background image

1- Retourner l’électrobrosse (10)

2- Déverrouiller le loquet d’ouverture.

3- Retirer la brosse et la nettoyer.

4- Retirer les éléments bloqués dans la 

brosse (cheveux, fils …)

5- Remettre la brosse en place et re-

verrouiller le loquet.

1- Turn over the power machine (10)

2- Unlock the opening latch.

3- Remove the brush and clean it.

4- Remove the elements stuck in the 

brush (hair, threads, etc.)

5- Put the brush back in place and re-

lock the latch.

1- Dar la vuelta a la máquina motriz (10)

2- Desbloquear el pestillo de apertura.

3- Retirar el cepillo y limpiarlo.

4- Retirar los elementos pegados en el 

cepillo (pelo, hilos, etc.)

5- Vuelva a colocar el cepillo en su lugar 

y vuelva a bloquear el pestillo.

Recharger votre appareil 

/ Charging your device

 / Cargando su dispositivo

S’assurer que la batterie soit bien correctement insérée dans le compartiment moteur. Le rechargement s’effectue directement 

depuis l’entrée d’alimentation (4) située sur la poignée (6).

Make sure the battery is properly inserted in the engine compartment. Reloading takes place directly from the power inlet (4) 

located on the handle (6).

Asegúrese de que la batería esté correctamente insertada en el compartimento del motor. La recarga se realiza directamente desde 

la toma de corriente (4) ubicada en el mango (6).

Rappel  :  La  durée  de  chargement à  vide est  d’environ  4-5 heures. La  charge  est  confirmée lorsque  les LEDS  bleues  du dessus 

clignotent. Lorsqu’elles s’éteignent la charge est complète.

Reminder: The empty charging time is approximately 4-5 hours. Charging is confirmed when the top blue LEDs flash. When they 

turn off the charge is complete.

Recordatorio: el tiempo de carga en vacío es de aproximadamente 4-5 horas. La carga se confirma cuando los LED azules superiores 

parpadean. Cuando se apagan, la carga está completa.

Dans le cas d’un arrêt d’utilisation prolongé de l’appareil, il est recommandé d’extraire la batterie. Ne jamais intégrer une autre 

batterie que celle fournie par le constructeur.

In the event of prolonged stoppage of use of the device, it is recommended to remove the battery. Never integrate a battery other 

than that supplied by the manufacturer.

En caso de una interrupción prolongada del uso del dispositivo, se recomienda retirar la batería. Nunca integre una batería que no 

sea la suministrada por el fabricante.

2006/66/CE (directive sur les batteries) : La batterie usagée ne doit pas être déposée dans une décharge municipale où le tri des 

déchets n’est pas pratiqué en Union Européenne. Pour la recycler correctement, déposez-la à un point de collecte prévu à cet effet.

2006/66 / EC (Battery Directive): The used battery must not be deposited in a municipal landfill where waste sorting is not practiced 

in the European Union. To recycle it correctly, drop it off at a collection point provided for this purpose.

2006/66 / EC (Directiva sobre baterías): La batería usada no debe depositarse en un vertedero municipal donde la clasificación de 

residuos no se practica en la Unión Europea. Para reciclarlo correctamente, déjelo en un punto de recogida previsto para tal fin.

Caractéristiques techniques

 / Technical characteristics

 / Características técnicas 

Nettoyage des brosses / 

Cleaning the brushs 

/ Limpieza de los cepillos

Dimensions : 1050 x 128 x 210 mm

Poids : 2.600 kg

Autonomie : 35 min

Décibels : 82 dB

Nombre de Kpa : 19

Batterie : Lithium-Ion 22.2V

Puissance : 250 W

Nombre de vitesses : 2

Type de moteur : Technologie 

MagnetiK

TM

Temps de charge : 4/5h

Capacité du réservoir : 800 mL

Accessoires inclus : Brosse 2 en 1, 

brosse EZIanimal

TM

, brosse EZIfloors

TM

Dimensions: 1050 x 128 x 210 mm

Weight: 2.600 kg

Autonomy: 35 min

Decibels: 82 dB

Number of Kpa: 19

Battery: Lithium-Ion 22.2V

Power: 250 W

Number of gears: 2

Motor type: MagnetiKTM technology

Charging time: 4 / 5h

Tank capacity: 800 mL

Accessories included: 2 in 1 brush, 

EZIanimal

TM

 brush, EZIfloors

TM

 brush

Dimensiones: 1050 x 128 x 210 mm

Peso: 2.600 kilogramos

Autonomía: 35 min

Decibeles: 82 dB

Número de Kpa: 19

Batería: Ion de litio 22,2 V

Potencia: 250 W

Número de marchas: 2

Tipo de motor: tecnología MagnetiKTM

Tiempo de carga: 4/5 h

Capacidad del tanque: 800 mL

Accesorios incluidos: cepillo 2 en 1, 

cepillo EZIanimal

TM

, cepillo EZIfloors

TM

Reviews: