background image

- Utilizzare solo accessori, materiali 
di consumo o parti di ricambio 
raccomandati o forniti da EZIclean®.
- Non utilizzare la macchina all’aperto, 
su una superficie bagnata o per la 
raccolta di liquidi.
- Non aspirare oggetti duri o appuntiti, 
fiammiferi, cenere calda, mozziconi di 
sigaretta o altri oggetti simili.
- Non spruzzare o aspirare liquidi 
infiammabili, prodotti di pulizia liquidi, 
aerosol o i loro vapori.
- Non calpestare il cavo di alimentazione 
quando si usa l’apparecchio e non 
estrarre la spina dalla presa.
- Se il vostro apparecchio sembra 
essere difettoso, smettete di usarlo 
immediatamente.
- Per garantire l’uso sicuro ed efficiente 
di questo apparecchio, si raccomanda 
di far eseguire la manutenzione o 
le riparazioni solo da un tecnico 
autorizzato.
- Non calpestare il cavo di alimentazione 
o avvolgerlo intorno alle braccia o alle 
gambe quando si usa l’apparecchio.
- Questo apparecchio deve essere 
usato solo per la pulizia domestica in 
conformità con questo manuale d’uso.

- Non utilizzare l’apparecchio su 
persone o animali.
- Questo apparecchio può essere 
utilizzato da bambini di almeno 
8 anni e da persone con ridotte 
capacità fisiche, sensoriali o mentali, 
o senza esperienza o conoscenza. 
Devono essere istruiti sull’uso sicuro 
dell’apparecchio e comprendere i 
rischi connessi.
- I bambini non devono giocare con 
l’apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non 
devono essere eseguite dai bambini 
senza supervisione.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, 
smettere di usare l’apparecchio 
immediatamente.
- Far eseguire la manutenzione o 
le riparazioni solo da un tecnico 
autorizzato.
- Tenere mani, piedi, vestiti e capelli 
lontani dalle spazzole rotanti.
- Questo apparecchio viene fornito 
con un caricatore a doppio isolamento 
per prese da 230V
- A ssicuratevi che la tensione 
dell’alimentazione sia la stessa di 
quella indicata sul caricatore.

- L’apparecchio non deve essere 
collegato alla rete elettrica quando 
si tolgono le batterie.
- È normale che il caricatore diventi 
caldo al tatto durante la ricarica.
- Non staccare la spina tirando il cavo 
di alimentazione.
- Non modificare mai il caricatore.
- Un cavo danneggiato può causare 
incendi o scosse elettriche.
- Il cavo di alimentazione non può 
essere sostituito, l’intero caricatore 
deve essere sostituito se è danneggiato.
- Scollegate il caricabatterie se vi 
assentate per un lungo periodo.
- Non prendere il caricatore con le 
mani bagnate.
- Non esporre la batteria ad alte 
temperature. Non conservarlo vicino 
a una fonte di calore: fuochi, radiatori, 
luce del sole, ecc.
- In caso di perdita della batteria, non 
toccare i liquidi, rischio di ustioni o 
irritazioni.
- Le batterie usate devono essere 
portate in un punto di riciclaggio e 
non smaltite con i rifiuti domestici.

Leggete attentamente le seguenti informazioni prima di usare il vostro robot aspirapolvere o i suoi accessori. 

Non smontare l’apparecchio e non tentare di ripararlo da soli. In caso di malfunzionamento, contattate il vostro 

rivenditore per una consulenza professionale. Scale: Il dispositivo utilizza dei sensori per prevenire le cadute da 

gradini, scale o da un bordo. In alcune situazioni, i sensori possono funzionare male. Questo dispositivo non può 

rilevare passi di altezza inferiore a 8 cm. I gradini di altezza inferiore a 8 cm possono causare la caduta del robot. Le 

superfici altamente riflettenti o scure su alcuni gradini o scale, come il vetro o la ceramica lucida, possono causare la 

caduta del dispositivo. Se disponibile, usa il muro virtuale o metti un tappetino sul gradino inferiore per evitare che 

il tuo robot cada. Evita di usare il tuo robot aspirapolvere su mezzanini, pianerottoli o superfici alte non delimitate.

Il simbolo su questo dispositivo indica che non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Devi smaltirlo in 

un centro di riciclaggio di rifiuti elettrici ed elettronici. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità 

con le norme locali sui rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo 

apparecchio, si prega di contattare il comune, il servizio locale di smaltimento dei rifiuti o il rivenditore 

dell’apparecchio.

PRECAUZIONI PER L’USO

IT

ALIANO

Summary of Contents for Cycloboost R

Page 1: ...ATION DE VOTRE ASPIRATEUR BALAI User manual of your vacuum broom Gebrauchsanweisung f r Ihren Besenstaubsauger Manual de usuario de su escoba aspiradora Manuale d uso della vostra scopa aspirante Gebr...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...de devenir chaud au toucher lorsqu il est en train de charger Ne pas d brancher en tirant sur le cordon d alimentation Ne modifiez jamais le chargeur Un cordon endommag peut cr er incendies ou chocs...

Page 5: ...5 Tuble flexible 6 Bloc brosse 7 Vitesse 8 Indicateur de remplissage du collecteur 9 Pourcentage de batterie 10 Mode utilis 11 Indicateur de blocage de la brosse 12 Touche tactile pour basculer de mod...

Page 6: ...t m me une fois charg compl tement A Retirer la batterie de votre appareil et brancherl adaptateursecteurdirectement dans la batterie Vouspouvezdoncracheterunedeuxi me batterieetenrechargerunependantq...

Page 7: ...staller Appuyer sur la bouton du collecteur pour l ouvrir et le vider FRAN AIS NETTOYER LE FILTRE Arr ter l appareil avant tout nettoyage D monter le collecteur de poussi re en tirant sur la bague K V...

Page 8: ...dessous Une fois la brosse retirer de son bloc utiliser un objet coupant pour liminer poils et cheveux enroul s Il est possible de passer la brosse sous l eau claire pour la nettoyer Veiller simplemen...

Page 9: ...to the mains when removing the batteries Itisnormalforthechargertobecome hot to the touch when charging Do not unplug by pulling on the power cord Never modify the charger A damaged cord can cause fi...

Page 10: ...en 4 Dust collector 5 Flexible tube 6 Brush block 7 Speed 8 Collector filling indicator 9 Battery percentage 10 Mode used 11 Brush lock indicator 12 Touch button to switch modes 1 7 8 9 10 11 12 3 4 5...

Page 11: ...r hoover on its charging base even when fully charged A Remove the battery from your device and plug the AC adapter directly into the battery You can then buy a second battery and charge one while usi...

Page 12: ...stalling it Press the button on the manifold to open and empty it CLEANING THE FILTER Switch off the unit before cleaning Remove the dust collector by pulling the ring K V Clean the filter with clean...

Page 13: ...m below Once the brush has been removed from its block use a sharp object to remove the bristles and coiled hair The brush can be rinsed under clean water to clean it Just be sure to let it dry for 24...

Page 14: ...ie das Ger t nicht durch Ziehen am Netzkabel vom Stromnetz Nehmen Sie niemals Ver nderungen am Ladeger t vor Ein besch digtes Kabel kann Br nde oder Stromschl ge verursachen DasNetzkabelkannnichtausge...

Page 15: ...lexibles Rohr 6 B rste 7 Geschwindigkeit 8 Anzeige F llstand des Staubbeh lters 9 Anzeige Batteriekapazit t 10 Verwendeter Modus 11 Anzeige der B rstenblockierung 12 Ber hrungstaste zum Wechseln der M...

Page 16: ...f der Ladestation lassen wenn er vollst ndig aufgeladen ist A NehmenSiedenAkkuausIhremGer t herausundschliessenSiedenNetzadapter direkt an den Akku an So k nnen Sie einen zweiten Akku nachkaufen und d...

Page 17: ...nsetzen Dr cken Sie die Taste am Staubbeh lter um ihn zu ffnen und zu entleeren FILTER REINIGEN Schalten Sie das Ger t vor der Reinigung aus Nehmen Sie den Staubbeh lter ab indem Sie am Ring ziehen K...

Page 18: ...ildungen Wenn Sie die B rste aus dem Block herausgenommen haben k nnen Sie mit einem scharfen Gegenstand die aufgewickelten Haare entfernen Sie k nnen die die B rste auch unter fliessendem Wasser rein...

Page 19: ...nte al tacto durante la carga No desenchufe tirando del cable de alimentaci n No modifique nunca el cargador Un cable da ado puede provocar un incendio o una descarga el ctrica El cable de alimentaci...

Page 20: ...Tubo flexible 6 Bloque de cepillos 7 Velocidad 8 Indicador de llenado del colector 9 Porcentaje de bater a 10 Modo utilizado 11 Indicador de bloqueo del cepillo 12 Bot n t ctil para cambiar de modo 1...

Page 21: ...se de carga incluso cuando est completamente cargada A Retire la bater a de su dispositivo y conecteeladaptadordeCAdirectamente a la bater a Entonces puedes comprar una segunda bater aycargarunamientr...

Page 22: ...antes de volver a instalarlo Pulse el bot n del colector para abrirlo y vaciarlo LIMPIEZA DEL FILTRO Apague la unidad antes de limpiarla Retire el colector de polvo tirando del anillo K V Limpie el f...

Page 23: ...el cepillo de su bloque utilice un objeto afilado para retirar las cerdas y el pelo enrollado El cepillo se puede enjuagar bajo agua limpia para limpiarlo S lo aseg rate de dejarlo secar durante 24 ho...

Page 24: ...catore diventi caldo al tatto durante la ricarica Non staccare la spina tirando il cavo di alimentazione Non modificare mai il caricatore Un cavo danneggiato pu causare incendi o scosse elettriche Il...

Page 25: ...ssibile 6 Blocco di spazzole 7 Velocit 8 Indicatore di riempimento del collettore 9 Percentuale della batteria 10 Modo usato 11 Indicatore di blocco della spazzola 12 Pulsante a sfioramento per cambia...

Page 26: ...ase di ricarica anche quando completamente carico A Rimuovere la batteria dal dispositivo e inserire l adattatore AC direttamente nella batteria Puoi quindi comprare una seconda batteriaecaricarneunam...

Page 27: ...ma di reinstallarlo Premere il pulsante sul collettore per aprirlo e svuotarlo PULIZIA DEL FILTRO Spegnere l unit prima della pulizia Rimuovere il raccoglitore di polvere tirando l anello K V Pulire i...

Page 28: ...che la spazzola stata rimossa dal suo blocco utilizzare un oggetto appuntito per rimuovere le setole e i capelli arrotolati La spazzola pu essere sciacquata sotto acqua pulita per pulirla Basta essere...

Page 29: ...ormaal dat de lader warm aanvoelt tijdens het opladen Trekdestekkernietuithetstopcontact door aan het netsnoer te trekken Brengnooitwijzigingenaanindelader Een beschadigd snoer kan brand of een elektr...

Page 30: ...der 5 Flexibele buis 6 Borstelblok 7 Snelheid 8 Indicator collectorenvulling 9 Batterijpercentage 10 Gebruikte modus 11 Indicator borstelvergrendeling 12 Aanraaktoets om van modus te veran deren 1 7 8...

Page 31: ...aadbasis laten staan zelfs als hij volledig is opgeladen A Verwijder de batterij uit uw toestel en sluit de netstroomadapter rechtstreeks aan op de batterij U kunt dan een tweede batterij kopen en de...

Page 32: ...op de collector om het te openen en te legen REINIGEN VAN HET FILTER Schakel het apparaat uit voordat u het reinigt Verwijder de stofafscheider door aan de ring te trekken K V Maak het filter schoon m...

Page 33: ...deren Zodra de borstel uit het blok is gehaald verwijdert u met een scherp voorwerp de haren en het opgerolde haar De borstel kan onder schoon water worden afgespoeld om hem schoon te maken Zorg ervoo...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...EZIclean est une marque de la soci t E ZICOM EZIclean is a brand of E ZICOM company EZIclean es una marca de la empresa E ZICOM 46 48 rue Gay Lussac 94430 Chennevi res sur Marne www eziclean com...

Reviews: