background image

13

12

HU

SK

Bevezető 

HU

Tisztelt Vevő!
Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta az Extol® márka termékét! 
A terméket az idevonatkozó európai előírásoknak megfelelően megbízhatósági,  
biztonsági és minőségi vizsgálatoknak vetettük alá.
Kérdéseivel forduljon a vevőszolgálatunkhoz és a tanácsadó központunkhoz:

www.extol.hu       Fax: (1) 297-1270       Tel: (1) 297-1277

Gyártó

: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 760 01 Zlin Cseh Köztársaság

Forgalmazó

: Madal Bal Kft., 1173 Budapest, Régivám köz 2. (Magyarország)

Kiadás dátuma

: 2021. 12. 22

I. A készülék jellemzői és rendeltetése

Az 

Extol® Premium 8894570

 (ellenállásos) forró kést habosított műanyagok (lemezek), 

például

polisztirol hab,

 

extrudált polisztirol 

(Styrodur), 

habosított (könnyű) PVC lapok 

 

(Palfoam), 

száraz kitöltő (szigetelő) PU habok, szivacsok 

 stb. megmunkálásához, vágásához, 

darabolásához, fúrásához és hornyolásához lehet felhasználni.

 

A készülékkel 

polipropilán cellás 

lemezeket

, műanyag tömlőket és nejlon köteleket stb. is lehet vágni. A késsel 

nem lehet vágni

 

kemény Novodur (PVC) és polipropilén (PP) csöveket.  
Az ergonomikus és kellemes fogású fogantyú csúszásmentes kivitelű, a készüléken 5 hőmérséklet 
fokozat állítható be.

POLISZTIROL

POLIPROPILÉN

 

y

Nenechávajte zapnutý prístroj bez dozoru. 

 

y

Norma EN 60335-2-45 vyžaduje, aby v návode na použitie pre-
nosného tepelného náradia bola uvedená nižšie uvedená infor-
mácia. Nechávame na rozumnom zvážení rodičov, či toto náradie 
nechajú používať deti vo veku 8 rokov a staršie bez dozoru. 
Zabráňte používaniu prístroja osobám (vrátane detí), ktorým 
fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok 
skúseností a znalostí bráni v bezpečnom používaní spotrebiča 
bez dozoru alebo poučenia. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. 
Všeobecne sa neberie do úvahy používanie prístroja 
veľmi malými deťmi (vek 0 – 3 roky vrátane) a používa-
nie mladšími deťmi bez dozoru (vek nad 3 roky a menej 
ako 8 rokov). Pripúšťa sa, že ťažko hendikepovaní ľudia 
môžu mať potreby mimo úrovne stanovenej touto nor-
mou (EN 60335-1 a EN 60335-2-45).

 

y

Opravu prístroja alebo výmenu napájacieho  
prívodu musí vykonávať iba autorizovaný 
servis značky Extol®.

 

y

Pred opravou či servisnou údržbou odpojte napájací 
kábel od zdroja el. prúdu.

 

y

Napájací kábel chráňte pred mechanickým a tepelným 
poškodením. Nebezpečenstvo úrazu el. prúdom. V prípade 
poškodenia napájacieho kábla prístroj nepoužívajte 
a ihneď ho odpojte od zdroja el. 
prúdu a zaistite opravu v autori-
zovanom servise značky Extol®.

VII. Skladovanie 

 

y

Vychladnutý prístroj skladujte na suchom mieste mimo 
dosahu detí s teplotami do 40 °C.  
Prístroj chráňte pred priamym slnečným žiarením, hlodav-
cami, sálavými zdrojmi tepla, vlhkosťou a vniknutím vody.

VIII. Význam  

označenia na štítku 

Spĺňa príslušné harmonizačné 
právne predpisy EÚ.

Elektrozariadenie s ukončenou 
životnosťou (pozrite ďalej).

Sériové číslo

Zahŕňa rok a mesiac výroby 
a označenie výrobnej série výrobku.

Tabuľka 1

Poznámka k tabuľke 1: Význam ostatných piktogramov 
uvedených na štítku je uvedený v texte.

IX. Likvidácia odpadu

OBALOVÉ MATERIÁLY

 

y

Obalové materiály vyhoďte do príslušného kontajnera 
na triedený odpad.

ELEKTROZARIADENIE  

S UKONČENOU ŽIVOTNOSŤOU

 

y

Podľa smernice (EÚ) 2012/19 sa nesmie nepoužiteľné elek-
trozariadenie vyhadzovať do komunálneho odpadu z dôvo-
du obsahu nebezpečných látok pre životné prostredie, ale 
musí sa odovzdať na ekologickú likvidáciu 
do spätného zberu elektrozariadení. 
Informácie o zberných miestach elektro-
zariadení a podmienkach zberu dostanete 
na obecnom úrade alebo u predávajúceho.

X. Záruka a servis 

(zodpovednosť za chyby)

 

y

Na výrobok sa vzťahuje záruka (zodpovednosť za chyby) 
2 roky od dátumu predaja. Ak o to kupujúci požiada, je pre-
dávajúci povinný kupujúcemu poskytnúť záručné podmienky 
(práva z chybného plnenia) v písomnej forme podľa zákona.

ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS 

Pro uplatnění práva na záruční opravu zboží se obraťte  

na obchodníka, u kterého jste zboží zakoupili. 

Pro pozáruční opravu se můžete také obrátit  

na náš autorizovaný servis.  

Nejbližší servisní místa naleznete na 

www.extol.cz

.  

V případě dotazů Vám poradíme  

na servisní lince 

222 745 130

Summary of Contents for 8894570

Page 1: ... és kamra műanyagok vágásához HU Thermisches Messer für Schaumstoffe und Zellkunststoffe DE Hot knife for foam and chamber plastics EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Translation of the original user s manual ...

Page 2: ...OTVOROV V PENOVOM POLYSTYRÉNE HU FÚRÁS HAB POLISZTIROLBA DE HERSTELLUNG VON LÖCHERN IM GESCHÄUMTEN POLYSTYROL EN MAKING HOLES IN FOAM POLYSTYRENE Obr 2a 2a ábra Abb 2a Fig 2a Obr 2b 2b ábra Abb 2b Fig 2b CZ PROVÁDĚNÍ DRÁŽEK V PĚNOVÉM POLYSTYRENU SK ROBENIE DRÁŽOK V PENOVOM POLYSTYRÉNE HU HORONY KÉSZÍTÉS HAB POLISZTIROLBA DE HERSTELLUNG VON NUTEN IM GESCHÄUMTEN POLYSTYROL EN MAKING GROOVES IN FOAM ...

Page 3: ...ového polystyrenu extrudovaného polystyrenu Styrodur pěnových lehčených PVC desek Palfoam suché výplňové izolační PU pěny molitanu apod Dále jej lze použít k řezání polypropylenových komůrkových desek k řezání plastových hadic a nylonového provazu Nůž není určen k řezání tvrdých novodurových PVC trubek a polypropylenových PP trubek Tepelný nůž má nastavitelnou teplotu 5 stupňů regulace teploty a p...

Page 4: ...ístroj neprovozujte v místech s hořlavou a výbušnou atmosférou Přístroj neumísťujte do blízkosti snadno vznětlivých materiálů Zamezte kontaktu přístroje s hořlavými kapalinami organickými rozpouštědly a korozivními látkami kyseliny louhy voda roztoky solí bělidla apod y y Přístrojneprovozujtenadeštičivevlhkémprostředí Zameztevniknutívodydovnitřních částípřístroje Nebezpečíúrazuel proudemvevlhkémpr...

Page 5: ...ní lidé mohou mít potřeby mimo úroveň stanovenou touto normou EN 60335 1 a EN 60335 2 45 y y Opravu přístroje nebo výměnu napájecího přívodu musí provádět pouze autorizovaný servis značky Extol y y Před opravou či servisní údržbou odpojte napájecí kabel od zdroje el proudu y y Napájecíkabelchraňtepředmechanickýmatepelným poškozením Nebezpečíúrazuel proudem Vpřípadě poškozenínapájecíhokabelupřístro...

Page 6: ...ú y y Prístroj neprevádzkujte v miestach s horľavou a výbuš nou atmosférou Prístroj neumiestňujte do blízkosti ľahko zápalných materiálov Zamedzte kontaktu prístro ja s horľavými kvapalinami organickými rozpúšťadlami a korozívnymi látkami kyseliny lúhy voda roztoky solí bielidlá a pod y y Prístroj neprevádzkujte na daždi či vo vlhkom prostredí Zabráňte vniknutiu vody do vnútorných častí prístroja ...

Page 7: ...ovaní ľudia môžu mať potreby mimo úrovne stanovenej touto nor mou EN 60335 1 a EN 60335 2 45 y y Opravu prístroja alebo výmenu napájacieho prívodu musí vykonávať iba autorizovaný servis značky Extol y y Pred opravou či servisnou údržbou odpojte napájací kábel od zdroja el prúdu y y Napájacíkábelchráňtepredmechanickýmatepelným poškodením Nebezpečenstvoúrazuel prúdom Vprípade poškodenianapájaciehoká...

Page 8: ...tbólésvárjamegakészülékteljeslehűlését A KÉS TISZTÍTÁSA y y Az útmutatóban feltüntetett műanyagok vágása megolvasztása közben a műanyag nem rakódik rá a késre ezért kést nem kell tisztítani FIGYELMEZTETÉS y y A kés használata során a kés felületének a színe meg változhat sötétebb lesz Ez nem hiba hanem termés zetes jelenség amelyet a magas hő okoz Ez a színvál tozás nincs hatással a készülék haszn...

Page 9: ...álja Ügyeljen arra hogy a készülékbe víz ne kerüljön A nedves kés zülék áramütést okozhat y y A bekapcsolt készüléket ne hagyja felügyelet nélkül y y Az EN 60335 2 45 szabvány előírásai megkövetelik hogy a hordozható kéziszerszám használati útmuta tójában benn legyen a következő utasítás a szülők belátására bízzuk hogy a 8 éves és idősebb gyermekek felügyelet nélkül használhatják e ezt a készüléke...

Page 10: ...att der Marke Extol siehe Kapitel Service und Wartung oder auf der Webseite in der Einleitung der Gebrauchsanleitung y y Vor dem Einschalten der Heizung am Messer zuerst den Schneidtiefenanschlag montieren und mit der Schraube Abb 5 Position 6 die Schnitttiefe einstellen d h den Abstand des Anschlags von der Messerkante Abb 6 Anschließend den Anschlag im eingestell ten Abstand durch Anziehen der S...

Page 11: ...atur wird vom Thermostat automatisch geregelt und es kann keine Überhitzung auftreten Um das Gerät auszuschalten drehen Sie das Einstellrad unter die Stufe 1 so dass die LED erlischt HINWEISE ZUR TEMPERATUREINSTELLUNG y y Die Temperatur kann von den angegebenen Werten für die Temperaturstufe abweichen und kann in verschie denen Teilen des Messers unterschiedlich sein da die Wärmequelle ein Widerst...

Page 12: ...ing hard PVC pipes and polypropylene PP pipes The hot knife has an adjustable temperature 5 temperature control levels and an anti slip ergonomic handle for comfortable holding during work POLYSTYRENE POLYPROPYLENE VIII Bedeutung der Kennzeichen auf dem Schild Entspricht den einschlägigen EU Har monisierungsrechtsvorschriften Elektrische Altgeräte siehe unten Seriennummer Beinhaltet das Jahr und M...

Page 13: ...astic does not drip on the hot knife ATTENTION y y Thehotknifemaychangeitscolourwithuse Overtime it maybecomedarkerincolour Thisisnotafault butrather theeffectofhightemperature Changeincolourdoesnot haveanyeffectonthefunctionalityofthedevice VI Safety instructions and warnings y y Connect the device into sockets equipped with a resi dual current device RCD with a shut off current of 30 mA which mu...

Page 14: ... to use this tool or not Preventthedevicefrombeingusedbypersons including children whosephysical sensoryormentaldisabilityor incapacityorinsufficientexperienceorknowledgepre ventsthemfromsafelyusingthedevicewithoutsupervi sionorinstruction Childrenmustnotplaywiththedevice It is generally not assumed that the device will be used by very small children age 0 3 years inclusive and used by small child...

Reviews: