background image

32

F

se porte à 30° C pendant une durée de 30 minutes. A la fin de la durée prédétermi-
née, le poêle recommence à fonctionner à la puissance et à la température pré-dé-
terminées. Pendant la phase de chauffage, le poêle montre que la fonction est active
par l'affichage sur  sur l’écran du mot “TURB”, alterné à d’autre affichages.

12) 

Fonction SLEEP

: En appuyant sur la touche SLEEP de la télécommande, le poêle

après 60 minutes de chauffage réduit de 1° C la configuration de la température en
permettant une réduction de la consommation. Pendant la phase de chauffage, le
poêle montre que la fonction est active par l'affichage sur l’écran du mot "Slee” al-
terné à d’autre affichages.

13) 

Fonction AUTO

: Appuyer sur le bouton AUTO de la télécommande pendant la phase

de chauffage le poêle module la puissance de chauffage en proportion de la tem-
pérature reglé. Pendant la phase de chauffage le poêle montre que la fonction est
active par l'affichage sur l’écran du mot “"Auto” alterné à d’autre affichages.

14) 

ECO Fonction

: En appuyant sur la touche ECO de la télécommande pendant la phase

de chauffage le poêle réduit la puissance de chauffage, toutes 10 minutes, jusqu'à
ce que la puissance minimale soit atteinte. Pendant la phase de chauffage le poêle
montre que la fonction est active par l'affichage sur l’écran du mot “Eco” alterné à
d’autre affichages.

2.1 Recommandations

• Ne pas allumer le poêle par intermittence. Cela peut provoquer des étincelles qui peu-

vent réduire la durée de vie des composants électriques;

• Ne pas toucher le poêle avec les mains mouillées. Le poêle intégrant des composants

électriques, il y a un risque d’électrocution en cas de mauvaise manipulation. Seuls
les techniciens agréés peuvent résoudre les éventuels problèmes;

• N’enlever aucune vis de la chambre de combustion sans l’avoir bien lubrifiée préala-

blement;

• Ne jamais ouvrir la porte du poêle à pellets lorsqu’il fonctionne;
• S’assurer que le panier du brûleur est correctement placé;
• On rappelle que touts les parties de tube expulsion fumes doivent être ispectionnées.

Dans le cas qu’il soit fix il doit avoir des ouvertures pour le nettoyage.

2.2 Chargement du granulés dans le reservoir

Le chargement du granulés dans le reservoir est effectué à travers la porte-couvercle
dans la partie superieure de la poêle.
Pour le faire procéder comme çi-dessous:
• Ouvrir la porte-couvercle sur la partie superieure;
• Verser dans le reservoir la quantité de granulés desiderée, en payant d’attention (verser

une quantité souffisante à garantir une bonne autonomie de fonctionnement de la
poêle;

• Fermer la porte-couvercle.

3.0 Mise en marche du poêle

• Remplir au 3/4 le réservoir avec le pellet conseillé par le fabricant;
• Brancher le poêle à une prise de courant avec le cordon spécifique fourni;
• Appuyer sur l’interrupteur d’allumage placé à la partie arrière du poêle.

3.1 Premier allumage du poêle

Lorsque le poêle est branché au réseau d'électricité, sur l'écran à cristaux liquides on
voit la version du logiciel résident et l'état du poêle que, dans le cas de première allu-
mage, sera éteint.

3.2 Sélection de la langue

Le menu vous permet de choisir la langue des messages du panneau:

• Italienne
• Anglais
• Française
• Allemande
• Espagnol
• Grec
• Néerlandais
En utilisant la touche "PROG +" et "PROG-" vous pouvez faire défiler en sélectionnant
la langue souhaitée.

3.3 Réglage de la température

La température eau désirée est réglée à l'aide des touches « TEMP+ » et « TEMP- » sur
le panneau. Les valeurs sont réglables de 5 à 75 °C pour l’eau.

3.4 Réglage du programme de fonctionnement

Le programme de fonctionnement est la puissance de chauffage du poêle. Le pro-
gramme peut être réglé via la touche PROG+ et PROG- allant de 1, plus faible puissance,
à 5, puissance maximale.

