background image

TOSCA PLUS

Poêle à pellets modèle / Pelletofenmodell : Tosca Plus

08

EN 14785 : 2006

Données

Eigenschaften

U.M.

Valore

Value

Poids 

Gewicht

kg

170

Hauteur

Höhe

mm

1150

Largeur

Breite

mm

560

Profondeur

Tiefe

mm

568

Diamètre tuyau évacuation fumées

Durchmesser Rauchabzugsrohr

mm

80

Diamètre tuyau aspiration air

Durchmesser Luftansaugrohr

mm

50

Volume de réchauff ement max

Max. Heizvolumen

m3

253

Puissance thermique totale max

Max. Brennstoff wärmeleistung

kW

12.0

Puissance thermique utile max

Max. Nennwärmeleistung

kW

11.0

  -   puissance rendue à l’air

  -   Luftwärmeleistung

kW

11.0

  -   puissance rendue à l’eau

  -   Wasserwärmeleistung

kW

-

Puissance thermique utile min

Min. Nennwärmeleistung

kW

3.6

  -   puissance rendue à l’air

  -   Luftwärmeleistung

kW

3.6

  -   puissance rendue à l’eau

  -   Wasserwärmeleistung

kW

-

Consommation horaire combustible min

Mindestbrennstoff verbrauch pro Stunde

kg/h

0.76

Consommation horaire combustible max

Maximaler Brennstoff verbrauch pro Stunde

kg/h

2.48

Capacité réservoir 

Aufnahmevermögen Pelletspeicher

kg

~ 24

Tirage de la cheminée conseillé

Empfohlener Zug des Kamins

Pa

~ 10

Tirage de la cheminée à la puissance thermique utile max

Zug des Kamins bei maximaler Nennwärmeleistung 

Pa

12

Tirage de la cheminée à la puissance thermique utile min 

Zug des Kamins bei minimaler Nennwärmeleistung

Pa

10

Puissance électrique nominale

Elektrische Nennleistung

W

300

Tension nominale

Nennspannung

Vac

230

Fréquence nominale

Nennfrequenz

Hz

50

Diamètre tuyau entrée/sortie eau

Rohrdurchmesser Wassereinlass/-auslass

-

Diamètre tuyau évacuation automatique

Durchmesser automatisches Rauchabzugsrohr

-

Hauteur d’élévation pompe

Förderhöhe Pumpe

m

-

Pression hydrique de service max. admise  

Maximaler zugelassener Wasserdruck bei Betrieb  

bar

-

CO mesuré à la puissance thermique utile max

CO-Wert bei max. Nennwärmeleistung

%

0.012

CO mesuré à la puissance thermique utile min

CO-Wert bei min. Nennwärmeleistung

%

0.046

Rendement à la puissance thermique utile max

Leistung bei maximaler Nennwärmeleistung 

%

90.2

Rendement à la puissance thermique utile min

Leistung bei minimaler Nennwärmeleistung 

%

95.7

Temp. gaz d’échappement à la puissance therm. utile max

Abgastemperatur bei maximaler Nennwärmeleistung

°C

174.0

Temp. gaz d’échappement à la puissance therm. utile min

Abgastemperatur bei minimaler Nennwärmeleistung

°C

72.8

Masse des gaz émis à la puissance thermique utile max

Ausgestoßene Abgasmenge bei max. Nennwärmeleistung

g/s

7.3

Masse des gaz émis à la puissance thermique utile min

Ausgestoßene Abgasmenge bei min. Nennwärmeleistung

g/s

3.2

Emissions poussières à la puissance thermique utile max

Staubemissionsgrenzwerte bei max. Nennwärmeleistung

mg/m3

20.0

Emissions poussières à la puissance thermique utile min

Staubemissionsgrenzwerte bei min. Nennwärmeleistung

mg/m3

35.0

Le combustible utilisé pour eff ectuer ces essais ce sont des pellets en bois avec un pouvoir calorifi que de 4.9 kWh/Kg.

Die Testdaten wurden unter folgenden Bedingungen erhoben: 
Brennmaterial: Holz-Pellets
Brennwert: 4.9 KWh/kg

Summary of Contents for TOSCA PLUS

Page 1: ...tion at middle power power 4 or 5 for 2 or 3 days in order to allow a better settlement of the mechanical components ACHTUNG Vor jeder Anzündung immer kontrollieren dass die Brennschale frei und sauber ist Es ist verboten die Pellet in die Schale mit Händen zu werfen Im Pelletsofen sind 3 Packungen Trockensalz zu finden die anlässlich der Inbetriebnahme entfernt werden müssen 1 in der Brennkamer u...

Page 2: ...TOSCA PLUS ...

Page 3: ... Rated voltage Vac 230 Frequenza nominale Rated frequency Hz 50 Diametro tubo entrata uscita acqua Water intake outlet pipe diameter Diametro tubo scarico automatico Automatic discharge pipe diameter Prevalenza pompa Pump head m Max pressione idrica di esercizio ammessa Max admitted operating water pressure bar CO misurato alla potenza termica utile max CO measured at max useful thermal output 0 0...

Page 4: ...30 Fréquence nominale Nennfrequenz Hz 50 Diamètre tuyau entrée sortie eau Rohrdurchmesser Wassereinlass auslass Diamètre tuyau évacuation automatique Durchmesser automatisches Rauchabzugsrohr Hauteur d élévation pompe Förderhöhe Pumpe m Pression hydrique de service max admise Maximaler zugelassener Wasserdruck bei Betrieb bar CO mesuré à la puissance thermique utile max CO Wert bei max Nennwärmele...

Page 5: ...he ceramic top cover It s possible that the tiles have slightly different dimensions due to the natural characteristics of the materials adjust the supports with a pincer for aligning the majolicas Procéder accrochant les 6 carreaux latérals 3 pour le côté gauche et 3 pour le droit du bas vers l haut en utilisant les supports appropriés Après avoir positionné les carreaux latérals monter 2 équerre...

Page 6: ...assembly the lower door using its screws as shown in the picture Enfin assembler la potre inférieure en utilizant les vis en équipement comme illustré en figure Zuletzt die untere Tür mittels der mitgelieferten Schrauben laut Zeichnung montieren Vite autofilettante 4 2x13 tronca Self tapping screw 4 2x13 Vis autofiletée 4 2x13 tronquée Selbstschneidende Schraube 4 2x13 ...

Reviews: