11
10
CZ / PŘEKLADY ANGLICKÉHO TEXTU V OBR.
Krok 4
K odejmutí nasazeného krytu použijte
šroubovák nebo hřebík.
Krok 7
K čištění vzduchového filtru použijte
stlačený vzduch v nádobce.
Krok 9
Odejměte konektor zapalovací svíčky.
Krok 10
Odpojte konektor napájení ventilátoru.
Krok
15, 17, 22
K čištění použijte textilii,
která neuvolňuje chlupy.
Krok 19
Použijte lubrikační olej Paslode Impulse
pro plynové hřebíkovačky.
Krok 20
Pomocí šroubováku zatlačte píst do dolní
části válce.
Krok 25
Použijte šroubovák ke zvednutí válce.
Krok 28
Utáhněte čtyři šrouby.
Krok 29
Připojte konektor ventilátoru.
Krok 30
Připojte konektor zapalovací svíčky.
SK / PREKLADY ANGLICKÉHO TEXTU V OBR.
Krok 4
Na odobratie nasadeného krytu použite
skrutkovač alebo klinec.
Krok 7
Na čistenie vzduchového filtra použite
stlačený vzduch v nádobke.
Krok 9
Odoberte konektor zapaľovacej sviečky.
Krok 10
Odpojte konektor napájania ventilátora.
Krok
15, 17, 22
Na čistenie použite textíliu,
ktorá neuvoľňuje chlpy.
Krok 19
Použite lubrikačný olej Paslode Impulse
pre plynové klincovačky.
Krok 20
Pomocou skrutkovača zatlačte piest do
dolnej časti valca.
Krok 25
Použite skrutkovač na zdvihnutie valca.
Krok 28
Utiahnite štyri skrutky.
Krok 29
Pripojte konektor ventilátora.
Krok 30
Pripojte konektor zapaľovacej sviečky.
HU / AZ ÁBRÁKNÁL TALÁLHATÓ ANGOL
SZÖVEG FORDÍTÁSA
4. lépés
A fedél levételéhez használjon csavarhúzót
vagy szeget.
7. lépés
A levegő szűrőt palackos sűrített levegővel
tisztítsa meg.
9. lépés
Bontsa meg a gyújtógyertya csatlakozást.
10. lépés
A ventilátor csatlakozásokat bontsa meg.
15, 17,
22. lépés
A tisztításhoz szálakat nem eresztő ruhát
használjon.
19. lépés
Használjon gázos szögbelövőkhöz készült
Paslode Impulse kenőolajat.
20. lépés
Csavarhúzóval nyomja le a dugattyút
a henger aljára.
25. lépés
Csavarhúzóval emelje meg a hengert.
28. lépés
Húzza meg a négy csavart.
29. lépés
Csatlakoztassa a ventilátor vezetékét.
30. lépés
Csatlakoztassa a gyújtógyertya vezetékét.
DE / ÜBERSETZUNGEN
DES ENGLISCHEN TEXTS IN ABBILDUNGEN
Schritt 4
Entfernen Sie die angebrachte Abdeckung
mit einem Schraubendreher oder Nagel.
Schritt 7
Verwenden Sie die Druckluft im Behälter,
um den Luftfilter zu reinigen.
Schritt 9
Entnehmen Sie den Zündkerzenstecker.
Schritt 10
Ziehen Sie den Netzstecker des Lüfters ab.
Schritt
15, 17, 22
Verwenden Sie zum Reinigen
ein fusselfreies Tuch.
Schritt 19
Verwenden Sie das Schmieröl Paslode
Impulse für Gasnagler.
Schritt 20
Drücken Sie den Kolben mit einem
Schraubendreher in den Boden des Zylinders.
Schritt 25
Heben Sie den Zylinder mit einem
Schraubendreher an.
Schritt 28
Ziehen Sie die vier Schrauben an.
Schritt 29
Schließen Sie den Lüfterstecker an.
Schritt 30
Schließen Sie den Zündkerzenstecker an.
EN / TRANSLATION OF ENGLISH TEXT IN THE FIG.
Step 4
Use a screwdriver or nail to pry off the
attached cover.
Step 7
Use the compressed air from the can to
clean the air filter.
Step 9
Remove the spark plug connector.
Step 10
Disconnect the fan power supply connector.
Step
15, 17, 22
Use a lint-free textile for cleaning.
Step 19
For gas nail guns, use Paslode Impulse
lubrication oil.
Step 20
Using a screwdriver, push the piston to the
bottom part of the cylinder.
26
Connect the motor wire plug.
29
32
27
Connect the spark cap plug.
30
33
Use only appointed gas
nailer lubricating oil.
19
Use a lint free cloth to clean the O-ring.
22
Use a screw driver to push the pistion
to the top of the cylinder.
25
Tighten up four head screws.
28
31
Use a screw driver to push the pistion
to the bottom of the cylinder.
20
23
21
24
Obr. 10 (pokračování) / 10. ábra (folytatás) / Abb. 10 (Fortsetzung) / Fig. 10 (continued)