3.5 Mise en marche du poêle

Pour activer le poêle il faut appuyer, pendant quelques secondes, sur le bouton ON/OFF.
Le poêle va procéder automatiquement dans la phase d'allumage et de chauffage. Si
c’est la première mis en marche, donc aussi la première charge de pellets, il sera né-
cessaire exécuter de multiples cycles de allumage de telle sorte que le pellet entre cor-
rectement dans le circuit d'alimentation. Même dans le cas de ré-allumage, après l'arrêt
automatique pour pellet finis (code d'erreur 5) se traduira par une erreur d'allumage
due à la vidange du circuit d'alimentation des pellets. Si le poêle n'a pas fait un bon al-
lumage, la prochaine fois la quantité de pellets sera encore réduite, en fonction du ré-
glage de puissance pendent l’allumage, réglable de 1 à 5. Lorsque l’allumage est encore
dans la phase de refroidissement du poêle, la même passe en mode veille tant que la
température des gaz de combustion ne sera pas inférieure à la température du poêle.

3.6 Éteindre du poêle

Pour éteindre le poêle il suffit d'appuyer sur le bouton « STOP », lorsque l'écran LCD est
allumé. Le système, en utilisant un refroidissement contrôlé, conduira le poêle à la po-
sition arrêtée.

3.7 Réinitialiser les erreurs du système

Le poêle, rapport par code d'erreur, et commentaires, toutes les situations anormales
détectées. Avant d'utiliser le poêle assurez-vous qu'il est éteint, puis, vous devez réini-
tialiser toutes les erreurs, en appuyant sur la touche « ON/OFF » pendant environ 3 se-
condes, cependant, jusqu'à la disparition du message d'erreur sur l'écran LCD. Les 10
derniers défauts sont enregistrés dans une mémoire non volatile et peut être consulté
en entrant le journal des erreurs dans le menu. Après chaque message d'erreur vérifier et
vider le brasier. Ensuite, afin de réactiver le poêle, appuyez simultanément sur SET et 
ON / OFF (3 sec). Pour la liste complète des erreurs voir le paragraphe 4.5 (Erreurs dia-
gnostic).

Dans le cas de l'affichage indique "vider le brasier" appuyez simultanément sur
SET et ON / OFF pendant 3 secondes (pour réinitialiser l'alarme) et puis sur le bou-
ton ON / OFF pour allumer le chauffe à nouveau.

3.8 Mode de chauffage

Vous pouvez changer le mode de chauffage à n'importe quel moment, en contrôlant
tant le programme quant le réglage de la température par les touches, et en suivant les
indications de l'écran et du panneau lui-même. Le poêle ajuste automatiquement la
puissance du moteur en fonction du programme et la température ambiante détectée
par la sonde.

3.9 Mode automatique ou au Manuel

Le fonctionnement du poêle peut être manuel, sous et hors allumage par l'opérateur,
ou automatique en utilisant le programmateur hebdomadaire ou le Timer incorporé pour
allumer ou éteindre automatiquement l'appareil à des moments précis en répondant à
vos besoins. Pour changer le mode, appuyez la touche MOD sur le panneau. L'écran in-
dique le mode sélectionné, à tout moment.

Mode Manuel:

Le poêle est contrôlé uniquement par l'operateur, donc chaque fois que vous allumez
ou arrêtez le poêle ça doit être fait par la touche «ON / OFF».

Mode automatique:

Le poêle, en plus d'être allumé et éteint manuellement, vérifie les paramètres dans le
programmateur horaire et hebdomadaire, en allumant et en arrêtant pendant des heu-
res et des jours fixés.

Nous vous rappelons que le premier allumage doit être effectué par
notre Centre d’Assistance Agréé (habilité par la loi 37/2008), lequel
vérifiera l’installation et remplira la garantie.
Lors du premier allumage, il faut ventiler soigneusement le local:
des odeurs désagréables pourraient se dégager de la peinture et de
la graisse dans le faisceau tubulaire.

ATTENTION:
c’est necessaire d’effectuer le nettoyage journalier du brasier et pe-
riodique du tiroir-cendre. Le partiel ou absent nettoyage peut causer
l’impossibilité d’allumer la poêle avec eventuals defaults à la poêle
et à l’ambient (possibles emissions du materiel pas brulé e cendre).
Ne pas reintroduire eventuels granulés dans le brasier pour man-
cance de combustion.

ATTENTION! 
Fonctions TURBO - SLEEP - AUTO - ECO  de la télécommande sont
actives uniquement sur certains modèles.

8

10

11

12

14

9

13

ATTENTION!
Avant l’allumage, il est possible qu’un peu de fumée remplisse la
chambre de combustion.

Summary of Contents for ES 15iD

Page 1: ...nstallazione Canna fumaria La canna fumaria dovr rispondere ai seguenti requisiti Non dovr essere collegato nessun altro caminetto stufa caldaia o cappa aspirante di nessun tipo fig 1 Deve essere adeg...

Page 2: ...ndotto di adduzione d aria dall esterno di diametro minimo consigliato di 50 mm e lunghezza massima di 1 5 m La presa d aria esterna deve comunicare con la stufa e va posizionata in modo da evitare ch...

Page 3: ...3 I Dimensioni stufe modello ES 15iD Dimensioni stufe modello ESP 15iD Dimensioni stufe modello WO 155W...

Page 4: ...darsi eventualmente ad un termotecnico per il corretto dimensionamento C E A B G H D F T R SVS M VB 1 2 3 Legenda A Entrata aria primaria B Uscita scarico fumi C Circolatore H2O pompa acqua D Sfiato d...

Page 5: ...della pila dell orologio sulla scheda elettronica Pulizia ispezione e disincrostazione del vano della resistenza di accensione sostitu zione della stessa se necessario Pulizia controllo del pannello s...

Page 6: ...6 I...

Page 7: ...et deve funzionare solamente in ambiente abitativi Questa stufa essendo comandata da una scheda elettronica permette una combustione completamente au tomatica e controllata la centralina regola infatt...

Page 8: ...correre le varie lingue selezionando quella desiderata 3 3 Impostazione Temperatura La temperatura acqua desiderata viene impostata mediante i tasti Temp e Temp sul pannello I valori impostabili sono...

Page 9: ...nale 4 3 Modalit Termostato Per impostare le modalit termostato interno o esterno entrare in MOD TERMOSTATO inserire password se richiesta per inserire la password se non modificata dal cliente premer...

Page 10: ...esta tipologia di allarme gene rata dal termostato di sicurezza H20 vedi pagina 4 lettera G In questo caso per poter riaccendere la stufa necessario riarmare lo stesso seguendo la procedura indicata a...

Page 11: ...r la pulizia dei tubi interni estrarre dalle fessure poste davanti allo sportello del serbatoio pellet i raschiatori con l apposito utensile e azionarli manualmente verso l alto e verso il basso Fig 1...

Page 12: ...rollo del pannello sinottico Ispezione visiva dei cavi elettrici delle connessioni e del cavo di alimentazione Pulizia serbatoio pellet e verifica giochi assieme coclea motoriduttore Sostituzione dell...

Page 13: ...t the following requirements No other type of chimney stove boiler or hood vent must be connected fig 1 It must be adequately distanced from combustible or inflammable material by means of an air cavi...

Page 14: ...mm and max length 1 5 m to bring in air from the outside The external air intake must communicate with the stove and positioned so that it is not obstructed It must be protected with a permanent non...

Page 15: ...15 GB Stove size model ES 15iD Stove size model ESP 15iD Stove size model WO 155W...

Page 16: ...e generator Possibly make reference to a heating technical for the correct sizing C E A B G H D F T R SVS M VB 1 2 3 Legend A Primary Air Entry B Smoke discharge exit C H20 circulator Water Pump D Saf...

Page 17: ...ca vity Clean pressure switch sostitute silicone tube Check the probe Replace the batteries in the clock on the electronic board Clean inspect and disincrust the lighting resistor compartment replaci...

Page 18: ...18 GB...

Page 19: ...on the exchange in fact regulates the lighting phase 5 power levels and the shut down stage guaranteeing the safe operation of the stove The basket used for combustion allows most of the ash produced...

Page 20: ...e switches to standby mode as long as the flue gas temperature will not be dropped below the temperature of the stove off 3 6 Turning off the stove To turn off the stove simply press the ON OFF button...

Page 21: ...r until shut down It will be possible to modify the power manually and control the stove through the display If the stove is shut down manually it will need to be turned on manually as well The stove...

Page 22: ...rm engine flue gas Smoke motor 10 Over temperature alarm PCB Over Temp 11 Min water pressure alarm Water press Min 12 Max water pressure alarm Water press Max 13 Water thermostat alarm Water Therm Emp...

Page 23: ...ntil a reasonable experience is acquired regarding the operating conditions it is advi sable to perform this maintenance on at least a monthly basis Remove the electrical feed cable Remove the cap fro...

Page 24: ...s at 13 O2 nominal heat 0 020 CO emissions at 13 O2 reduced heat 0 043 Efficiency at nominal heat output 90 00 Efficiency at reduced heat output 96 60 Flue gas temperature at nominal heat output 173 3...

Page 25: ...nements exceptionnels Utilisation de pellet non approuv par le constructeur Installation Conduit de fum es Le conduit de fum es devra r pondre aux exigences suivantes Ne devra tre connect aucun autre...

Page 26: ...tifs qui mettent le local en d pression Prise d air externe Le po le doit pouvoir disposer d air n cessaire garantir le fonctionnement r gulier de la combustion et d une bonne atmosph re S assurer que...

Page 27: ...27 F Dimensions po le pellet mod ES 15iD Dimensions po le pellet mod ESP 15iD Dimensions po le pellet mod WO 155W...

Page 28: ...lement un technicien de chauffage pour le correcte dimensionnement C E A B G H D F T R SVS M VB 1 2 3 L gende A Entr e d air primaire B Sortie chappement fum e C Circulateur H20 pompe eau D Evacuation...

Page 29: ...ressostat changement du petit tube en silicone Contr le sondes Remplacement de la pile de l horloge sur la carte lectronique Nettoyage inspection et d sincrustation de l espace de la r sistance d allu...

Page 30: ...30 F...

Page 31: ...ce po le permet d obtenir une combustion com Nous vous rappelons que le premier allumage doit tre effectu par notre Centre d Assistance Agr Loi 37 2008 lequel v rifiera l installation et remplira la g...

Page 32: ...phase d allumage et de chauffage Si c est la premi re mis en marche donc aussi la premi re charge de pellets il sera n cessaire ex cuter de multiples cycles de allumage de telle sorte que le pellet e...

Page 33: ...u chrono interne La puissance du po le est command automatiquement en fonction de la temp rature programm e en optimisant l chauf fement avec une conomie consid rable de pellets 4 3 2 Thermostat exter...

Page 34: ...chauffe excessive de la temp rature de l eau un dispositif de s curit intervient arr ter l alimentation Ce type d alarme est g n r par le ther mostat de s curit H20 voir page 28 point G Dans ce cas af...

Page 35: ...r toutes les cendres d pos es l int rieur Fig 15 Cette op ration peut tre effectu e plus ou moins fr quemment en fonction de la qualit du pellet utilis 6 7 Nettoyage de la vitre La vitre est du type a...

Page 36: ...xions et du cordon d alimenta tion Nettoyage du r servoir pellet et v rification des jeux de l ensemble vis d alimenta tion motor ducteur Remplacement du joint de la porte de combustion Essai de fonct...

Page 37: ...endung von vom Hersteller nicht berechtigtem Pellet Installation Schornstein Der Schornstein muss folgende Erfordernisse beachten Er muss keine Verbindung mit anderen Kaminen fen Kesseln oder Abzugsha...

Page 38: ...raucht sie ff nungen fu r die Reinigung zu haben Der Nebenraum kann als Garage Lager fu r Brennstoffe oder fu r Aktivit ten nicht verwendet werden die Feuergefahr verursachen Gem der Richtlinie UNI 10...

Page 39: ...39 D Abmessungen ES 15iD Abmessungen ESP 15iD Abmessungen WO 155W...

Page 40: ...rweise wenden Sie sich an den Kundendienst f r die richtige Dimensionierung C E A B G H D F T R SVS M VB 1 2 3 Bildlegende A Prim rlufteintritt B Rauchgasauslass C H20 Umw lzpumpe Wasserpumpe D Sicher...

Page 41: ...se Tempe ratur unter 220 C wird stellt der Ofen die vorherigen Einstellungen der drei Motoren wiederher Im Fall von einem Stromausfall wird das Display danach die Anomalie Ver dunkelung anzeigen Die A...

Page 42: ...ng zur Benut zung des Ger ts Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Nur Pellets vom Hersteller empfohlen durch den maximalen Durchmesser von 6 mm u...

Page 43: ...muss nur in H usern betrieben werden Der Ofen wird durch eine elek Wir erinnern Sie daran dass die erste Einschaltung durch un seren Autorisierten Technischen Kundendienst Gesetz 37 2008 vorgenommen w...

Page 44: ...max Leistung 3 5 Einschalten und normaler Heizbetrieb F r einige Sekunden die Taste ON OFF gedr ckt halten um der Ofen einzuschalten Der Ofen stellt sich automatisch auf dem Heizmodus Bei der Erstinbe...

Page 45: ...at der eingesetzt werden muss SET dr cken um Best tigung 4 3 1 Innenthermostat Mit dieser Funktion arbeitet den Ofen gem der Raumtemperatur Der Ofen wird laut den am Wochenprogrammierer oder eingebaut...

Page 46: ...ng aktiviert um die Stromversorgung zu unterbrechen Dieser Alarmtyp wird von der Sicherheitsthermostat H20 erzeugt siehe Seite 40 Punkt G In diesem Fall um der Ofen einzuschalten ist es notwendig der...

Page 47: ...ttels Staubsauger alle sich im Aschekasten angesammelte Asche entfernen Solche T tigkeit kann so oft vor genommen werden wie es die Qualit t des verwendeten Pellets fordert 6 7 Reinigung des Glases Da...

Page 48: ...rung des Einschaltwiderstandraums Ersatz des Widerstands falls notwendig Reinigung bzw Kontrolle der synoptischen Tafel Sichtliche berpr fung der elektrischen Kabeln der Anschl sse und des Speiseka be...

Page 49: ...No deber conectarse ning n otro tipo de chimenea estufa caldera o campana de ventilaci n imagen 1 Debe colocarse a una distancia adecuada de material combustible o inflamable por medio de una cavidad...

Page 50: ...sible inspeccionar todas las secciones del conducto de humos Si se trata de un conducto fijo deber tener orificios para realizar labores de inspecci n y de limpieza El local adyacente no deber ser uti...

Page 51: ...51 E Dimensiones ES 15iD Dimensiones ESP 15iD Dimensiones WO 155W...

Page 52: ...dor Eventualmente confiar en un tecnico para el dimensionamiento C E A B G H D F T R SVS M VB 1 2 3 Leyenda A Entrada primaria del aire B Salida de escape de los humos C Circulador H20 Bomba del Agua...

Page 53: ...alor a la velocidad m xima Este procedimiento funciona para reducir la temperatura del humo Cuando baja por debajo del nivel de 220 C la estufa restaurar la velocidad de los tres motores devol vi ndol...

Page 54: ...ocimiento de las instrucciones relativas al uso del aparato Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Utilizar pellets solamente recomendadas por el fabricante...

Page 55: ...de instalar y poner en funcionamiento la estufa En caso de dudas dirigirse al distribuidor o al Centro de Asistencia Autorizado La estufa a pellet debe funcionar s lo en ambientes destinados a viviend...

Page 56: ...e agua 3 4 Configuraci n del Programa de funcionamiento El programa de funcionamiento representa el poder de calefacci n de la estufa El pro grama se selecciona a trav s de los botones PROG y PROG y v...

Page 57: ...ATO Introduzca la contrase a si es necesario Para introducir la contrase a si no modifi cado por el cliente pulse el bot n SET 4 veces Seleccione interna o externa Pulse SET para confirmaci n 4 3 1 Te...

Page 58: ...sible falla de la bomba de circulaci n Error 13 Alarma termostato agua En caso de sobrecalentamiento excesivo de la temperatura del agua interviene un dispositivo de seguridad que bloquea la fuente de...

Page 59: ...y extraer el contenedor de cenizas Quitar con un aspirador todas las ce nizas que se hayan depositado en su interior Esta operaci n puede efectuarse con mayor o menor frecuencia seg n la calidad del...

Page 60: ...e la misma si fuera necesario Limpieza control del display Inspecci n visual de los cables el ctricos de las conexiones y del cable de alimenta ci n Limpieza del dep sito de pellet y control de holgur...

Reviews: