background image

|   

Ελληνικά

14

WDVC 35 PRO

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE 

Riciclare le materie prime e non smaltire l’appa-

recchio  come  rifiuto.  Avviare  ad  un  riciclaggio 

rispettoso dell’ambiente la macchina, gli acces-

sori e gli imballaggi dismessi. I componenti in 

plastica sono contrassegnati per il riciclaggio 

selezionato. 

GARANZIA

 

Questo prodotto e’ garantito in base alle regole del-

la nazione di acquisto, garanzia valida dalla data di 

acquisto. Sono esclusi dalla garanzia i danni attribuibili 

alla normale usura, al sovraccarico o a una manipola-

zione scorretta. In caso di reclamo, inviare la macchina, 

completamente assemblata, al proprio rivenditore o a 

un centro assistenza per apparecchiature elettriche.

Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και 

τις  οδηγίες.

  Αμέλειες  κατά  την  τήρηση  των 

υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπο

-

ρεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά 

ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.

Όι  προειδοποιητικές  πινακίδες  και  οι  πινα

-

κίδες υποδείξεων που υπάρχουν επάνω στη 

συσκευή  παρέχουν  σημαντικές  υποδείξεις 

για την ακίνδυνη λειτουργία της.

 Εκτός από 

τις υποδείξεις στις οδηγίες χειρισμού πρέπει να 

λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι γενικές δια

-

τάξεις ασφαλείας και πρόληψης ατυχημάτων.

ΓΕΝΙΚΕΣ ΌΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Προσοχή!  Μη  χρησιμοποιείτε  τη  σκούπα 

χωρίς τη σακούλα και το φίλτρο.

f

f

Μη  χρησιμοποιείται  τη  συσκευή  σε  εξωτερικούς 

χώρους.

f

f

Μην  αφήνετε  ποτέ  τη  συσκευή  χωρίς  επιτήρηση 

όταν βρίσκεται σε λειτουργία. Πατήστε το διακόπτη 

και βγάλτε από την πρίζα το ηλεκτρικό καλώδιο όταν 

δεν τη χρησιμοποιείτε και πριν οποιαδήποτε διαδι

-

κασία συντήρησης.

f

f

Στενή επιτήρηση είναι απαραίτητη όταν μικρά παι

-

διά βρίσκονται κοντά στη συσκευή και είναι σε λει

-

τουργία. Βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τα εξαρτή

-

ματα ή τη συσκευή.

f

f

Μην ακουμπάτε την πρίζα ή τη σκούπα με υγρά χέρια 

ή χωρίς να φοράτε παπούτσια.

f

f

Κρατήστε τη συσκευή καθαρή, χωρίς σκόνες, τρίχες 

ή οτιδήποτε άλλο που θα μπορούσε να μειώσει τη 

ροή του αέρα.

f

f

Αυτή  η  σκούπα  δημιουργεί  αναρρόφηση  με  περι

-

στροφή. Κρατήστε τα μαλλιά, τα ρούχα και οποιο

-

δήποτε  μέρος  του  σώματος  σας  μακριά  από  τα 

ανοίγματα και τα αποσπώμενα μέρη της συσκευής.

f

f

Μη μαζεύετε με την ηλεκτρική σκούπα ζεστές ουσί

-

ες ή οτιδήποτε καίγεται ή βγάζει καπνό, όπως τσιγά

-

ρα, σπίρτα ή ζεστές στάχτες.

f

f

Μη  χρησιμοποιείται  την  ηλεκτρική  σκούπα  για  να 

μαζέψετε  εύφλεκτα  υλικά  ή  υγρά  καύσιμα  όπως 

βενζίνη,  και  σε  χώρους  όπου  υπάρχει  πιθανότητα 

έκρηξης.

f

f

Προσέξτε ιδιαίτερα όταν καθαρίζετε με τη σκούπα 

τις σκάλες.

f

f

Κρατήστε  τη  συσκευή  μακριά  από  φούρνους,  σό

-

μπες, κλπ. 

f

f

Μην  απορροφάτε  μεγάλα  θραύσματα  ή  αιχμηρά 

αντικείμενα.

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

f

f

Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριά

-

ζει  στην  πρίζα.  Δεν  επιτρέπεται  με  κανέναν  τρόπο 

η  μετατροπή  του  φις.  Μη  χρησιμοποιείτε  προσαρ

-

μοστικά φις σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά 

εργαλεία.  Αμεταποίητα  φις  και  κατάλληλες  πρίζες 

μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

f

f

Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να με

-

ταφέρετε ή να αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο, 

ή για να βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το 

ηλεκτρικό καλώδιο μακριά από υπερβολικές θερμο

-

κρασίες, κοφτερές ακμές και/ή από κινητά εξαρτή

-

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Summary of Contents for 43 502

Page 1: ...EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BG WDVC 35 PRO ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR ...

Page 2: ...IMBOLURILOR ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ 7 ΕΝ WET DRY VACUUM CLEANER 8 FR ASPIRATEURS EAU ET POUSSIÈRES 10 IT ASPIRAPOLVERE PER SOLIDI E LIQUIDI 12 EL ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΣΚΟΎΠΑ ΥΓΡΏΝ ΚΑΙ ΣΤΕΡΕΏΝ 14 SR USISIVAČ ZA MOKRO I SUVO 17 HR USISAVAČ ZA SUHE I MOKRE POVRŠINE 19 RO ASPIRATOR UMED USCAT 21 BG МОКРО СУХА ПРАХОСМУКАЧКА 23 26 11 12 13 16 15 14 3 10 17 4 2 7 5 6 8 3 1 9 ...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com WDVC 35 PRO P1 P3 P5 P2 P4 P6 ...

Page 4: ...4 WDVC 35 PRO P7 P9 P11 P8 P10 P12 ...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com WDVC 35 PRO P13 P15 P17 P14 P16 P18 ...

Page 6: ...6 WDVC 35 PRO P19 P20 P22 P24 P21 P23 ...

Page 7: ...tinenti norme sulla sicurezza Συμμορφώνεται με τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ OBJAŠNJENJE SIMBOLA OBJAŠNJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Kako bi se smanjili rizici od povreda neophodno je da kori snik pročita i razume ovo uputstvo pre korišćenja proizvoda Kako bi se smanjila opasnost od ozljede korisnik mora s razu mijevanjem pročitati ova...

Page 8: ...harpedgesandmovingparts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock f f Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord f f If the cord is damaged it must be replaced by a quali fied person in order to avoid any hazard GUIDELINES FOR USING EXTENSION CORDS f f Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one...

Page 9: ...22 Do not direct the air into rooms in an uncontrolled manner When using the blower function always use a clean hose Stirred updustcanbehazardoustohealth Do not use the blower function in closed rooms Note ENSURE you turn the unit off at the very minimum every 15 minutes for 1 min ute to let the motor cool down failure to do so may cause motor failure DO NOT use the vacuum cleaner for more than 4 ...

Page 10: ...daptés réduiront le risque de choc électrique f f Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cor don pour porter tirer ou débrancher l outil Mainte nir le cordon à l écart de la chaleur du lubrifiant des arêtes ou des parties en mouvement Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique f f Nepasdébrancherentirantsurlecordon Pourdébran cher tirer sur la prise pas su...

Page 11: ...eur pour net toyer des endroits inaccessibles ou pour sécher la surface des objets humides Insérez le connecteur de tuyau dans le raccord pivo tant de l aspirateur II P21 P22 Ne dirigez pas l air dans les pièces de manière incontrôlée Utilisez toujours un tuyau propre lorsque vous utilisez la fonction souffleur La pous sière mélangée peut être dangereuse pour la santé N utilisez pas la fonction so...

Page 12: ...rlo per trasportare o per appendere l elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente Non avvicinare il cavo a fonti di calore olio spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d in sorgenza di scosse elettriche f f Non scollegare la spina tirando il cavo Per staccare la spina afferrare la spi...

Page 13: ...P16 e controllare che il galleg giante funzioni correttamente Se si sviluppa della schiuma o emerge del liquido interrompere imme diatamente il lavoro e svuotare il serbatoio dello sporco togliere il coperchio e lasciar defluire l ac qua P13 P14 P15 3 FUNZIONE SOFFIANTE Il pulitore ha una funzione di soffiatore per pulire i luoghi inaccessibili o per asciugare la superficie di oggetti bagnati Inse...

Page 14: ...την πρίζα το ηλεκτρικό καλώδιο όταν δεν τη χρησιμοποιείτε και πριν οποιαδήποτε διαδι κασία συντήρησης f f Στενή επιτήρηση είναι απαραίτητη όταν μικρά παι διά βρίσκονται κοντά στη συσκευή και είναι σε λει τουργία Βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τα εξαρτή ματα ή τη συσκευή f f Μηνακουμπάτετηνπρίζαήτησκούπαμευγράχέρια ή χωρίς να φοράτε παπούτσια f f Κρατήστε τη συσκευή καθαρή χωρίς σκόνες τρίχες ή οτι...

Page 15: ...υ m 5 Δοχείο l 35 Χωρητικότητα σκόνης l 35 Αναρρόφηση νερού l 15 Βάρος kg 10 Θόρυβος dBA 80 ΣΤΟΙΧΕΊΑ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης 2 Λαβή μεταφοράς 3 Μεταλλικός σωλήνας αναρρόφησης 4 Διακόπτης 5 Μοχλός κλειδώματος 6 Υποδοχή εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης 7 Δοχείο 8 Ροδάκια 9 Μοχλός ρύθμισης αναρρόφησης 10 Καλώδιο τροφοδοσίας 11 Πέλμα δαπέδου για μοκέτες και ξύλινα δάπε δα 12 Μικρή στρογγ...

