background image

TOSCA PLUS

ISTRUZIONI MONTAGGIO PIASTRELLE TOSCA PLUS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR TOSCA PLUS TILES

INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES CARREAUX TOSCA PLUS

MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE ABDECKPLATTEN BEI „TOSCA PLUS”

Procedere agganciando le 6 piastrelle laterali, 3 lato sinistro e 3 lato 
destro, procedendo dal basso verso l’alto utilizzando gli appositi 
supporti.
Dopo aver posizionato le piastrelle laterali, montare le 2 squadrette 
con le vti in dotazione nella parte superiore della stufa e posizionare 
la copertura ceramica.
E’ possbile che le piastrelle presentino delle lievi diversità dimensionali 
dovute alle caratteristiche naturali dei materiali stessi: regolare i 
supporti mediante una pinza per allineare le maioliche.

First of  all please hook the 6  side tiles using the dedicated supports  , 3 
tiles on the left side and 3 tiles on the right side starting from the lower 
part of the stove towards the higher part . After having positioned the 
side tiles, please install the 2  clips with their own screws on the upper part 
of the stove and position the ceramic top cover.
It’s possible that the tiles have slightly diff erent dimensions due to the 
natural characteristics of the materials: adjust the supports with a pincer 
for aligning the majolicas.

Procéder accrochant les 6 carreaux latérals, 3 pour le côté gauche et 3 
pour le droit, du bas vers l’haut, en utilisant les supports appropriés.
Après avoir positionné les carreaux latérals, monter 2 équerres avec 
les vis en équipement sur la partie postérieure du pôele et positionner 
la couverture céramique.
Il est possible que les carreaux présentent des légères diff érences 
dimensionnelles dûes aux caractéristiques naturelles des matériaux 
mêmes: réguler les supports à travers d’une pince pour aligner les 
céramiques.

Erstmal die 6 seitliche Kacheln , 3 Stk. rechts und 3 Stk. links, vom unten 
nach oben an die dafür bestimmten Trägern festhaken.
Nach der Montage der seitlichen  Fliesen, die 2 kleine Metallstützen  durch 
die mitgelieferten Schrauben auf dem oberen Seite des Ofens  montieren 
und daher die Keramik Bedeckung draufl iegen .
Es kann sein, dass die Kacheln kleine Abmessungverschiedenheiten 

 

auftreten sollten , diese and die naturelle Eigenschaften des Materials 
bedingt : die Stütze mittels eine Zange einstellen  um die Kacheln richtig 
aufzureihen.

Summary of Contents for TOSCA PLUS

Page 1: ...tion at middle power power 4 or 5 for 2 or 3 days in order to allow a better settlement of the mechanical components ACHTUNG Vor jeder Anzündung immer kontrollieren dass die Brennschale frei und sauber ist Es ist verboten die Pellet in die Schale mit Händen zu werfen Im Pelletsofen sind 3 Packungen Trockensalz zu finden die anlässlich der Inbetriebnahme entfernt werden müssen 1 in der Brennkamer u...

Page 2: ...TOSCA PLUS ...

Page 3: ... Rated voltage Vac 230 Frequenza nominale Rated frequency Hz 50 Diametro tubo entrata uscita acqua Water intake outlet pipe diameter Diametro tubo scarico automatico Automatic discharge pipe diameter Prevalenza pompa Pump head m Max pressione idrica di esercizio ammessa Max admitted operating water pressure bar CO misurato alla potenza termica utile max CO measured at max useful thermal output 0 0...

Page 4: ...30 Fréquence nominale Nennfrequenz Hz 50 Diamètre tuyau entrée sortie eau Rohrdurchmesser Wassereinlass auslass Diamètre tuyau évacuation automatique Durchmesser automatisches Rauchabzugsrohr Hauteur d élévation pompe Förderhöhe Pumpe m Pression hydrique de service max admise Maximaler zugelassener Wasserdruck bei Betrieb bar CO mesuré à la puissance thermique utile max CO Wert bei max Nennwärmele...

Page 5: ...he ceramic top cover It s possible that the tiles have slightly different dimensions due to the natural characteristics of the materials adjust the supports with a pincer for aligning the majolicas Procéder accrochant les 6 carreaux latérals 3 pour le côté gauche et 3 pour le droit du bas vers l haut en utilisant les supports appropriés Après avoir positionné les carreaux latérals monter 2 équerre...

Page 6: ...assembly the lower door using its screws as shown in the picture Enfin assembler la potre inférieure en utilizant les vis en équipement comme illustré en figure Zuletzt die untere Tür mittels der mitgelieferten Schrauben laut Zeichnung montieren Vite autofilettante 4 2x13 tronca Self tapping screw 4 2x13 Vis autofiletée 4 2x13 tronquée Selbstschneidende Schraube 4 2x13 ...

Reviews: