EZiclean Cycloboost R Manual Download Page 4

- N’utilisez que les accessoires, 

consommables ou pièces détachées 

recommandés ou fournis par EZIclean®.

- N’utilisez pas votre appareil à 

l’extérieur, sur une surface humide ou 

pour un ramassage humide.

- N’aspirez pas d’objets durs ou 

tranchants, d’allumettes, de cendres 

chaudes, de mégots de cigarettes ou 

d’autres objets similaires.

- Ne pulvérisez ou n’aspirez pas des 

liquides inflammables, des produits 

d’entretien liquides, des aérosols ou 

leurs vapeurs.

- Ne marchez pas sur le cordon 

d’alimentation lorsque vous utilisez 

votre appareil et ne débranchez 

pas la fiche en tirant sur le cordon 

d’alimentation.

- Si votre appareil semble défectueux 

arrêter immédiatement son utilisation.

- Pour assurer l’utilisation sûre et efficace 

de cet appareil, nous recommandons 

de n’en confier l’entretien ou les 

réparations qu’à un réparateur agréé.

- Ne marchez pas sur le cordon 

d’alimentation ou ne l’enroulez pas 

sur vos bras ou vos jambes quand 

vous utilisez l’appareil.

- Cet appareil ne doit être utilisé 

que pour un nettoyage domestique, 

conformément à ce guide d’utilisation.

- N’utilisez pas l’appareil sur des 

personnes ou des animaux.

- Cet appareil peut être utilisé par des 

enfants âgés d’au moins 8 ans et par 

des personnes ayant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales 

réduites, ou n’ayant pas d’expérience 

ou de connaissances en la matière. 

Ces dernières doivent recevoir des 

instructions sur l’utilisation de l’appareil 

en toute sécurité et comprendre les 

risques impliqués.

- Les enfants ne doivent pas jouer 

avec l’appareil.

- Le nettoyage et l’entretien ne 

devraient pas être effectués par des 

enfants sans supervision.

- Si le cordon d’alimentation est 

endommagé, arrêtez immédiatement 

d’utiliser l’appareil.

- Ne confiez l’entretien ou les réparations 

qu’à un réparateur agréé.

- Tenez les mains, pieds, vêtements 

et cheveux à distance des brosses 

rotatives.

- Cet appareil est fourni avec un 

chargeur à double isolation pour 

des prises 230V

- Vérifiez que la tension de l’alimentation 

est la même que celle indiquée sur 

le chargeur.

- L’appareil ne doit pas être branché 

au secteur lorsque vous retirez les 

batteries.

- Il est normal pour le chargeur de 

devenir chaud au toucher lorsqu’il 

est en train de charger.

- Ne pas débrancher en tirant sur le 

cordon d’alimentation.

- Ne modifiez jamais le chargeur.

- Un cordon endommagé peut créer 

incendies ou chocs électriques.

- Le cordon d’alimentation ne peut 

être remplacé, le chargeur tout entier 

doit être remplacé si ce dernier est 

endommagé.

- Débranchez le chargeur en cas 

d’absence prolongée.

- Ne pas prendre le chargeur avec 

des mains mouillées.

- Ne pas exposer la batterie à de 

fortes températures. Ne pas la ranger 

près d’une source de chaleur : feux, 

radiateurs, soleil …

- En cas de fuite de la batterie ne 

pas toucher les liquides, risques de 

brûlures ou irritations.

- Des batteries usées doivent être 

amenées à un point de recyclage 

et non pas être éliminées avec les 

ordures ménagères.

Veuillez lire attentivement les informations suivantes avant d’utiliser votre robot aspirateur ou ses accessoires. Ne 

démontez pas l’appareil et n’essayez pas de le réparer vous-même. En cas de dysfonctionnement, veuillez contacter 

votre revendeur pour obtenir les conseils d’un professionnel. Escaliers : L’appareil utilise des capteurs pour éviter de 

chuter sur des marches, dans des escaliers ou par-dessus un bord. Dans certaines situations, les capteurs peuvent 

dysfonctionner. Cet appareil ne peut pas détecter les marches qui font moins de 8 cm de haut. Les marches de 

moins de 8 cm de haut peuvent faire chuter le robot. Les surfaces très réfléchissantes ou très foncées sur certaines 

marches ou certains escaliers, telles que le verre ou la céramique polie peuvent faire chuter l’appareil. Si disponible, 

utilisez le mur virtuel ou placez un tapis sur la marche inférieure pour éviter la chute de votre robot. Évitez d’utiliser 

votre robot aspirateur sur des mezzanines, des paliers ou des surfaces élevées non délimités.

Le symbole figurant sur cet appareil indique qu’il ne peut pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. 

Vous devez le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. La mise au rebut 

doit être effectuée conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des 

compléments d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter 

votre municipalité, le service local d’élimination des ordures ménagères ou le revendeur de l’appareil.

FR

ANÇAIS

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI

Summary of Contents for Cycloboost R

Page 1: ...ATION DE VOTRE ASPIRATEUR BALAI User manual of your vacuum broom Gebrauchsanweisung f r Ihren Besenstaubsauger Manual de usuario de su escoba aspiradora Manuale d uso della vostra scopa aspirante Gebr...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...de devenir chaud au toucher lorsqu il est en train de charger Ne pas d brancher en tirant sur le cordon d alimentation Ne modifiez jamais le chargeur Un cordon endommag peut cr er incendies ou chocs...

Page 5: ...5 Tuble flexible 6 Bloc brosse 7 Vitesse 8 Indicateur de remplissage du collecteur 9 Pourcentage de batterie 10 Mode utilis 11 Indicateur de blocage de la brosse 12 Touche tactile pour basculer de mod...

Page 6: ...t m me une fois charg compl tement A Retirer la batterie de votre appareil et brancherl adaptateursecteurdirectement dans la batterie Vouspouvezdoncracheterunedeuxi me batterieetenrechargerunependantq...

Page 7: ...staller Appuyer sur la bouton du collecteur pour l ouvrir et le vider FRAN AIS NETTOYER LE FILTRE Arr ter l appareil avant tout nettoyage D monter le collecteur de poussi re en tirant sur la bague K V...

Page 8: ...dessous Une fois la brosse retirer de son bloc utiliser un objet coupant pour liminer poils et cheveux enroul s Il est possible de passer la brosse sous l eau claire pour la nettoyer Veiller simplemen...

Page 9: ...to the mains when removing the batteries Itisnormalforthechargertobecome hot to the touch when charging Do not unplug by pulling on the power cord Never modify the charger A damaged cord can cause fi...

Page 10: ...en 4 Dust collector 5 Flexible tube 6 Brush block 7 Speed 8 Collector filling indicator 9 Battery percentage 10 Mode used 11 Brush lock indicator 12 Touch button to switch modes 1 7 8 9 10 11 12 3 4 5...

Page 11: ...r hoover on its charging base even when fully charged A Remove the battery from your device and plug the AC adapter directly into the battery You can then buy a second battery and charge one while usi...

Page 12: ...stalling it Press the button on the manifold to open and empty it CLEANING THE FILTER Switch off the unit before cleaning Remove the dust collector by pulling the ring K V Clean the filter with clean...

Page 13: ...m below Once the brush has been removed from its block use a sharp object to remove the bristles and coiled hair The brush can be rinsed under clean water to clean it Just be sure to let it dry for 24...

Page 14: ...ie das Ger t nicht durch Ziehen am Netzkabel vom Stromnetz Nehmen Sie niemals Ver nderungen am Ladeger t vor Ein besch digtes Kabel kann Br nde oder Stromschl ge verursachen DasNetzkabelkannnichtausge...

Page 15: ...lexibles Rohr 6 B rste 7 Geschwindigkeit 8 Anzeige F llstand des Staubbeh lters 9 Anzeige Batteriekapazit t 10 Verwendeter Modus 11 Anzeige der B rstenblockierung 12 Ber hrungstaste zum Wechseln der M...

Page 16: ...f der Ladestation lassen wenn er vollst ndig aufgeladen ist A NehmenSiedenAkkuausIhremGer t herausundschliessenSiedenNetzadapter direkt an den Akku an So k nnen Sie einen zweiten Akku nachkaufen und d...

Page 17: ...nsetzen Dr cken Sie die Taste am Staubbeh lter um ihn zu ffnen und zu entleeren FILTER REINIGEN Schalten Sie das Ger t vor der Reinigung aus Nehmen Sie den Staubbeh lter ab indem Sie am Ring ziehen K...

Page 18: ...ildungen Wenn Sie die B rste aus dem Block herausgenommen haben k nnen Sie mit einem scharfen Gegenstand die aufgewickelten Haare entfernen Sie k nnen die die B rste auch unter fliessendem Wasser rein...

Page 19: ...nte al tacto durante la carga No desenchufe tirando del cable de alimentaci n No modifique nunca el cargador Un cable da ado puede provocar un incendio o una descarga el ctrica El cable de alimentaci...

Page 20: ...Tubo flexible 6 Bloque de cepillos 7 Velocidad 8 Indicador de llenado del colector 9 Porcentaje de bater a 10 Modo utilizado 11 Indicador de bloqueo del cepillo 12 Bot n t ctil para cambiar de modo 1...

Page 21: ...se de carga incluso cuando est completamente cargada A Retire la bater a de su dispositivo y conecteeladaptadordeCAdirectamente a la bater a Entonces puedes comprar una segunda bater aycargarunamientr...

Page 22: ...antes de volver a instalarlo Pulse el bot n del colector para abrirlo y vaciarlo LIMPIEZA DEL FILTRO Apague la unidad antes de limpiarla Retire el colector de polvo tirando del anillo K V Limpie el f...

Page 23: ...el cepillo de su bloque utilice un objeto afilado para retirar las cerdas y el pelo enrollado El cepillo se puede enjuagar bajo agua limpia para limpiarlo S lo aseg rate de dejarlo secar durante 24 ho...

Page 24: ...catore diventi caldo al tatto durante la ricarica Non staccare la spina tirando il cavo di alimentazione Non modificare mai il caricatore Un cavo danneggiato pu causare incendi o scosse elettriche Il...

Page 25: ...ssibile 6 Blocco di spazzole 7 Velocit 8 Indicatore di riempimento del collettore 9 Percentuale della batteria 10 Modo usato 11 Indicatore di blocco della spazzola 12 Pulsante a sfioramento per cambia...

Page 26: ...ase di ricarica anche quando completamente carico A Rimuovere la batteria dal dispositivo e inserire l adattatore AC direttamente nella batteria Puoi quindi comprare una seconda batteriaecaricarneunam...

Page 27: ...ma di reinstallarlo Premere il pulsante sul collettore per aprirlo e svuotarlo PULIZIA DEL FILTRO Spegnere l unit prima della pulizia Rimuovere il raccoglitore di polvere tirando l anello K V Pulire i...

Page 28: ...che la spazzola stata rimossa dal suo blocco utilizzare un oggetto appuntito per rimuovere le setole e i capelli arrotolati La spazzola pu essere sciacquata sotto acqua pulita per pulirla Basta essere...

Page 29: ...ormaal dat de lader warm aanvoelt tijdens het opladen Trekdestekkernietuithetstopcontact door aan het netsnoer te trekken Brengnooitwijzigingenaanindelader Een beschadigd snoer kan brand of een elektr...

Page 30: ...der 5 Flexibele buis 6 Borstelblok 7 Snelheid 8 Indicator collectorenvulling 9 Batterijpercentage 10 Gebruikte modus 11 Indicator borstelvergrendeling 12 Aanraaktoets om van modus te veran deren 1 7 8...

Page 31: ...aadbasis laten staan zelfs als hij volledig is opgeladen A Verwijder de batterij uit uw toestel en sluit de netstroomadapter rechtstreeks aan op de batterij U kunt dan een tweede batterij kopen en de...

Page 32: ...op de collector om het te openen en te legen REINIGEN VAN HET FILTER Schakel het apparaat uit voordat u het reinigt Verwijder de stofafscheider door aan de ring te trekken K V Maak het filter schoon m...

Page 33: ...deren Zodra de borstel uit het blok is gehaald verwijdert u met een scherp voorwerp de haren en het opgerolde haar De borstel kan onder schoon water worden afgespoeld om hem schoon te maken Zorg ervoo...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...EZIclean est une marque de la soci t E ZICOM EZIclean is a brand of E ZICOM company EZIclean es una marca de la empresa E ZICOM 46 48 rue Gay Lussac 94430 Chennevi res sur Marne www eziclean com...

Reviews: