The pilot hole will act as a guide for the screw and will also make tightening of the screw less diffi cult When screws are positioned close to an edge of the material a pilot hole will also help to prevent splitting of the wood Use the correct countersinking bit to accommo date...

Page 10: ...ns tructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique un incendie et ou une blessure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Le terme ou til dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le sec teur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnan...

Page 11: ...quée sur la plaquette signalétique du chargeur f Arrêtez immédiatement l appareil électrique risque de choc électrique SÉCURITÉ DES PERSONNES f Rester vigilant regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cour...

Page 12: ...sières et travaillez avec un appareil de dé poussiérage lorsqu il est possible d en connecter un INSTRUCTIONS POUR CHARGEURS ET BATTERIES 1 CHARGEURS DE BATTERIES a Avant de charger lisez les instructions b À usage intérieur Ne pas exposer à la pluie c Ne pas charger des batteries non rechargeables 2 BATTERIE a La batterie doit être retirée de l appareil avant d être mise au rebut b L appareil doi...

Page 13: ... BATTERIE Faire glisser la batterie dans la poignée jusqu à ce qu elle s enclenche Pour la retirer appuyer sur le bouton jaune et retirer la batterie de la poignée VÉRIFICATION DU NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE 11 La batterie est équipée d un indicateur de niveau de charge Utiliser cet indicateur pour prévoir votre tra vail et ou pour éviter à la batterie de se décharger trop Pour vérifier le niv...

Page 14: ...er ce réglage pour les autres vis Installer le bon embout S assurer que la bague de réglage du couple soit sur la graduation la plus appropriée En cas de doute commencer sur une petite graduation puis augmenter petit à petit jusqu à ce que le réglage le plus approprié soit trouvé Utiliser la bonne vitesse pour le travail à réaliser commencer par appuyer légèrement sur la gâ chette N augmenter la v...

Page 15: ...ettoyé au mieux grâce à de l air comprimé Toujours porter des lu nettes de sécurité lors de l utilisation d air compri mé S il est impossible d utiliser de l air comprimé utiliser une brosse pour enlever la poussière et les copeaux de l outil 2 Les évents de ventilation du moteur et les inter rupteurs doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne pas essayer de nettoyer en insérant des o...

Page 16: ...piego all esterno L uso di un cavo di prolunga omo logato per l impiego all esterno riduce il rischio d insorgenza di scosse elettriche f Qualora non fosse possibile evitare di uti lizzare l elettroutensile in ambiente umido utilizzare un interruttore di sicurezza L uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica SICUREZZA DELLE PERSONE f È importante concentrarsi su ...

Page 17: ...recchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice un contatto con linee elettriche può provocare lo svi te l elettroutensile esplicitamente previsto per il caso Con un elettroutensile adatto si lavo ra in modo migliore e più sicuro nell ambito della sua potenza di prestazione f Non utilizzare mai elettroutensili con inter ruttori difettosi Un elettroutensile con l inter rutto...

Page 18: ...a se è stata conservata a una temperatura di 5 C o inferiore Lasciarla normalizzare a temperatura ambiente prima dell uso o della sostituzione l Durante lo smantellamento rimuovere il nucleo della batteria per uno smaltimento separato dal prodotto che è coperto dalla direttiva sui rifiuti di apparecchiatureelettricheedelettroniche Isolare i terminali con nastro isolante adesivo per evitare che si ...

Page 19: ... accesa 67 Luce LED rossa accesa 30 RICARICARE LA BATTERIA NOTA Prima di usare il trapano a batteria per la prima volta ricaricare la batteria Il caricabatteria è dotato di un indicatore lumino so LED di ricarica Durante la ricarica l indicatore emetterà una luce rossa A ricarica terminata la luce diventerà verde Collegare il caricabatteria a una presa di corrente idonea Si accenderà la luce verde...

Page 20: ...a è importante ricordare che deve esserci mate riale a sufficienza affinché la vite faccia presa Se si riavvia una vite in un foro posizionarla ed esegui re i primi giri a mano Se la vite continua ad avere difficoltà come quando si usa legno molto duro provare a usare un lubrificante come sapone il sa pone liquido è solitamente migliore Mantenere una pressione sufficiente sul trapano per evitare c...

Page 21: ...και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υπο δείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση Ο ορισμός Ηλεκτρικό εργαλείο που χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργα λεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο μεηλεκτρικόκαλώδιο καθώςκαισε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται...

Page 22: ...αταρίας Ένα βρα χυκύκλωμα των επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή φωτιά επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας f Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακό πτη διαρροής διακόπτη FI RCD Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτ...

Page 23: ...ησιμοποιήστε κατάλληλες ανιχνευτικές συ σκευές για να εντοπίσετε τυχόν αφανείς τροφο δοτικές γραμμές ή συμβουλευτείτε σχετικά τις επιχειρήσεις παροχής ενέργειας επαφή με ηλε κτρικές γραμμές μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαϊά ή σε ηλεκτροπληξία βλάβες σε αγωγούς φωταε ρίου γκαζιού μπορεί να οδηγήσουν σε έκρηξη η διείσδυση σ ένα σωλήνα νερού προκαλεί υλικές ζημιές ή μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία f Π...

Page 24: ...ς 41316 Μοντέλο CDD BL 20V PRO Περιοχή Τρυπήματος Ξύλο mm 35 Χάλυβας mm 13 Μέγιστη ροπή Nm 55 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο min 1 0 500 0 1 700 Περιοχή σύσφιγξης τσοκ mm 13 Βάρος με μπαταρία kg 1 5 Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 60745 1 Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου του μηχανή ματος εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε Στάθμη ακουστικής πίεσης dB A 77 5 Στάθμη ακου...

Page 25: ...ρηγορότερα θα περιστρέφεται το τρυπάνι ΠΡΟΣΟΧΉ Η λειτουργία σε χαμηλή ταχύτητα για μεγάλο χρονικό διάστημα ενδέχεται να υπερθερ μάνει το μοτέρ Για προστασία από την υπερθέρ μανση αφήνετε το μοτέρ να κρυώνει τακτικά Στα ματήστε τη χρήση του μηχανήματος για 15 λεπτά ΡΎΘΜΙΣΗ ΡΟΠΉΣ 4 Περιστρέψτε τον δακτύλιο ρύθμισης της ροπής στην επιθυμητή θέση Η ρύθμιση ροπής θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε την περιστ...

Page 26: ...ψει με τον δικό του ρυθμό Διατηρήστε το τρυπάνι αιχμηρό ΔΙΆΤΡΗΣΗ ΞΎΛΟΥ Για την καλύτερη απόδοση σε διάτρηση μεγαλύτε ρων οπών χρησιμοποιήστε ελικοειδές τρυπάνι ή τρυπάνι φτερού για το τρύπημα ξύλου Βάλτε το εργαλείο στη ρύθμιση διάτρησης Ξεκινήστε τη διάτρηση σε πολύ χαμηλή ταχύτητα για να αποφύγετε η μύτη να γλιστρήσει από το σημείο εκκίνησης Αυξήστε την ταχύτητα καθώς η μύτη μπαίνει μέσα στο ξύλ...

Page 27: ...ogu zapaliti prašinu ili isparenja f Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja električnog alata Prilikom rada možete izgubiti kontrolu nad aparatom ELEKTRIČNA SIGURNOST f Priključni utikač električnog alata mora od govarati utičnici Utikač nesme nikako da se menja Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem Ne promenjeni utikači i odgova r...

Page 28: ...zavrtanja mogu na kratko nastati visoki tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama f Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštit ne naočare Nošenje lične zaštitne opreme kao maske za prašinu sigurnosne cipele koje ne kližu zaštitni šlem ili zaštitu za sluh zavisno od vrste i upotrebe električnog alata smanjuju rizik od povreda f Izbegavajte nenamerno puštanje u rad Uve rite se da je električni a...

Page 29: ... Nemojte izlagati temperaturama 45 C Ćelije mogu da se oštete pri visokim temperaturama h Baterija mora da se puni preko transformatora sa konstantnom strujom i konstantnim naponom i Redovno punite bateriju pri temperaturama u opsegu od 5 C do 45 C pomoću specijalnog pu njača koji je predviđen za tu bateriju j Skladištite u suvoj dobro provetravanoj prostori ji u okviru preporučenog temperaturnog ...

Page 30: ...iće sve tri LED lampice LED indikator statusa baterije Kapacitet Svetli zelena LED lampica 100 Svetli žuta LED lampica 67 Svetli crvena LED lampica 30 PUNJENJE BATERIJE NAPOMENA Pre prvog korišćenja bežične bušilice prvo napunite bateriju Punjač je opremljen LED indikatorom punjenja Tokom punjenja će indikator svetliti crveno Nakon završetka punjenja svetlo postaje zeleno Uključite punjač u odgova...

Page 31: ... ubacujete zavrtanj u otvor namestite ga i napravite prvih ne koliko okretaja rukom Ako se zavrtanj i dalje teš ko zavrće kao kada koristite veoma tvrdo drvo pokušajte da upotrebite mazivo kao što je sapun obično je najbolji tečni sapun Održavajte dovoljan pritisak na bušilicu da biste sprečili da nastavak izleti iz glave zavrtnja Glava zavrtnja može lako da se ošteti čime bi se otežalo njegovo za...

Page 32: ...z aku baterije bez mrežnog kabela SIGURNOST NA RADNOM MJESTU f Održavajte vaše radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim Nered ili neosvijetljeno radno mje sto mogu uzrokovati nezgode f Ne radite s električnim alatom u okolini ugro ženoj eksplozijom u kojoj se nalaze zapaljive tekućine plinovi ili prašina Električni alati proi zvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare f Tijekomuporabeelektri...

Page 33: ...cajem droga alkohola ili lijekova Trenutak nepažnje kod uporabe električnog alata može uzrokovati teške ozljede f Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale Nošenje osobne zaštitne opre me kao što je maska za prašinu sigurnosna obuća koja ne kliže zaštitna kaciga ili štitnik za sluh ovi sno od vrste i primjene električnog alata smanjuje opasnost od ozljeda f Izbjegavajte nehoti...

Page 34: ...iju treba zbrinuti na siguran način d Ne koristite nepunjive baterije e Ne razbijajte ne otvarajte i ne palite bateriju Može doći do izlaganja potencijalno štetnim materijalima f U slučaju požara koristite vatrogasni aparat punjen ugljikovim dioksidom CO2 g Ne izlažite temperaturama višim od 45 C Di jelovi baterije mogu biti oštećeni pri visokim temperaturama h Baterija se treba puniti konstantnom...

Page 35: ...stavljaju crvena žuta i zelena LED lampica Kada se baterija napuni do kraja zasvijetlit će sve tri LED lampice LED indikator statusa baterije Kapacitet Svijetli zelena LED lampica 100 Svijetli žuta LED lampica 67 Svijetli crvena LED lampica 30 PUNJENJE BATERIJE NAPOMENA Prije upotrebe vaše bušilice odvija ča prvo napunite bateriju Punjač je opremljen LED indikatorom punjenja Tijekom punjenja će in...

Page 36: ... i pokušajte sa malo većim ili dužim pri tome imajući na umu davamtrebaostatidovoljnomaterijalazanjegovo pričvršćivanje Ako krećete ispočetka namjestite vijak na željeno mjesto i nekoliko prvih okretaja napravite rukom Ako se vijak i dalje teško okre će kao kada se koristi vrlo tvrdo drvo pokušajte upotrijebiti neko mazivo Tekući sapun se u tom smislu pokazuje kao najbolji Održavajte dovoljan prit...

Page 37: ...ă electrică folosit înindicaţiiledeavertizaresereferălasculele electrice alimentate de la reţea cu cablu de alimentare şi la sculele electrice cu acumu lator fără cablu de alimentare SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ f Menţineţi vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat Dezordinea sau sectoarele de lucru ne luminate pot duce la accidente f Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu peri col de explozie...

Page 38: ...de experienţă f Întreţineţi vă scula electrică cu grijă Con trolaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţio narea sculei electrice Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate Cauza multor accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice ...

Page 39: ...pament înainte ca acesta să fie aruncat b Echipamentul trebuie deconectat de la sursa de alimentare când se scoate bateria c Bateria va fi aruncată în condiții de siguranță d Nu folosiți baterii non reîncărcabile e Nu zdrobiți deschideți sau ardeți bateria Vă puteți expune la materiale potențial pericu loase f În caz de incendiu folosiți un stingător chimic uscat cu C02 g Nu expuneți la temperatur...

Page 40: ...lui acumula torului pentru a planifica activitatea și sau a evita descărcarea completă Pentru a verifica nivelul de încărcare al acumulato rului acționați butonul indicatorului de nivel Nivelul de încărcare este indicat de ledul roșu gal ben verde Când acumulatorul este complet încărcat toate trei ledurile se aprind Indicatorul led al stării acumu latorului Capacitate Ledul verde luminează 100 Led...

Page 41: ...lul deplin asupra mașinii Se recomandă mai întâi perforarea unei găuri de încercare ușor mai lungă și puțin mai mică decât diametrul cozii șurubului care trebuie înfiletat Gaura de încercare va acționa drept ghidaj pentru șurub și va facilita de asemenea strângerea șuru bului Când șuruburile sunt poziționate aproape de mar ginea materialului o gaură de încercare va și îm piedica fisurarea lemnului...

Page 42: ... ochelari de protecție atunci când utilizați aerul comprimat Dacă nu este disponibil aerul comprimat utilizați o perie pentru a îndepărta praful și așchiile de pe aparat 2 Orificiiledeventilațiealemotoruluișimânerelede comutare trebuie să fie păstrate curate și lipsite de obiecte străine Nu încercați să efectuați cură țareaintroducândobiecteascuțiteprindeschideri 3 Nu folosiți niciodată agenți cau...

Page 43: ...ehet elkerülni az elektromos kéziszer szám nedves környezetben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védőkapcsolót A hibaáram védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát SZEMÉLYI BIZTONSÁG f Munka közben mindig figyeljen ügyeljen arra amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal Ne használ ja a berendezést ha fáradt vagy kábítószer alkohol vagy gyógyszer ha...

Page 44: ...ő érintkezést Havéletlenülmégisérintkeznevele öblítse le vízzel Ha a folyadék szembe kerülne a vízzel való leöblítésen kívül forduljon orvoshoz Az akkumulátorból kifolyó folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat f SZERVÍZ ELLENŐRZÉS Az elektromos kéziszerszámot csak szakkép zett személyzet kizárólag eredeti pótalkatré szek felhasználásával javíthatja Ez biztosítja hogy az elektromos kéziszer...

Page 45: ...ze a rövidzárlatot ami tüzet vagy robbanást okozhat ELEKTROMOS HÁLÓZATRA TÖRTÉNŐ CSAT LAKOZTATÁS Győződjön meg róla hogy a kisgépen olvasható tápfeszültség információ kompatibilis a csatlakoz tatni kívánt hálózati feszültséggel Ez a készülék II es osztályozási besorolású és olyan hálózatra csatlakoztatható amely megfelel a készülék cím kéjén szereplő részletes leírásnak és kompatibilis ahozzágyárt...

Page 46: ...óra járásával ellentétes irányba Helyezze be a szerszámot és szorítsa meg a tok mányt kézzel SEBESSÉG BEÁLLÍTÁSA 5 A károkat megelőzendő csak akkor váltson sebességfokozatot amikor a gép teljesen leállt A kétsebességes állító a fúró sebességét vezérli Azelsősebességbenafúrásnagyobbnyomatékkal a másodikban kisebb nyomatékkal és nagyobb sebes séggel történhet Csúsztassa a kapcsolót előre az első seb...

Page 47: ... hagyja hogy a maga tempó jában dolgozzon Mindig tartsa hegyesen a fúrószárat FA FÚRÁSA Nagy lyukak fúrásánál a maximális teljesítmény hez használjon augerszárakat vagy csapott szára kat fa fúrásához Állítsa a gépet fúrási üzemmódba Kezdje a fúrást nagyon alacsony sebességen ne hogy kicsússzon a szár a kezdőpontból Növelje a sebességet amikor behatol az anyagba Amikor átfúr egy anyagot helyezzen f...

Page 48: ... коси могат да бъдат захванати и увлече ни от въртящи се звена f Ако е възможно използването на външна ас пирационна система се уверявайте че тя е включена и функционира изправно Използва нето на аспирационна система намалява риско вете дължащи се на отделящата се при работа прах ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБО ТА BHИMAHИE Прочетете внимателно всички указания Неспазването на при ведените по долу у...

Page 49: ...звате зарядни устройства за зареждане на неподходящи акумулаторни батерии съществува опасност от възникване на пожар f За захранване на електроинструментите из ползвайте само предвидените за съответния модел акумулаторни батерии Използване то на различни акумулаторни батерии може да предизвика трудова злополука и или пожар f Предпазвайте неизползваните акумулатор ни батерии от контакт с големи или...

Page 50: ...е отваряйте и не изгаряйте батерията Може да възникне излагане на потенциално вредни материали f В случай на пожар използвайте сух химиче ски пожарогасител с C02 g Не излагайте на висока температура 45 C Клетките може да се разпаднат при високи температури h Батерията трябва да се зарежда от трансфор матор с постоянен ток и постоянно напреже ние i Зареждайте батерията редовно при условия между 5 C...

Page 51: ...вобождаване на батерията и изва дете батерията от дръжката ПРОВЕРКА НА СЪСТОЯНИЕТО НА БАТЕРИЯТА 11 Батерията е снабдена с индикатор за нивото на зареждане Използвайте индикатора за състоя нието на зареждане на батерията за да плани рате работата си и или за да избегнете крайно разреждане За да проверите нивото на зареждане на тиснете бутона за индикация на нивото на за реждане на батерията Нивото ...

Page 52: ...а въртящия момент на най ниската настройка и затегнете първия винт Ако съединителните зъбни колела издават щракащ звук преди главата на винта да се е изравнила увеличете настройката на въртя щия момент и продължете да завивате Повта ряйте докато достигнете правилната настройка дълбочина за винта Използвайте тази настройка за останалите винтове Поставете правилното свредло Уверете се че пръстенът з...

Page 53: ...ериала който обработвате Започнете да пробивате с много ниска скорост за да се избегне отместване от началната точка Винаги захващайте металния лист неподвижно със щипка Поставяйте тънкия метален лист да лежи върху дървено блокче за да се избегне огъването му ПОДДРЪЖКА 1 За да предотвратите злополуки винаги изваж дайте батерията от инструмента Преди да го почиститеилидаизвършитекаквотоидаетех ниче...

Page 54: ...ičnim odredbama naknad no navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima Akumulatorska Bušilica Uvrtač Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni pro izvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama Akumulatorska bu šilica odvijač Broj artikla RO DECLAR...

Page 55: ...Aspropyrgos Greece 05 03 2018 FR Dossier technique auprès de IT Fascicolo tecnico presso EL Τεχνικός φάκελος στην SR Tehnička dokumentacija kod HR Tehnička dokumentacija se može dobiti kod RO Documentaţie tehnică la HU A műszaki dokumentációja a következő he lyen található BG Подробни технически описания при 55 CDD BL 20V PRO www ffgroup tools com ...

Page 56: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries ...

Reviews: