CDD 12V PLUS
| Français
12
des parties mobiles, des pièces cassées ou toute
autre condition pouvant affecter le fonctionne-
ment de l’outil. En cas de dommages, faire répa
-
rer l’outil avant de l’utiliser.
De nombreux acci-
dents sont dus à des outils mal entretenus.
f
Garder affûtés et propres les outils permettant
de couper.
Des outils destinés à couper correcte-
ment entretenus avec des pièces coupantes tran-
chantes sont moins susceptibles de bloquer et sont
plus faciles à contrôler.
f
Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc.,
conformément à ces instructions, en tenant
compte des conditions de travail et du travail à
réaliser.
L’utilisation de l’outil pour des opérations
différentes de celles prévues pourrait donner lieu à
des situations dangereuses.
UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPA-
REILS SANS FIL
f
Ne chargez les accumulateurs que dans des char-
geurs recommandés par le fabricant.
Un chargeur
approprié à un type spécifique d’accumulateur peut
engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé
avec d’autres accumulateurs.
f
Dans les outils électroportatifs, n’utilisez que les
accumulateurs spécialement prévus pour celui-ci.
L’utilisation de tout autre accumulateur peut entraî
-
ner des blessures et des risques d’incendie.
f
Tenez l’accumulateur non-utilisé à l’écart de
toutes sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes,
pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant
donné qu’un pontage peut provoquer un court-cir-
cuit.
Un court-circuit entre les contacts d’accu peut
provoquer des brûlures ou un incendie.
f
En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sortir
de l’accumulateur. Evitez tout contact avec ce li
-
quide. En cas de contact par mégarde, rincez soi
-
gneusement avec de l’eau.
Au cas où le liquide ren-
trerait dans les yeux, consultez en plus un médecin. Le
liquide qui sort de l’accumulateur peut entraîner des
irritations de la peau ou causer des brûlures.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Faire entretenir l’outil par un réparateur qua
-
lifié utilisant uniquement des pièces de re-
change identiques.
Cela assurera que la sécurité
de l’outil est maintenue.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PERCEUSE /
VISSEUSES SANS FIL
f
Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui
pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui
risqueraient d’endommager très fortement votre outil;
enlevez-les avant de commencer le travail.
f
Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la
tension indiquée sur la plaquette signalétique du char-
geur.
f
Arrêtez immédiatement l’appareil électrique lorsque
l’outil coince. Attendez-vous à des couples de réaction
importants causant un contrecoup. L’outil se bloque
lorsque:
•
l’appareil électrique est surchargé ou
•
lorsqu’il coince dans la pièce à travailler.
f
La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être
au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de
l’outil.
f
L’outil/chargeur n’a pas été conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
manquant d’expérience ou de connaissances, excepté si
elles ont fait l’objet d’une surveillance ou ont reçu des
instructions concernant l’utilisation de l’outil/chargeur
par une personne responsable de leur sécurité.
f
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’outil/
le chargeur.
f
Bien tenir l’appareil électroportatif. Lors du vissage ou
du dévissage, il peut y avoir des couples de réaction ins-
tantanés élevés.
f
Fixez solidement la pièce à travailler (une pièce fixée à
l’aide de dispositifs de fixation est davantage assurée
que si elle était tenue à la main).
f
Tenez l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors
de la réalisation d’une opération au cours de laquelle
l’accessoire de coupe ou la vis peut entrer en contact
avec un câblage non apparent ou son propre câble
d’alimentation (le contact avec un fil sous tension peut
également mettre sous tension les parties métalliques
de l’outil électrique et provoquer un choc électrique
sur l’opérateur)
f
Utilisez des détecteurs appropriés afin de localiser la
présence de conduites électriques ou bien s’adres-
ser à la société locale de distribution (un contact avec
des lignes électriques peut provoquer un incendie et
une décharge électrique; le fait d’endommager une
conduite de gaz peut entraîner une explosion; le fait
d’endommager une conduite d’eau peut entraîner des
dégâts matériels ou causer une décharge électrique).
f
Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que
celui-ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se
coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de
l’outil électroportatif.
f
La poussière de matériaux, tels que la peinture conte-
nant du plomb, certaines espèces de bois, certains
minéraux et différents métaux, peut être nocive (le
contact avec la poussière ou son inhalation peut provo-
quer des réactions allergiques et/ou des maladies respi
-
ratoires chez l’opérateur ou des personnes se trouvant
à proximité); portez un masque antipoussières et tra
-
vaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est
possible d’en connecter un.
f
Certains types de poussières sont classifiés comme
étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou
de hêtre), en particulier en combinaison avec des addi-
tifs de traitement du bois; portez un masque antipous
-
sières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage
lorsqu’il est possible d’en connecter un.
INSTRUCTIONS POUR CHARGEURS ET
BATTERIES
1.
CHARGEURS DE BATTERIES
a. Avant de charger, lisez les instructions.
b. À usage intérieur. Ne pas exposer à la pluie.
c. Ne pas charger des batteries non rechargeables.
2.
BATTERIE
a. La batterie doit être retirée de l’appareil avant d’être
mise au rebut.
b. L’appareil doit être débranché de l’alimentation lors
du retrait de la batterie.
c. La batterie doit être éliminée en toute sécurité.
Summary of Contents for CDD 12V PLUS
Page 3: ...9 9 1 9 2 10 image 1 image 2 3 www ffgroup tools com CDD 12V PLUS...
Page 22: ...CDD 12V PLUS 22 f FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f...
Page 23: ...CDD 12V PLUS www ffgroup tools com 23 f f f f f f f f f f SERVICE f Y Z f f f f f f f f f f...
Page 26: ...CDD 12V PLUS 26 ii 4 1 20 1 2 1 2 1 2 LED i ii LED LED i 2...
Page 27: ...CDD 12V PLUS www ffgroup tools com 27 1 2 1 2 T 1 2 1 2 41 310 BL 12V 2A 41 311 CH 12V 2A...
Page 49: ...49 www ffgroup tools com CDD 12V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f...
Page 52: ...52 CDD 12V PLUS i ii 9 2 0A 41303 41304 10 12V 2 0Ah 41304 9 2 18 C 24 C 4 5 C 40 5 C 0 C 45 C...
Page 53: ...53 www ffgroup tools com CDD 12V PLUS i 2 ii 4 1 20 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2...
Page 61: ...61 www ffgroup tools com CDD 12V PLUS...
Page 62: ...62 CDD 12V PLUS...