Page 16: ... P10 P11 ΦΙΛ ΤΡΟΥ P16 P17 Αν το φίλτρο σακούλα είναι γεμάτο καθαρίστε το όσο το δυνατόν πιο σύντομα Αν το φίλτρο σακούλα έχει υποστεί φθορά αντικα ταστήστε το άμεσα 1 Απελευθερώστε τη βάση κλειδώματος για να ανοίξετε το δοχείο P12 2 Πετάξτε την σακούλα στον κάδο απορριμμάτων μετά τη χρήση 3 Επανατοποθετήστε το πάνω κάλυμμα του δοχεί ου και κλειδώστε τον μοχλό ασφάλισης ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν...

Page 17: ...ećavaju rizik elek tričnog udara f f Nemojte da isključujete iz struje povlačenjem kabla Da biste isključili iz struje hvatajte utikač a ne kabl f f Ako je kabl oštećen mora da ga zameni kvalifikovano lice kako bi se izbegla bilo kakva opasnost SMERNICE ZA KORIŠĆENJE PRODUŽNIH KABLOVA f f Proverite da li je produžni kabl u dobrom stanju Pri likom korišćenja produžnog kabla vodite računa da koristi...

Page 18: ...o usmeravate vazduh prema prostoriji Kada koristite funkciju izduvavanja uvek koristite čisto crevo Vrtloženje prašine može biti opasno po zdravlje Nemojte da koristite funkciju izduvavanja u zatvorenim prostorijama Napomena OBAVEZNO isključite uređaj najmanje na svakih 15 minuta na 1 minut da bi se motor ohladio U suprotnom se može oštetiti motor NEMOJTE da koristite usisivač duže od 4 sata uklju...

Page 19: ...tljani električni kabeli povećavaju opasnost od strujnog udara f f Ne vucite za kabel dok ga odvajate od utičnice Prilikom iskopčavanja uhvatite i vucite utikač a ne kabel f f Ako je kabel oštećen mora ga zamijeniti kvalificirana osoba kako biste izbjegli opasnost UPUTE ZA UPOTREBU PRODUŽNOG KABELA f f Uvjerite se da je Vaš produžni kabel u dobrom sta nju Kada koristite produžni kabel uvjerite se ...

Page 20: ...a puhanje II P21 P22 Ne usmjeravajte zračnu struju u prostorijama na ne kontrolirani način Kada koristite funkciju puhanja upotrijebite čisto crijevo Izmiješana prašina može biti opasna za zdravlje Nemojte koristiti funkciju otpuhivanja u zatvorenim prostorijama Napomena PAZITE da uređaj isključite ba rem svakih 15 minuta na 1 minutu kako bi se motor ohladio u protivnom može doći do kvara motora N...

Page 21: ...sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză Feriţi cablul de căldură ulei muchii ascuţite sau compo nente aflate în mişcare Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare f f Nu deconectați de la priză trăgând de cablu Pentru deconectarea de la priză apucați ștecherul nu cablul f f Încazulîncarecablulestedeteriorat acestatrebuieînlo cuitdeopersoanăcalificatăpe...

Page 22: ...tunului în pivotul de su flare al aspiratorului II P21 P22 Nu direcționați aerul în încăperi într un mod necon trolat Când utilizați funcția de suflantă utilizați întot deauna un furtun curat Praful agitat poate fi pericu los pentru sănătate Nu utilizați funcția de suflantă în încăperi închise Notă ASIGURAȚI VĂ că opriți aparatul cel pu țin o dată la fiecare 15 minute timp de 1 mi nut pentru a lăs...

Page 23: ...контакти намалява риска от възникване на токов удар f f Не използвайте захранващия кабел за цели за които той не е предвиден напр за да носите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от контакта Предпазвайте кабела от нагряване омасляване допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини Повредени или усукани кабели увеличават риска от въз никване на токов удар f f Не изключвайте ...

Page 24: ...т се изклю чи прахосмукачката ще се изключи след 2 8 секунди 2 СЪБИРАНЕ НА ТЕЧНОСТИ ВНИМАНИЕ Използвайте прахосмукач ката без филтър торба за прах 1 Вкарайтечеткатазаподзасъбираненаводакъм тръбата 2 Преди събиране на течности винаги изваждай те филтъра торбата P11 P16 и проверявайте дали поплавъкът работи добре Ако има пяна или излиза течност спрете работа незабавно изпразнете мръсния резервоар и ...

Page 25: ...опаковката трябва да бъдат сор тирани за екологично рециклиране Пласт масовите компоненти са етикетирани за категоризирано рециклиране ГАРАНЦИЯ Този продукт е гарантиран в съответствие със законовите специфичните за страната разпоредби всилаотдататаназакупуванеотпървияпотребител Щетите причинени от нормално износване претоварване или неправилно боравене ще бъдат изключени от гаранцията В случай на...

Page 26: ...edaba i da su u skladu sa sledećim standardima USISIVAČ ZA MOKRO I SUVO Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propi sima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama USISAVAČ ZA SUHE I MOKRE POVRŠINE Broj artikla RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE Declarăm pe proprie răspunde...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com WDVC 35 PRO ...

Page 28: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries ...

Reviews: