background image

31

F

Instructions

Cher Client,

Nous vous remercions d’avoir choisi un des nos produits, fruit des expériences techno-
logiques et de la recherche continue visant à atteindre une qualité supérieure en termes
de sécurité, de fiabilité et de performances. Dans ce manuel, vous trouverez des infor-
mations et des conseils utiles qui vous permettront d’utiliser votre produit en toute sé-
curité et efficacité.

• Une installation incorrecte, un entretien effectué incorrectement, l’usage impropre du

produit dégagent le fabricant de tout éventuel dommage découlant de l’utilisation du
poêle.

• Ne pas utiliser l’appareil comme incinériteur, ni employer des combustibles differents

du granulé.

• Ce manuel a été rédigé par le fabricant et fait partie intégrante du produit, il doit l’ac-

compagner durant toute sa durée de vie. En cas de vente ou transfert du produit, s’as-
surer toujours de la présence de ce manuel, car les informations y contenues sont
adressées à l’acheteur et à toute autre personne participant à titres divers à l’instal-
lation, à l’utilisation et à l’entretien.

• Lisez attentivement les instructions et les informations techniques contenues dans ce

manuel avant de procéder à l’installation, à l’utilisation et à toute intervention sur le
produit.

• Le respect des indications contenues dans ce manuel garantit la sécurité des person-

nes et du produit, l’économie de fonctionnement et une plus longue durée de vie.

• Le dessin soigneux et l’analyse des risques menés par notre société ont permis de

réaliser un produit sûr. Toutefois, avant d’effectuer n’importe quelle opération, il est
recommandé de lire scrupuleusement les instructions reproduites dans ce document,
lequel devra être toujours disponible.

• Faire beaucoup d’attention lors de la manipulation des pièces en céramique (si pré-

sentes).

• Contrôler la planéité exacte du plancher où sera installé le produit.
• Le mur où sera placé le produit ne doit pas être en bois ou autres matériaux inflam-

mables. Il est également nécessaire de garder les distances de sécurité.

• Durant le fonctionnement, certaines parties du poêle (porte, poignée, côtés) peuvent

atteindre des températures élevées. Faites donc très attention et observez les pré-
cautions d’usage, surtout en présence d’enfants, de personnes âgées, d’handicapés
et d’animaux domestiques.

• Le montage doit être effectué par des personnes autorisées (Centre d’Assistance

Agréé).

• Les schémas et dessins sont fournis à titre d’exemple. Le fabricant, dans le cadre

d’une politique de développement et de renouvellement continu du produit peut ap-
porter, sans aucun préavis, les modifications qu’il jugera opportunes.

• On conseille, à la maxime puissance de fonctionnement, l’usage de gants pour manier

la porte du chargement granulés et la poignée d’ouverture.

• Il est déconseillé d’installer le produit dans une chambre à coucher.

En cas d’incendie, débrancher l’alimentation éléctrique, utiliser un extincteur à
norme et éventuellement appeler les pompiers. Contacter après le Centre de Ser-
vice Assistance autorisé.

1.0 Normes et déclaration de conformité

• Notre trme déclare que le poêle est conforme aux normes suivantes pour le marquage

CE Directive Européenne.

• 2014/30/UE, Directive Compatibilité Electromagnétique (EMCD)
• 2014/35/UE, Directive Basse Tension (LVD)
• 2011/65/UE, Directive sur la restriction de l’usage de certaines substances dangreuses

dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS).

• Règlement de la CPR (UE 305/2011).
• Pour l’installation en Italie, faire référence à la norme UNI 10683/98 ou moditcations

successives et pour l’installation hydrothermosanitaire, se faire remettre par celui qui
a effectué l’installation, la déclaration de conformité L. 37/2008. Toutes les lois locales
et nationales et les normes européennes doivent être satisfaites dans l’installation et
utilisation de l’apparareil.

• EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1;

EN 60335-2-102; EN 62233; EN 14785.

1.1 Informations sur la sécurité

Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et d’entretien avant d’installer et de
mettre en marche le poêle ! Pour obtenir d’éclaircissements, s’adresser au revendeur
ou au Centre d’Assistance Agréé.
• Le poêle à pellets doit fonctionner seulement dans des locaux d’habitation. Étant com-

mandé par une carte électronique, ce poêle permet d’obtenir une combustion com-

Nous vous rappelons que le premier allumage doit être effectué
par notre Centre d’Assistance Agréé (Loi 37/2008), lequel
vérifiera l’installation et remplira la garantie.

Ne jamais couvrir en aucune manière le corps du poêle ou fermer
les ouvertures postées sur le côté supérieur lorsque l’appareil fon-
ctionne. L’allumage de tous nos poêles est essayé dans la ligne de
production.

• Le poêle doit être alimenté exclusivement avec du pellet de qualité,

ayant un diamètre de 6 mm, du type recommandé par le fabricant;

• Avant de brancher électriquement le poêle, les tubes d’évacuation

doivent être raccordés au conduit de fumée;

• La grille de protection située à l’intérieur du réservoir à pellets ne

doit jamais être retirée;

• Dans l’habitation où le poêle est installé, il doit exister un renou-

vellement d’air suffisant;

• Ne jamais ouvrir la porte du poêle pendant le fonctionnement.
• Lorsque le poêle fonctionne, les surfaces, la vitre, les poignées et

les conduites sont brûlantes: durant le fonctionnement, ne pas tou-
cher ces parties sans protections adaptées;

• Tenir/conserver le pellet dans des locaux secs et sans humidité;
• Tenir à distance de sûrete de la pôele soi le combustible que éven-

tuels matérieux infiammables.

plètement automatique et contrôlée. En effet, la centrale règle la phase d’allumage,
les 5 niveaux de puissance et la phase d’extinction, garantissant ainsi un fonctionne-
ment sûr du poêle;

• Le panier utilisé pour la combustion fait tomber dans le tiroir de collecte la plupart

des cendres produites par la combustion des pellets. Contrôler quotidiennement le
panier, puisque les pellets n’ont pas tous un haut standard de qualité (utiliser exclu-
sivement du pellet de qualité conseillé para le fabricant);

• La vitre est dotée d’un courant d’air spécial servant à l’auto-nettoyage de celle-ci; il

n’est pas toutefois possible d’éviter une légère patine grisâtre sur la vitre après quel-
ques heures de fonctionnement. Cela dépend également du type de pellet employé.
Certains pellets peuvent salir plus que d’autres.

1.2 Responsabilité

Par la remise du présent manuel, nous déclinons toute responsabilité, aussi bien civile
que pénale, pour tout accident découlant de l’inobservance partielle ou totale des in-
structions y contenues.Nous déclinons toute responsabilité découlant de l’utilisation im-
propre  du  poêle,  de  l’utilisation  incorrecte  par  l’utilisateur,  de  modifications  et/ou
réparations effectuées sans autorisation, de l’utilisation de pièces de rechange non-ori-
ginales pour ce modèle. Le fabricant décline toute responsabilité civile ou pénale directe
ou indirecte due à:
• Un entretien insuffisant;
• L’inobservance des instructions contenues dans le manuel;
• Une utilisation non-conforme aux directives de sécurité;
• Une installation non-conforme aux normes locales en vigueur;
• L’installation par du personnel non-qualifié et non-formé;
• Des modifications et des réparations non-autorisées par le fabricant;
• L’utilisation de pièces de rechange non-originales;
• Des événements exceptionnels.

2.0 Le Panneau Poêle et Télécommande

1) 

Touche "SET"

: utilisé pour entrer dans le menu et confirmer les changements de

données pendant le réglage.

2) 

Touche "AUTO"

: permet de changer, de Automatique à Manuel, le fonctionnement

du poêle.

3) 

Touche "ON / OFF"

: pour Allumer et Éteindre le poêle. Si une erreur survient, il faut

que vous pressé pendant quelques secondes cette touche pour réinitialiser l'alarme.
Également utilisé pour quitter le menu sans modifier les données.

4) 

Touche "TEMP+"

: pour augmenter la température de l’eau désirée. Également utilisé

pour faire défiler les menus et les données.

5) 

Touche "TEMP-"

: pour diminuer la température de l’eau désirée. Également utilisé

pour faire défiler les menus et les données.

6) 

Touche "PROG+"

: pour augmenter ou le programme ou la puissance de fonctionne-

ment désiré. Également utilisé pour faire défiler les menus et les données.

7) 

Touche "PROG-"

: pour diminuer ou le programme ou la puissance de fonctionnement

désiré. Également utilisé pour faire défiler les menus et les données.

8)

PROG

: Permet d'augmenter/diminuer la puissance de travail de 1 à 5.

9) 

ON/OFF

: Appuyez pour allumer ou éteindre le poêle.

10) 

TEMP

: Permet de réduire et d'augmenter la température d’une valeur maximale de

75° jusq’à à une valeur minimum de 10°

11) 

Fonction TURBO:

En appuyant sur la touche TURBO de la télécommande pendant

la phase de chauffage, le poêle est amené à la vitesse maximale et la température

1

2

3

5

4

6

7

Summary of Contents for ES 15iD

Page 1: ...nstallazione Canna fumaria La canna fumaria dovr rispondere ai seguenti requisiti Non dovr essere collegato nessun altro caminetto stufa caldaia o cappa aspirante di nessun tipo fig 1 Deve essere adeg...

Page 2: ...ndotto di adduzione d aria dall esterno di diametro minimo consigliato di 50 mm e lunghezza massima di 1 5 m La presa d aria esterna deve comunicare con la stufa e va posizionata in modo da evitare ch...

Page 3: ...3 I Dimensioni stufe modello ES 15iD Dimensioni stufe modello ESP 15iD Dimensioni stufe modello WO 155W...

Page 4: ...darsi eventualmente ad un termotecnico per il corretto dimensionamento C E A B G H D F T R SVS M VB 1 2 3 Legenda A Entrata aria primaria B Uscita scarico fumi C Circolatore H2O pompa acqua D Sfiato d...

Page 5: ...della pila dell orologio sulla scheda elettronica Pulizia ispezione e disincrostazione del vano della resistenza di accensione sostitu zione della stessa se necessario Pulizia controllo del pannello s...

Page 6: ...6 I...

Page 7: ...et deve funzionare solamente in ambiente abitativi Questa stufa essendo comandata da una scheda elettronica permette una combustione completamente au tomatica e controllata la centralina regola infatt...

Page 8: ...correre le varie lingue selezionando quella desiderata 3 3 Impostazione Temperatura La temperatura acqua desiderata viene impostata mediante i tasti Temp e Temp sul pannello I valori impostabili sono...

Page 9: ...nale 4 3 Modalit Termostato Per impostare le modalit termostato interno o esterno entrare in MOD TERMOSTATO inserire password se richiesta per inserire la password se non modificata dal cliente premer...

Page 10: ...esta tipologia di allarme gene rata dal termostato di sicurezza H20 vedi pagina 4 lettera G In questo caso per poter riaccendere la stufa necessario riarmare lo stesso seguendo la procedura indicata a...

Page 11: ...r la pulizia dei tubi interni estrarre dalle fessure poste davanti allo sportello del serbatoio pellet i raschiatori con l apposito utensile e azionarli manualmente verso l alto e verso il basso Fig 1...

Page 12: ...rollo del pannello sinottico Ispezione visiva dei cavi elettrici delle connessioni e del cavo di alimentazione Pulizia serbatoio pellet e verifica giochi assieme coclea motoriduttore Sostituzione dell...

Page 13: ...t the following requirements No other type of chimney stove boiler or hood vent must be connected fig 1 It must be adequately distanced from combustible or inflammable material by means of an air cavi...

Page 14: ...mm and max length 1 5 m to bring in air from the outside The external air intake must communicate with the stove and positioned so that it is not obstructed It must be protected with a permanent non...

Page 15: ...15 GB Stove size model ES 15iD Stove size model ESP 15iD Stove size model WO 155W...

Page 16: ...e generator Possibly make reference to a heating technical for the correct sizing C E A B G H D F T R SVS M VB 1 2 3 Legend A Primary Air Entry B Smoke discharge exit C H20 circulator Water Pump D Saf...

Page 17: ...ca vity Clean pressure switch sostitute silicone tube Check the probe Replace the batteries in the clock on the electronic board Clean inspect and disincrust the lighting resistor compartment replaci...

Page 18: ...18 GB...

Page 19: ...on the exchange in fact regulates the lighting phase 5 power levels and the shut down stage guaranteeing the safe operation of the stove The basket used for combustion allows most of the ash produced...

Page 20: ...e switches to standby mode as long as the flue gas temperature will not be dropped below the temperature of the stove off 3 6 Turning off the stove To turn off the stove simply press the ON OFF button...

Page 21: ...r until shut down It will be possible to modify the power manually and control the stove through the display If the stove is shut down manually it will need to be turned on manually as well The stove...

Page 22: ...rm engine flue gas Smoke motor 10 Over temperature alarm PCB Over Temp 11 Min water pressure alarm Water press Min 12 Max water pressure alarm Water press Max 13 Water thermostat alarm Water Therm Emp...

Page 23: ...ntil a reasonable experience is acquired regarding the operating conditions it is advi sable to perform this maintenance on at least a monthly basis Remove the electrical feed cable Remove the cap fro...

Page 24: ...s at 13 O2 nominal heat 0 020 CO emissions at 13 O2 reduced heat 0 043 Efficiency at nominal heat output 90 00 Efficiency at reduced heat output 96 60 Flue gas temperature at nominal heat output 173 3...

Page 25: ...nements exceptionnels Utilisation de pellet non approuv par le constructeur Installation Conduit de fum es Le conduit de fum es devra r pondre aux exigences suivantes Ne devra tre connect aucun autre...

Page 26: ...tifs qui mettent le local en d pression Prise d air externe Le po le doit pouvoir disposer d air n cessaire garantir le fonctionnement r gulier de la combustion et d une bonne atmosph re S assurer que...

Page 27: ...27 F Dimensions po le pellet mod ES 15iD Dimensions po le pellet mod ESP 15iD Dimensions po le pellet mod WO 155W...

Page 28: ...lement un technicien de chauffage pour le correcte dimensionnement C E A B G H D F T R SVS M VB 1 2 3 L gende A Entr e d air primaire B Sortie chappement fum e C Circulateur H20 pompe eau D Evacuation...

Page 29: ...ressostat changement du petit tube en silicone Contr le sondes Remplacement de la pile de l horloge sur la carte lectronique Nettoyage inspection et d sincrustation de l espace de la r sistance d allu...

Page 30: ...30 F...

Page 31: ...ce po le permet d obtenir une combustion com Nous vous rappelons que le premier allumage doit tre effectu par notre Centre d Assistance Agr Loi 37 2008 lequel v rifiera l installation et remplira la g...

Page 32: ...phase d allumage et de chauffage Si c est la premi re mis en marche donc aussi la premi re charge de pellets il sera n cessaire ex cuter de multiples cycles de allumage de telle sorte que le pellet e...

Page 33: ...u chrono interne La puissance du po le est command automatiquement en fonction de la temp rature programm e en optimisant l chauf fement avec une conomie consid rable de pellets 4 3 2 Thermostat exter...

Page 34: ...chauffe excessive de la temp rature de l eau un dispositif de s curit intervient arr ter l alimentation Ce type d alarme est g n r par le ther mostat de s curit H20 voir page 28 point G Dans ce cas af...

Page 35: ...r toutes les cendres d pos es l int rieur Fig 15 Cette op ration peut tre effectu e plus ou moins fr quemment en fonction de la qualit du pellet utilis 6 7 Nettoyage de la vitre La vitre est du type a...

Page 36: ...xions et du cordon d alimenta tion Nettoyage du r servoir pellet et v rification des jeux de l ensemble vis d alimenta tion motor ducteur Remplacement du joint de la porte de combustion Essai de fonct...

Page 37: ...endung von vom Hersteller nicht berechtigtem Pellet Installation Schornstein Der Schornstein muss folgende Erfordernisse beachten Er muss keine Verbindung mit anderen Kaminen fen Kesseln oder Abzugsha...

Page 38: ...raucht sie ff nungen fu r die Reinigung zu haben Der Nebenraum kann als Garage Lager fu r Brennstoffe oder fu r Aktivit ten nicht verwendet werden die Feuergefahr verursachen Gem der Richtlinie UNI 10...

Page 39: ...39 D Abmessungen ES 15iD Abmessungen ESP 15iD Abmessungen WO 155W...

Page 40: ...rweise wenden Sie sich an den Kundendienst f r die richtige Dimensionierung C E A B G H D F T R SVS M VB 1 2 3 Bildlegende A Prim rlufteintritt B Rauchgasauslass C H20 Umw lzpumpe Wasserpumpe D Sicher...

Page 41: ...se Tempe ratur unter 220 C wird stellt der Ofen die vorherigen Einstellungen der drei Motoren wiederher Im Fall von einem Stromausfall wird das Display danach die Anomalie Ver dunkelung anzeigen Die A...

Page 42: ...ng zur Benut zung des Ger ts Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Nur Pellets vom Hersteller empfohlen durch den maximalen Durchmesser von 6 mm u...

Page 43: ...muss nur in H usern betrieben werden Der Ofen wird durch eine elek Wir erinnern Sie daran dass die erste Einschaltung durch un seren Autorisierten Technischen Kundendienst Gesetz 37 2008 vorgenommen w...

Page 44: ...max Leistung 3 5 Einschalten und normaler Heizbetrieb F r einige Sekunden die Taste ON OFF gedr ckt halten um der Ofen einzuschalten Der Ofen stellt sich automatisch auf dem Heizmodus Bei der Erstinbe...

Page 45: ...at der eingesetzt werden muss SET dr cken um Best tigung 4 3 1 Innenthermostat Mit dieser Funktion arbeitet den Ofen gem der Raumtemperatur Der Ofen wird laut den am Wochenprogrammierer oder eingebaut...

Page 46: ...ng aktiviert um die Stromversorgung zu unterbrechen Dieser Alarmtyp wird von der Sicherheitsthermostat H20 erzeugt siehe Seite 40 Punkt G In diesem Fall um der Ofen einzuschalten ist es notwendig der...

Page 47: ...ttels Staubsauger alle sich im Aschekasten angesammelte Asche entfernen Solche T tigkeit kann so oft vor genommen werden wie es die Qualit t des verwendeten Pellets fordert 6 7 Reinigung des Glases Da...

Page 48: ...rung des Einschaltwiderstandraums Ersatz des Widerstands falls notwendig Reinigung bzw Kontrolle der synoptischen Tafel Sichtliche berpr fung der elektrischen Kabeln der Anschl sse und des Speiseka be...

Page 49: ...No deber conectarse ning n otro tipo de chimenea estufa caldera o campana de ventilaci n imagen 1 Debe colocarse a una distancia adecuada de material combustible o inflamable por medio de una cavidad...

Page 50: ...sible inspeccionar todas las secciones del conducto de humos Si se trata de un conducto fijo deber tener orificios para realizar labores de inspecci n y de limpieza El local adyacente no deber ser uti...

Page 51: ...51 E Dimensiones ES 15iD Dimensiones ESP 15iD Dimensiones WO 155W...

Page 52: ...dor Eventualmente confiar en un tecnico para el dimensionamiento C E A B G H D F T R SVS M VB 1 2 3 Leyenda A Entrada primaria del aire B Salida de escape de los humos C Circulador H20 Bomba del Agua...

Page 53: ...alor a la velocidad m xima Este procedimiento funciona para reducir la temperatura del humo Cuando baja por debajo del nivel de 220 C la estufa restaurar la velocidad de los tres motores devol vi ndol...

Page 54: ...ocimiento de las instrucciones relativas al uso del aparato Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Utilizar pellets solamente recomendadas por el fabricante...

Page 55: ...de instalar y poner en funcionamiento la estufa En caso de dudas dirigirse al distribuidor o al Centro de Asistencia Autorizado La estufa a pellet debe funcionar s lo en ambientes destinados a viviend...

Page 56: ...e agua 3 4 Configuraci n del Programa de funcionamiento El programa de funcionamiento representa el poder de calefacci n de la estufa El pro grama se selecciona a trav s de los botones PROG y PROG y v...

Page 57: ...ATO Introduzca la contrase a si es necesario Para introducir la contrase a si no modifi cado por el cliente pulse el bot n SET 4 veces Seleccione interna o externa Pulse SET para confirmaci n 4 3 1 Te...

Page 58: ...sible falla de la bomba de circulaci n Error 13 Alarma termostato agua En caso de sobrecalentamiento excesivo de la temperatura del agua interviene un dispositivo de seguridad que bloquea la fuente de...

Page 59: ...y extraer el contenedor de cenizas Quitar con un aspirador todas las ce nizas que se hayan depositado en su interior Esta operaci n puede efectuarse con mayor o menor frecuencia seg n la calidad del...

Page 60: ...e la misma si fuera necesario Limpieza control del display Inspecci n visual de los cables el ctricos de las conexiones y del cable de alimenta ci n Limpieza del dep sito de pellet y control de holgur...

Reviews: