background image

|   English

16

guide  bearing  approximately  1/16”  behind  the 

gullets of the saw blade. Each guide bearing is 

mounted on a concentric shaft. When the shaft 

is rotated, the relative position of the guide to 

the blade can be changed.

3.  Rotate  each  adjustment  shaft  to  position  the 

guide bearings within 1/32” of the saw blade.

4.  Secure  the  guide  bearings  by  tightening  lock 

knobs (E) or set screws (E).

This  bandsaw  comes  with  a  versatile  dust  chute 

(Fig. 15.A) which accepts 2”, 2-1/2” and 4” dust col

-

lection hoses.

WARNING

Wood dust and chips in a confined area can give 

rise to fire or an explosion. Keep ignition sources 

away from bandsaw. Keep saw dust to a minimum 

by cleaning the inside of the bandsaw after every 

use.

MAINTENANCE AND CLEANING 

WARNING

For  your  own  safety,  turn  the  switch  off  and  re

-

move plug from power source outlet before any 

operation of maintenance on the machine. Keep 

your  appliance  clean.  To  avoid  motor  damage, 

blow out or vacuum frequently this motor to keep 

saw dust from interfering with normal motor ven

-

tilation.

WARNING

Wear safety glasses to avoid being scraped if the 

blade  should  suddenly  uncoil.  Wearing  gloves, 

carefully  uncoil  new  blade  by  holding  it  at  arms 

length.

Every six months to one year (depending on fre

-

quency and intensity of use), take your machine to 

the nearest service station facility for the follow-

ing service operations:

 

f

Lubrication.

 

f

Motor inspection and maintenance.

 

f

Mechanical inspection and cleaning (gears, bear-

ings, etc.).

 

f

Electrical inspection (switch, cord, etc.).

 

f

Testing to assure proper mechanical and electrical 

operation.

To replace the drive / tensioning belt:

1.  Open upper and lower doors and remove saw 

blade as described in this manual.

2.  Remove  tension  on  drive  belt  (Fig.  16.A)  by 

loosening the cap screw (Fig. 15.A) on the back 

of the cabinet which secures the motor.

3.  Using  snap  ring  pliers,  remove  snap  ring  (Fig. 

16.B)  that  secures  lower  wheel  (Fig.  16.C)  to 

the drive shaft.

4.  Slide lower wheel assembly off the drive shaft, 

this will dislodge the belt. Discard the old belt.

5.  Place new belt onto lower wheel pulley. Rein

-

stall lower wheel. Reinstall snap ring.

6.  Place  new  belt  partially  around  motor  pulley 

(Fig.  16.D)  to  get  it  started,  then  turn  lower 

wheel  by  hand  until  belt  is  completely  seated 

on motor pulley.

7.  Push the motor down to tension the belt. The 

belt is properly tensioned when moderate fin

-

ger pressure on the belt between the two pul-

leys causes a 1/2” deflection.

8.  Tighten  cap  screw  on  the  back  of  the  cabinet 

which secures the motor.

9.  Re-install  blade  as  described  in  this  manual. 

Close upper and lower doors.

POWER CORD 

To avoid shock or fire hazard, if the power cord is 

worm  or  cut,  or  damaged  in  any  way,  have  it  re

-

place  immediately.  Electrical  connection  cables 

often  suffer  insulation  damage.  Possible  causes 

are:

 

f

Punch points when connection cables are run 

through window or door gaps. 

 

f

Kinks resulting from incorrect attachment or lay

-

ing of the connection cable.

 

f

Cuts resulting from running over the connecting 

cable.

 

f

Insulation damage resulting from forcefully pull

-

ing out of the wall socket.

 

f

Cracks through aging of insulation.

Such defective electrical connection cables must 

not be used as the insulation damage makes them 

extremely hazardous.

LUBRICATION

Periodically lubricate joints of moving parts.

Apply a thin coat of automobile type wax to the 

table top to allow the wood to slide easily while 

cutting. Also apply wax to the inside surfaces of 

the table pivot.

NOTE

All  the  ball  bearings  are  permanently  lubricated. 

They require no further lubrication.

CLEANING

Use a small soft brush to clean the outside of the 

unit.  Do  not  use  strong  detergents.  Household 

cleaners  that  contain  aromatic  oils  such  as  pine 

and  lemon  and  solvents  such  as  kerosene  can 

damage  plastic  housing  or  handle.  Wipe  off  any 

moisture with a soft cloth. Remove dust, dirt and 

machining  residues  with  an  appropriate  vacuum 

cleaner if necessary.

 

f

Keep your bandsaw and your work area clean.

 

f

Frequently remove sawdust from the inside of the 

saw.

 

f

Do  not  allow  pitch  to  accumulate  on  the  table, 

blade guides or thrust bearings. Clean them with 

quality pitch remover.

 

f

Frequently vacuum or blow out any sawdust from 

the motor and around the switches.

STORAGE

WARNING

Turn  the  switch  off  and  remove  the  plug  from 

power source outlet to store the machine. Store 

the unit only in dry and well ventilated areas.

In case the unit will be stored for an extended 

time, use the following storage procedure:

 

f

Thoroughly clean the unit and inspect for any 

loose  or  damaged  parts.  Repair  or  replace  dam

-

aged parts and tighten loose screws, nuts or bolts. 

 

f

Lubricate and apply grease, where required.

 

f

Store the unit in its original packaging.

BAS 240i PLUS

Summary of Contents for 47 877

Page 1: ...RUCTIONS ΕΝ ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS RO LT NOTICE ORIGINALE FR ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDETI UTASÍTÁSOK HR HU ...

Page 2: ...A EXPLICAREA SIMBOLURILOR SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS 8 ΕΝ BAND SAW 12 FR SCIE À RUBAN 17 IT SEGA A NASTRO 23 EL ΠΡΙΟΝΟΚΟΡΔΕΛΑ 29 SR TRAČNA TESTERA 36 HR TRAČNA PILA 41 RO FERĂSTRĂU CU BANDA 47 HU SZALAGFŰRÉSZ 53 LT JUOSTINIS PJŪKLAS 58 64 1 5 6 4 3 2 1 BAS 240i PLUS 3 7 8 9 10 11 12 13 16 15 14 17 23 22 21 20 18 19 ...

Page 3: ...www ffgroup tools com 3 2 3 4 BAS 240i PLUS ...

Page 4: ...4 5 8 7 C A D B 6 BAS 240i PLUS ...

Page 5: ...www ffgroup tools com 5 9 10 BAS 240i PLUS ...

Page 6: ...6 12 13 11 C B A D A B C BAS 240i PLUS ...

Page 7: ...www ffgroup tools com 7 14 15 16 A B BAS 240i PLUS ...

Page 8: ...ortant danger avertissement ou prudence Importante pericolo avviso o attenzione Σημαντικό κίνδυνος προειδοποίηση ή προσοχή Risk of electric shock Risque de choc électrique Rischio di scosse elettriche Κίνδυνος ηλεκτρο πληξίας Inspect the power cord regularly for damage Remove the plug from the mains immediately if the cable is damaged or cut Vérifiez régulièrement que le cordon d alimentation afin...

Page 9: ...ili oprez Important pericol avertisment sau precauție Fontos veszély figyelmeztetés vagy óvatosság Svarbu pavojus įspėjimas arba atsargumas Rizik od električnog šoka Rizik od strujnog udara Risc de electrocutare Áramütés veszélye Elektros smūgio pavojus Redovno pregledavajte kabl za napajanje na oštećenje Odmah izvadite utikač iz utičnice ako je kabl oštećen ili prerezan Redovito provjeravajte je ...

Page 10: ... ούτε σε αιχμηρά μεταλλικά ή άλλα αντικείμενα που μπορεί να αποτελέ σουν πηγή κινδύνου Do not keep or operate in wet environment Ne pas conserver ou opérer dans un environnement humide Non tenere o operare in un ambiente umido Μη διατηρείτε ή λειτουργείτε σε υγρό περιβάλλον Keep hands and feet clear of moving saw parts Gardez les mains et les pieds éloignés des pièces mobiles de la scie Tenere man...

Page 11: ...rrás lehet Nenaudokite šalia degių ar sprogių medžiagų ant aštrių metalinių ar kitų objektų kurie gali būti pavojingi šaltiniai Ne držite ili ne radite u vlažnom okruženju Nemojte držati ili ne raditi u mokrom okruženju Nu păstrați și nu acționați într un mediu umed Ne tárolja és ne működtesse nedves környezetben Nelaikykite ir nenaudokite drėgnoje aplinkoje Drži ruke i noge dalje od pokretnih del...

Page 12: ...lectric cables and in particular the main plug cable must be in perfect condition to avoid the generation of any sparks or the risk of electric shock The handgrips and protection devices must be clean and dry as well as securely fastened to the machine Operate the machine with both hands Make sure that you always use the correct tool for each job in order to avoid machine failure or injury and avo...

Page 13: ...propriate half mask respirator and protective goggles when working with such materials and use a dust extraction device Work only in daylight or with suitable artificial light in good visibility conditions Try not to cause any noise disturbance by only using this machine at reasonable times of the day Take on a firm and well balanced position Where possible avoid working on wet slippery ground or ...

Page 14: ...Fig 5 The fence body should engage the guide rail B Lock the fence by lowering the lock handle C If the rip fence is not parallel to the miter slot fPosition fence next to miter slot and lock rip fence Loosen cap screw D fAdjust fence body so it is parallel to the miter slot fRetighten cap screw 5 Install the miter gauge A as follows Fig 6 fPlace the t slot bar of the miter gauge into the miter ga...

Page 15: ... next sec tion regarding blade tracking adjustment 4 A gauge Fig 10 A positioned directly behind and above upper wheel indicates approximate tension according to the width of the blade Set blade tension with knob Fig 10 B to corre spond to blade width as marked on gauge 5 Blade tracking refers to the position the blade turns on the wheels while in motion The blade should track in the centre of bot...

Page 16: ... motor pulley 7 Push the motor down to tension the belt The belt is properly tensioned when moderate fin ger pressure on the belt between the two pul leys causes a 1 2 deflection 8 Tighten cap screw on the back of the cabinet which secures the motor 9 Re install blade as described in this manual Close upper and lower doors POWER CORD To avoid shock or fire hazard if the power cord is worm or cut o...

Page 17: ... être blessés ainsi que les objets qui pourraient être endommagés pendant le fonctionnement Ne permettez jamais aux enfants ou aux personnes non familiarisées avec ces instructions d utiliser le produit Les lois locales peuvent restrein dre l âge minimum de l opérateur Gardez à l esprit que l opérateur ou l utilisateur est responsable des acci dents ou des événements imprévus survenant à d au tres...

Page 18: ...chine et protégez le de la chaleur de l hu ile et des objets pointus Lorsque la machine doit être utilisée à l extérieur n utilisez que des rallonges destinées à une utilisation à l extérieur La section de tout câble d extension doit mesurer au moins 1 5 mm2 et la connexion secteur doit être protégée par un fusible approprié Notez que l utilisation de toute rallonge entraînera une perte de puissan...

Page 19: ...tion différente de celles mention nées ci dessus peut être dangereuse blesser des personnes et ou endommager des choses et la ma chine elle même UTILISATION INCORRECTE La machine ne doit pas être utilisée pour usiner des matériaux autres que le bois ou des matériaux dangereux parex accumulationdeproduitsinflam mables ou explosifs et de tout autre objet pouvant être dangereux pour la machine elle m...

Page 20: ...e de l interrupteur L utilisa tion d un outil avec un interrupteur qui ne fonctionne pas correctement peut entraîner une perte de contrôle et des blessures graves REMARQUE Le moteur électrique installé est entièrement câblé et prêt à fonctionner La connexion du client au système d alimentation électrique et les rallonges pouvant être utilisées doivent être conformes aux réglementations locales Vér...

Page 21: ...ra vers l arrière de la machine Si vous desserrez légèrement le bouton d aligne ment la lame se déplacera vers l avant de la ma chine 4 Une fois que la lame se trouve au centre de la roue serrez la poignée Leguide lamesupérieurdoitêtrerégléjusteau des sus du matériau à couper Pour régler le guide lame supérieur Fig 12 desserrez le bouton de verrouil lage B et levez ou abaissez le guide lame supéri...

Page 22: ...our éviter tout risque d électrocution ou d in cendie si le cordon d alimentation est ver coupé ou endommagé de quelque manière que ce soit fait es le remplacer immédiatement Les câbles de con nexion électrique subissent souvent des dommages d isolation Les causes possibles sont fPoints de poinçonnage lorsque les câbles de con nexion passent à travers les fentes des fenêtres ou des portes fLes pli...

Page 23: ...pacità Non utilizzare quando si è stanchi o sotto l ef fetto di droghe alcol o altri farmaci Tenere lontani gli astanti e gli animali che potrebbero essere feriti nonché gli oggetti che potrebbero essere danneggiati durante il funzionamento Non consentire mai a bam bini o persone che non hanno familiarità con queste is truzioni di utilizzare il prodotto Le leggi locali possono limitare l età minim...

Page 24: ... da calore olio e og getti appuntiti Quando la macchina deve essere utilizzata all aperto utilizzare solo prolunghe des tinate all uso esterno La sezione di un eventuale cavo di prolunga deve misurare almeno 1 5 mm2 e il collegamento alla rete deve essere protetto da un apposito fusibile Si noti che l uso di qualsiasi cavo di prolunga provoca una perdita di alimen tazione PERICOLI DA PARTI MOBILI ...

Page 25: ... o alle cose e alla macchina stessa USO IMPROPRIO La macchina non deve essere utilizzata per la lavorazione di materiali diversi dal legno o peri colosi ad es accumulo di prodotti infiammabili o esplosivi e qualsiasi altro oggetto che possa es sere pericoloso per la macchina stessa nonché per l operatore astanti animali o cose Altri esempi di uso improprio possono includere a titolo esemplificativ...

Page 26: ...ell interruttore L utilizzo di uno strumento con un interruttore che non si aziona correttamente può causare la perdita di controllo e gravi lesioni personali NOTA Il motore elettrico installato è completamente ca blato pronto per il funzionamento Il collegamento del cliente al sistema di alimentazione e le eventu ali prolunghe che possono essere utilizzate devono essere conformi alle normative lo...

Page 27: ...riore attraverso la finestra A La lama dovrebbe essere al centro della ruota 2 Se è necessaria la regolazione Allentare la maniglia B ed effettuare la regolazione con la manopola di tracciamento C ruotando man ualmente la rotella 3 Stringendo leggermente la manopola di trac ciamento si sposta la lama in modo che si spo sti verso la parte posteriore della macchina Allentando leggermente la manopola...

Page 28: ...are la ruota inferi ore Reinstallare l anello elastico 6 Posizionare la nuova cinghia parzialmente at torno alla puleggia del motore Fig 16 D per avviarla quindi girare manualmente la ruota inferiore fino a quando la cinghia non è comple tamente posizionata sulla puleggia del motore 7 Spingere il motore verso il basso per tendere la cinghia La cinghia è adeguatamente tesa quando una pressione mode...

Page 29: ...ΛΕΙΑΣ Διαβάστε και κατανοήστε αυτό το εγχειρίδιο κατόχου προτού θέσετε σε λειτουργία το παρόν μηχάνημα Μπορείτε να αποφύγετε ατυχήματα αν είστε εξοικει ωμένοι με τα χειριστήρια του προϊόντος και τηρώντας τις ασφαλείς διαδικασίες λειτουργίας Χρησιμοποιεί τε πάντα κοινή λογική σκέψη ώστε να αποφύγετε να βρεθείτε σε κατάσταση πέρα των δυνατοτήτων σας Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν είστε κουρασμέ νο...

Page 30: ... λόγο για έλεγχο Μην έρθετε σε επαφή με γειωμένες επιφάνειες ή ηλεκτρικά καλώδια για να αποφύγετε τον κίν δυνο ηλεκτροπληξίας Μην χρησιμοποιείτε το κα λώδιο για να τραβήξετε το βύσμα από την πρίζα Για να αποφύγετε τυχόν ζημιά στο καλώδιο τρο φοδοσίας οδηγείτε πάντα το καλώδιο τροφοδο σίας μακριά από το πίσω μέρος του μηχανήματος και προστατεύστε το από θερμότητα λάδι και αιχμηρά αντικείμενα Όταν τ...

Page 31: ...ργία μηχάνημα και εκτός πρόσβασης για τα παιδιά ΕΝΑΠΟΜΕΙΝΑΝΤΕΣ ΚΙΝΔΥΝΟΙ Το μηχάνημα κατασκευάστηκε χρησιμοποιώντας σύγχρονη τεχνολογία και σύμφωνα με αναγνω ρισμένους κανόνες ασφαλείας Ακόμη και όταν εφαρμόζονται όλα τα μέτρα ασφαλείας ενδέ χεται να υπάρχουν ορισμένοι εναπομείναντες κίνδυνοι οι οποίοι δεν είναι ακόμη εμφανείς Ο χειριστής πρέπει να χρησιμοποιεί την κοινή λογι κή και να λαμβάνει τις...

Page 32: ...μβία ασφάλισης Β κάτω από το τραπέζι 4 Τοποθετήστε το συγκρότημα φράχτη σχισί ματος Α στη ράγα οδήγησης και στο τραπέζι Εικ 5 Το σώμα του φράχτη πρέπει να εμπλέ κεται με τη ράγα οδήγησης Β Κλειδώστε το φράχτη κατεβάζοντας τη λαβή κλειδώματος C Εάν ο φράκτης σχισίματος δεν είναι παράλ ληλος με τη σχισμή φαλτσοτομής fΤοποθετήστε το φράχτη δίπλα στην υποδοχή φαλτσοτομής και το φράχτη ασφάλισης σχισίμ...

Page 33: ...μέσα από την υποδοχή στο τραπέζι 8 Οδηγήστε τη νέα λεπίδα μέσα από την υποδοχή τραπεζιού και τοποθετήστε την γύρω από τους επάνω και κάτω τροχούς και στους επάνω και κάτω οδηγούς λεπίδας Τα δόντια της λεπίδας πρέπει να κοιτούν προς τον χειριστή και πρέπει να δείχνουν προς τα κάτω προς το τραπέζι 9 Τοποθετήστε τη λεπίδα στη μέση των ελαστικών από καουτσούκ στους τροχούς 10 Εφαρμόστε τάνυση στη λεπί...

Page 34: ...λλογής σκόνης Εικ 15 A που δέχεται σωλήνες συλλογής σκόνης 2 2 1 2 και 4 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η σκόνη και τα ροκανίδια ξύλου σε περιορισμένο χώρο μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά ή έκρη ξη Κρατήστε τις πηγές ανάφλεξης μακριά από πριονοκορδέλα Περιορίστε τη σκόνη του πριο νιού στο ελάχιστο καθαρίζοντας το εσωτερικό του πριονοκορδέλας μετά από κάθε χρήση ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για δική σας ασ...

Page 35: ...ς διακόπτες ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κλείστε τον διακόπτη και αφαιρέστε το φις από την πρίζα για να αποθηκεύσετε το μηχάνημα Αποθηκεύστε τη μονάδα μόνο σε ξηρούς και καλά αεριζόμενους χώρους Σε περίπτωση που η μονάδα θα αποθηκευτεί για μεγάλο χρονικό διάστημα χρησιμοποιήστε την ακόλουθη διαδικασία αποθήκευσης fΚαθαρίστε σχολαστικά τη μονάδα και ελέγξτε για τυχόν χαλαρά ή κατεστραμμένα μέρη Επισκευ...

Page 36: ...iranje Električni kablovi i poseb no glavni kabl za utikač moraju biti u savršenom stanju kako bi se izbegla generacija bilo kakvih var nica ili rizik od električnog šoka Ručne i zaštitne uređaje moraju biti čiste i suve kao i bezbedno pričvršćivanje za mašinu Upravljaj mašinom obe ma rukama Uverite se da uvek koristite ispravnu alatku za svaki posao kako biste izbegli otkazivanje ili povredu raču...

Page 37: ...govarajuće respiratorne i zaštitne naočare sa polu maskiranim maskama kada radite sa takvim materijalima i koristite uređaj za vađenje prašine Radite samo po dnevnom svetlu ili uz odgovara juću veštačku svetlost u dobrim uslovima vidljiv osti Pokušajte da ne izazivate nikakve smetnje u buci samo koristeći ovu mašinu u razumno doba dana Zauzmu čvrstu i dobro izbalansiranu poziciju Gde je to moguće ...

Page 38: ...rip ograde A na ogradu vodiča i sto Sl 5 Ogradno telo treba da angažuje ogradu vodiča B Zaključajte ogradu spuštan jem ručice za zaključavanje C Ako ograda za ripovanje nije paralelna sa miter slotom fPostavite ogradu pored miter slota i zaključajte rip ogradu Labav šraf sa zatvaračom D fPodesite ogradno telo tako da bude paralelno sa miter slotom fRetighten cap screw 5 Instalirajte miter merač A ...

Page 39: ...l beállítaná Da biste podesili napetost sečiva 1 Prekinite vezu računara sa bilo kojim izvorom napajanja 2 Okrenite kvaku za zatezivanje sečiva taman toliko da nanesete napetost i izbacite zabuša vanje iz sečiva 3 Okrenite jedan točak nekoliko puta da biste omogućili sečivu da se pozicionira u centru gume UPOZORENJE Ako se oštrica ne centrirala pogledajte sledeći odel jak koji se odnosi na podešav...

Page 40: ...adnjoj strane ormara koji obezbeđuje motor 3 Koristeći klešta za snap ring uklonite snap ring Sl 16 B koji obezbeđuje donji točak Sliv 16 C u otvor pogona 4 Klizajte montažu donjeg točka sa pogona ovo će izmestiti kaiš Baci stari pojas 5 Stavi novi kaiš na donji točak Ponovo instalira jte donji točak Ponovo instalirajte snap ring 6 Postavite novi pojas delimično oko motornog vuče Sl 16 D da biste ...

Page 41: ...gurnosnih znakova Uvijek koristite svoj zdrav razum kako biste izbjegli sve situacije koje se smatraju izvan vaših mogućnosti Nemojte koristiti dok ste umorni ili pod utjecajem droga alkohola ili bilo kojeg drugog li jeka Tijekom rada držite podalje prolaznike i životinje koje bi mogle biti ozlijeđene kao i predmete koji bi se mogli oštetiti Nikada ne dopustite djeci ili osobama koje nisu upoznate...

Page 42: ... mogu rikošetirati i dovesti do ozljeda i oštećenja imovine Pazite da su stroj i alati uvijek u dobrom stanju Upotrijebite stezal jke ili škripac kako biste radni komad čvrsto držali na mjestu Nemojte raditi na predmetima koji su premali da bi se sigurno pričvrstili na svoje mjesto Provjerite ispravnost poravnanja pokretnih i roti rajućih dijelova ili drugih kvarova koji bi mogli biti izvor opasno...

Page 43: ... u skladu s električnim i VDE propi sima TEHNIČKI PODACI Broj članka 47 877 Model BAS 240i PLUS Nazivni napon V 230 Nazivna frekvencija Hz 50 Snaga W 370 Broj okretaja bez opterećenja rpm 1400 Maks širina rezanja mm 240 TEHNIČKI PODACI Broj članka 47 877 Model BAS 240i PLUS Maks visina rezanja mm 100 Brzina oštrice m min 720 Veličina oštrice mm 1 712 x 9 5 x 0 35 Raspon širine oštrice mm 3 2 12 7 ...

Page 44: ...na stol i uz oštricu Sl 8 B kao što je prikazano provjerite je li stol 90 na oštricu 3 Ako je potrebno podešavanje nagnite stol prema gore kako biste pristupili zaustavljanju stola 4 Otpustite maticu Sl 7 D i okrenite graničnik stola unutra ili van kako biste ga podigli ili spustili Zategnite maticu kako biste osigurali podešavanje 5 Nagnite stol natrag prema zapornom vijku i provjerite je li stol...

Page 45: ... vodilice Sl 14 G 1 Za sklop gornje vodilice oštrice otpustite dvije ručke za zaključavanje E Za sklop donje vodil ice oštrice otpustite dva vijka E 2 Pomaknite osovine za podešavanje F da postavite svaki ležaj vodilice otprilike 1 16 iza žljebova lista pile Svaki vodeći ležaj je postavljen na koncentrično vratilo Kada se osovina okreće relativni položaj vodilice prema oštrici može se promijeniti ...

Page 46: ...ajte ili ispuhujte bilo kakvu piljevinu iz motora i oko prekidača SKLADIŠTENJE UPOZORENJE Isključite prekidač i izvucite utikač iz utičnice za spre manje stroja Uređaj čuvajte samo u suhim i dobro prozračenim prostorima U slučaju da će jedinica biti pohranjena dulje vrijeme upotrijebite sljedeći postupak skladištenja fTemeljito očistite jedinicu i pregledajte ima li la bavih ili oštećenih dijelova...

Page 47: ...inte de a le atinge CATEGORIA AVERTIZĂRI DE SIGURANȚĂ OPERAREA SIGURANTA Toate pârghiile operaționale ale mașinii trebuie să se deplaseze cu ușurință dintr o poziție în alta și nu trebuie să fie forțate Cablurile electrice si in special cablul priza principal trebuie sa fie in perfecta stare pentru a evita generarea de scantei sau riscul de electrocutare Mânerele și dispozitivele de protecție treb...

Page 48: ...rificați dacă nu există trecători animale sau obiecte care ar putea fi deteriorate în raza de acți une a mașinii Operați numai în zone bine ventilate Așchiile de lemn și rumegușul pot reprezenta un pericol pent ru sănătate atunci când sunt inhalate sau în contact cu ochii Purtați întotdeauna masca cu semi mască adecvată și ochelari de protecție atunci când lu crați cu astfel de materiale și utiliz...

Page 49: ... pivot fFixați masa pe pivot folosind cele patru șuruburi 3 Instalați șina de ghidare A în partea din față a mesei Fig 4 Asigurați șina de ghidare folosind cele patru butoane de blocare B de sub masă 4 Montați ansamblul de ghidaj A pe șina de ghi dare și pe masă Fig 5 Corpul gardului trebuie să cupleze șina de ghidare B Blocați gardul co borând mânerul de blocare C Dacă gardul de tăiere nu este pa...

Page 50: ...stânga 11 Reinstalați șina de ghidare a gardului de rupere AVERTIZARE Înainte de a utiliza ferăstrăul cu bandă verificați dacă lama este tensionată corespunzător și că este bine urmărită Butonul pentru tensiunea lamei Fig 11 B este folosit pentru a regla tensiunea lamei Pârghia de tensionare cu eliberare rapidă Fig 11 D trebuie să fie cuplată deplasată la stânga înainte de a face ajustări ale tens...

Page 51: ...de frecvența și intensitatea utilizării duceți mașina la cea mai apropiată stație de service pentru ur mătoarele operațiuni de service fLubrifiere fInspecția și întreținerea motoarelor fInspecție mecanică și curățare roți dințate rul menți etc fInspecție electrică întrerupător cablu etc fTestare pentru a asigura funcționarea mecanică și electrică corespunzătoare Pentru a înlocui cureaua de transmi...

Page 52: ...ile prime în loc să le aruncați ca deșeuri Mașina accesoriile și ambalajele trebuie sortate pentru reciclare ecologică Componentele din plastic sunt etichetate pentru reciclare clasi ficată Acest produs nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile menajere în conformitate cu legislația aferentă referitoare la deșeurile de echipamente electrice și electronice Acest produs trebuie aruncat la un punct de...

Page 53: ...ené őket KATEGÓRIA BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK BIZTONSÁGOS MŰKÖDÉS A gép összes működtető karjának könnyen kell mozognia egyik helyzetből a másikba és nem kell erőltetni Az elektromos kábeleknek és különösen a fő csatlakozókábelnek kifogástalan állapotban kell lenniük hogy elkerüljük a szikraképződést vagy az áramütés veszélyét A fogantyúknak és a védőesz közöknek tisztának és száraznak kell lenni...

Page 54: ...incsenek e kívülállók állatok vagy tárgyak amelyek megsérül hetnek a gép működési tartományában Csak jól szellőző helyen működtesse A faforgács és a fűrészpor belélegezve vagy szembe kerülve egészségkárosító hatású lehet Mindig viseljen megfelelő félálarcos légzőkészüléket és védősze müveget ha ilyen anyagokkal dolgozik és használjon porelszívó berendezést Csak nappali fényben vagy megfelelő meste...

Page 55: ...z asztal alatt talál ható négy rögzítőgombbal B 4 Szerelje fel a hasítóhatároló egységet A a vezetősínre és az asztalra 5 ábra A kerítéstest nek kapcsolódnia kell a vezetősínhez B Zárja le a kerítést a zárfogantyú C leengedésével Ha a hasítókorlát nem párhuzamos a gérvágó résszel fHelyezze a kerítést a gérvágó rés és a reteszelő kerítés mellé Lazítsa meg a zárócsavart D fÁllítsa be a kerítéstestet...

Page 56: ... a hasítókorlát vezetősínjét FIGYELEM A szalagfűrész használata előtt ellenőrizze hogy a fűrészlap megfelelően meg van e feszítve és meg felelően halad e A pengefeszítő gomb 11 B ábra a fűrészlap feszességének beállítására szolgál A gyorskioldó feszítőkart 11 D ábra be kell kapcsolni balra kell mozgatni mielőtt a késfeszítő gombbal beállítaná a fűrészlap feszességét A kés feszességének beállítása ...

Page 57: ...őrzés kapcsoló kábel stb fTesztelés a megfelelő mechanikai és elektromos működés biztosítására A meghajtó feszítőszíj cseréje 1 Nyissa ki a felső és az alsó ajtót és távolítsa el a fűrészlapot a kézikönyvben leírtak szerint 2 Távolítsa el a hajtószíj feszességét 16 A ábra a burkolat hátulján lévő a motort rögzítő zárócsavar 15 A ábra meglazításával 3 Rögzítőgyűrűs fogóval távolítsa el a rögzítőgyű...

Page 58: ...UGOS ĮSPĖJIMAI Prieš naudodami šį gaminį perskaitykite ir supraskite šį savininko vadovą Galite padėti išvengti nelaim ingų atsitikimų susipažinę su savo gaminio valdikliais ir laikydamiesi saugaus naudojimo procedūrų bei saugos ženklų Visada vadovaukitės sveiku protu kad išvengtumėte visų situacijų kurios viršija jūsų galimy bes Nenaudokite kai esate pavargę arba apsvaigę nuo narkotikų alkoholio ...

Page 59: ... Darbinės dalys ir įrankiai gali susižaloti ir susižaloti bei sugadinti turtą Įsitikinkite kad mašina ir įrankiai visada yra geros būklės Naudokite spaustukus arba veržlę kad ruošinys tvirtai laikytųsi savo vietoje Nedirbkite su daiktais kurie yra per maži kad juos tvirtai pritvirtintumėte Patikrinkite ar tinkamai sureguliuotos judančios ir besisukančios dalys arba ar nėra kitų gedimų kurie gali k...

Page 60: ...io numeris 47 877 Modelis BAS 240i PLUS Nominali įtampa V 230 Vardinis dažnis Hz 50 Galia W 370 Nėra apkrovos greičio rpm 1400 Maks pjovimo plotis mm 240 Maks pjovimo aukštis mm 100 Ašmenų greitis m min 720 TECHNINIAI DUOMENYS Straipsnio numeris 47 877 Modelis BAS 240i PLUS Ašmenų dydis mm 1 712 x 9 5 x 0 35 Ašmenų pločio diapa zonas mm 3 2 12 7 Stalo dydis mm 335 x 340 Stalo kampas 0 45 Laido ilg...

Page 61: ...ar stalas yra 90 kampu į ašmenis 3 Jei reikia reguliuoti pakreipkite stalą aukštyn kad pasiektumėte stalo stabdiklį 4 Atsukite veržlę 7 D pav ir pasukite stalo stab diklį į vidų arba išorę kad jį pakeltumėte arba nuleistumėte Priveržkite veržlę kad užtikrin tumėte reguliavimą 5 Pakreipkite stalą atgal į stabdymo varžtą ir pa tikrinkite ar stalas yra 90 kampu į ašmenis Priveržkite stalo užrakto ran...

Page 62: ...o varžtus E 2 Pastumkite reguliavimo velenus F kad kiekvien as kreipiamasis guolis būtų maždaug 1 16 colio už pjūklo disko angų Kiekvienas kreipiamasis guolis yra sumontuotas ant koncentrinio veleno Kai velenas sukasi santykinė kreiptuvo padėtis prie ašmenų gali būti pakeista 3 Pasukite kiekvieną reguliavimo veleną kad kreip iamieji guoliai būtų 1 32 colio atstumu nuo pjūk lo disko 4 Užfiksuokite ...

Page 63: ...iklio ir aplink jungiklius SANDĖLIAVIMAS ĮSPĖJIMAS Išjunkite jungiklį ir ištraukite kištuką iš maitinimo šaltinio lizdo kad galėtumėte laikyti mašiną Laiky kite įrenginį tik sausose ir gerai vėdinamose patal pose Jei įrenginys bus saugomas ilgesnį laiką naudokite šią saugojimo procedūrą fKruopščiai išvalykite įrenginį ir patikrinkite ar nėra palaidų ar pažeistų dalių Pataisykite arba pa keiskite p...

Page 64: ...dima Proizvodna godina i serijski broj su na proizvodu Relativna tehnološka datoteka je na donje adrese TRAČNA TESTERA MODEL Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi u skladu sa svim primjenjivim odredbama dolje navedenih direktiva a također su u skladu sa sljedećim standardima Godina proizvodnje i serijski broj su na proizvodu Relativna te...

Page 65: ......

Page 66: ...66 BAS 240i PLUS ...

Page 67: ...www ffgroup tools com 67 BAS 240i PLUS ...

Page 68: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES ...

Reviews: