EXTOL PREMIUM 8894570 Translation Of The Original User Manual Download Page 4

7

6

CZ

CZ

 

UPOZORNĚNÍ K NASTAVENÍ TEPLOTY

 

y

Teplota se může od uvedených hodnot pro teplotní stupeň 
lišit a může být jiná v různých částech nože, protože zdro-
jem tepla je odporový spotřebič, který může mít odlišnou 
teplotu v každém kusu přístroje. Uvedená teplota pro 
daný stupeň je pouze přibližná-tepelný nůž zvládne řezat 
typy materiálů, pro které je určen- určené materiály jsou 
uvedeny v kapitole Charakteristika-účel použití.

 

y

Teplota při stupni 1 a 2 může být nedostatečná pro silnější 
desky a nastavenou teplotou nemusí být možné desku pře-
říznout, naopak může být ideální pro tenké desky a materi-
ály, nutno ověřit praktickou zkouškou na vzorku materiálu.  
Nejvyšší nastavená teplota (při stupni 5) pěnovému 
polystyrenu neškodí a pro urychlení a čistotu řezu ji lze 
nastavit. Optimální nastavení teploty zjistěte praktickou 
zkouškou na vzorku materiálu.

 

y

Tepelný nůž postavený na stojánku nechte nahřát na 
požadovanou teplotu několik málo minut (cca 3-4 min.).

V. Práce s tepelným nožem

 

UPOZORNĚNÍ

 

y

Při práci s tepelným nožem zajistěte dostatečné větrání 
prostoru, protože při tavení plastů mohou vznikat dýmy 
z taveného plastu. Vdechování výparů je zdraví škodlivé.

ŘEZÁNÍ - ŘEZ V LINII

 

y

Tepelný nůž zanořte do materiálu, přičemž hloubka řezu 
je vymezena vzdáleností dorazu od kraje nože.

 

y

Nůž veďte přiměřenou rychlostí za působení přiměřené-
ho tlaku ve směru linie řezu. Přílišný tlak rychlost řezu 
nezvýší. Pro urychlení řezu je možné nožem pohybovat 
dopředu a dozadu.

PROVÁDĚNÍ OTVORŮ/KRUHOVÝCH VÝŘEZŮ 

 

y

Pro provádění otvorů/výřezů dorazem nastavte hloubku 
řezu dle tloušťky desky a dle toho, zda má být proveden 
kruhový prořez skrz desku nebo jen kruhový výřez do 
určité hloubky desky. Nůž poté zanořte do pěnové desky 
a otáčením nože kolem středové osy nože vypalte kruh 
o průměru daném výškou nože (obr.2a), nebo v případě 
potřeby většího otvoru/výřezu vedením nože vypalte kruh 
dle (obr.2b). V případě, že není zapotřebí kruhový prořez 
skrz desku, ale pouze kruhový výřez v desce, nožem poté 
vytavte výplň uvnitř kruhu do požadované hloubky.

PROVÁDĚNÍ DRÁŽEK

 

y

Dorazem nastavte malou hloubku zářezu dle tloušťky 
desky. Nůž zanořte do desky a v případě potřeby vyta-
vení širší drážky, nůž vybočte do strany, přičemž šířka 
vytavené drážky je dána mírou vybočení nože (obr.3) 
a poté vybočený nůž veďte v linii dle potřeby.

ODSTAVENÍ Z PROVOZU

 

y

Po práci s nožem regulační kolečko přetočte pod stupeň 
„1“, aby došlo ke zhasnutí LED kontrolky, nůž odložte na 
stojánek a napájecí přívod odpojte od zdroje el. proudu 
a nechte nůž vychladnout na stojánku.

ČIŠTĚNÍ NOŽE 

 

y

Nůž není zapotřebí po použití čistit, protože při použití 
pro předepsané materiály nedochází k napékání plastu 
na nůž.

 

UPOZORNĚNÍ

 

y

Provozem tepelného nože se může změnit barva nože- 
může dojít k jeho ztmavnutí. Nejedná se o vadu, ale 
o přirozený jev způsobený vysokou teplotou. Změna 
barvy nemá vliv na funkčnost přístroje.

VI. Bezpečnostní pokyny 

a výstrahy 

 

y

Přístroj připojujte do zásuvky vybavené RCD proudovým 
chráničem s vypínacím proudem 30 mA, který musí 
být součástí pevné elektroinstalace schválené revizním 
technikem s potřebnou akreditací.

 

y

Nůž je po zapnutí velmi horký, nebezpečí  
popálení. Nedotýkejte se horkých částí 
dříve, než vychladnou. 

 

y

Přístroj neprovozujte v místech s hořlavou a výbušnou 
atmosférou. Přístroj neumísťujte do blízkosti snadno 
vznětlivých materiálů. Zamezte kontaktu přístroje 
s hořlavými kapalinami, organickými rozpouštědly 
a korozivními látkami (kyseliny, louhy, voda, roztoky solí, 
bělidla apod.)

 

y

Přístroj neprovozujte na dešti či ve vlhkém prostředí. 
Zamezte vniknutí vody do vnitřních 
částí přístroje. Nebezpečí úrazu el. 
proudem ve vlhkém prostředí.

 

y

Nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru. 

II. Technická specifikace

Označení modelu/objednávací číslo 

8894570

Jmenovitý příkon/jmenovité napájecí napětí  

220 W/220-240 V ~50 Hz

Pracovní teplota (5 pozic) 

1. 120°C  2. 220°C  3. 330°C  4. 400°C  5. 450°C

Provozní termostat 

ANO

Max. hloubka řezu s dorazem 

15 cm

Celková délka nože po odejmutí dorazu 

220 mm

Výška/tloušťka nože  

3,4 cm/0,6 cm

Délka napájecího kabelu  

1,8 m

Hmotnost s kabelem 

0,7 kg

Třída ochrany  

I.

III. Součásti  

a ovládací prvky 

Obr.5, pozice-popis

1.  Tepelný nůž

2.  Nastavitelný hloubkový doraz řezu

3.  Kontrolka zapnuto/vypnuto  

(nejedná se o signalizaci vyhřátí na nastavenou teplotu)

4.  Zapnutí/vypnutí; regulace teploty (stupeň 1-5)

5. Rukojeť

6.  Nastavení vzdálenosti dorazu- tj. hloubky řezu

IV. Příprava k použití

 

VÝSTRAHA

 

y

Před uvedením přístroje do provozu si 
přečtěte celý návod k použití a ponechte jej 
přiložený u výrobku, aby se s ním obsluha 
mohla seznámit. Pokud výrobek komukoli půjčujete nebo 
jej prodáváte, přiložte k němu i tento návod k použití. 
Zamezte poškození tohoto návodu. Výrobce nenese 
odpovědnost za škody či zranění vzniklá používáním pří-
stroje, které je v rozporu s tímto návodem. Před použitím 
přístroje se seznamte se všemi jeho ovládacími prvky 
a součástmi a také se způsobem vypnutí přístroje, abyste 
jej mohli ihned vypnout v případě nebezpečné situace. 
Před použitím zkontrolujte pevné upevnění všech sou-
částí a zkontrolujte, zda nějaká část přístroje jako např. 
bezpečnostní ochranné prvky nejsou poškozeny, či špat-
ně nainstalovány nebo zda nechybí na svém místě. Za 

poškození se rovněž považuje poškozená nebo zpuchřelá 
izolace přívodního kabelu či poškozená zásuvková vidlice 
přívodního kabelu. Přístroj s poškozenými nebo chybějící-
mi částmi nepoužívejte a zajistěte jeho opravu či náhradu 
v autorizovaném servisu značky Extol®- viz kapitola 
Servis a údržba nebo webové stránky v úvodu návodu.

 

y

Před zapnutím nahřívání na nůž nejprve nainstalujte 
hloubkový doraz řezu a šroubem (obr.5, pozice 6) 
nastavte hloubku řezu, tj. vzdálenost dorazu od kraje 
nože (obr.6). Doraz v nastavené vzdálenosti poté zajis-
těte utažením šroubu. Pro změnu nastavení hloubky 
řezu nechte nůž dostatečně dlouhou dobu vychladnout.

 

VÝSTRAHA

 

y

Před zapnutím nahřívání tepelného nože si nejprve 
připravte dodávaný stojánek a tepelný nůž postavte na 
stojánek dle obr.7.

 

VÝSTRAHA

 

y

Před připojením napájecího přívodu do zásuvky s el. 
napětím nejprve zkontrolujte, zda je napětí v zásuvce 
v rozsahu 220-240 V ~50 Hz. Tepelný nůž může být 
napájen tímto napětím.

ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ NAHŘÍVÁNÍ

 

y

Pro zapnutí nahřívání regulační kolečko přetočte na stu-
peň 1-5. Svítící LED kontrolka signalizuje, že je přístroj 
zapnutý, ale nesignalizuje, zda je dosaženo nastavené 
teploty. Teplota je řízena termostatem automaticky 
a nemůže dojít k přehřátí. Pro vypnutí přístroje regu-
lačním kolečkem přetočte pod stupeň „1“, aby došlo ke 
zhasnutí LED kontrolky.

Summary of Contents for 8894570

Page 1: ... és kamra műanyagok vágásához HU Thermisches Messer für Schaumstoffe und Zellkunststoffe DE Hot knife for foam and chamber plastics EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Translation of the original user s manual ...

Page 2: ...OTVOROV V PENOVOM POLYSTYRÉNE HU FÚRÁS HAB POLISZTIROLBA DE HERSTELLUNG VON LÖCHERN IM GESCHÄUMTEN POLYSTYROL EN MAKING HOLES IN FOAM POLYSTYRENE Obr 2a 2a ábra Abb 2a Fig 2a Obr 2b 2b ábra Abb 2b Fig 2b CZ PROVÁDĚNÍ DRÁŽEK V PĚNOVÉM POLYSTYRENU SK ROBENIE DRÁŽOK V PENOVOM POLYSTYRÉNE HU HORONY KÉSZÍTÉS HAB POLISZTIROLBA DE HERSTELLUNG VON NUTEN IM GESCHÄUMTEN POLYSTYROL EN MAKING GROOVES IN FOAM ...

Page 3: ...ového polystyrenu extrudovaného polystyrenu Styrodur pěnových lehčených PVC desek Palfoam suché výplňové izolační PU pěny molitanu apod Dále jej lze použít k řezání polypropylenových komůrkových desek k řezání plastových hadic a nylonového provazu Nůž není určen k řezání tvrdých novodurových PVC trubek a polypropylenových PP trubek Tepelný nůž má nastavitelnou teplotu 5 stupňů regulace teploty a p...

Page 4: ...ístroj neprovozujte v místech s hořlavou a výbušnou atmosférou Přístroj neumísťujte do blízkosti snadno vznětlivých materiálů Zamezte kontaktu přístroje s hořlavými kapalinami organickými rozpouštědly a korozivními látkami kyseliny louhy voda roztoky solí bělidla apod y y Přístrojneprovozujtenadeštičivevlhkémprostředí Zameztevniknutívodydovnitřních částípřístroje Nebezpečíúrazuel proudemvevlhkémpr...

Page 5: ...ní lidé mohou mít potřeby mimo úroveň stanovenou touto normou EN 60335 1 a EN 60335 2 45 y y Opravu přístroje nebo výměnu napájecího přívodu musí provádět pouze autorizovaný servis značky Extol y y Před opravou či servisní údržbou odpojte napájecí kabel od zdroje el proudu y y Napájecíkabelchraňtepředmechanickýmatepelným poškozením Nebezpečíúrazuel proudem Vpřípadě poškozenínapájecíhokabelupřístro...

Page 6: ...ú y y Prístroj neprevádzkujte v miestach s horľavou a výbuš nou atmosférou Prístroj neumiestňujte do blízkosti ľahko zápalných materiálov Zamedzte kontaktu prístro ja s horľavými kvapalinami organickými rozpúšťadlami a korozívnymi látkami kyseliny lúhy voda roztoky solí bielidlá a pod y y Prístroj neprevádzkujte na daždi či vo vlhkom prostredí Zabráňte vniknutiu vody do vnútorných častí prístroja ...

Page 7: ...ovaní ľudia môžu mať potreby mimo úrovne stanovenej touto nor mou EN 60335 1 a EN 60335 2 45 y y Opravu prístroja alebo výmenu napájacieho prívodu musí vykonávať iba autorizovaný servis značky Extol y y Pred opravou či servisnou údržbou odpojte napájací kábel od zdroja el prúdu y y Napájacíkábelchráňtepredmechanickýmatepelným poškodením Nebezpečenstvoúrazuel prúdom Vprípade poškodenianapájaciehoká...

Page 8: ...tbólésvárjamegakészülékteljeslehűlését A KÉS TISZTÍTÁSA y y Az útmutatóban feltüntetett műanyagok vágása megolvasztása közben a műanyag nem rakódik rá a késre ezért kést nem kell tisztítani FIGYELMEZTETÉS y y A kés használata során a kés felületének a színe meg változhat sötétebb lesz Ez nem hiba hanem termés zetes jelenség amelyet a magas hő okoz Ez a színvál tozás nincs hatással a készülék haszn...

Page 9: ...álja Ügyeljen arra hogy a készülékbe víz ne kerüljön A nedves kés zülék áramütést okozhat y y A bekapcsolt készüléket ne hagyja felügyelet nélkül y y Az EN 60335 2 45 szabvány előírásai megkövetelik hogy a hordozható kéziszerszám használati útmuta tójában benn legyen a következő utasítás a szülők belátására bízzuk hogy a 8 éves és idősebb gyermekek felügyelet nélkül használhatják e ezt a készüléke...

Page 10: ...att der Marke Extol siehe Kapitel Service und Wartung oder auf der Webseite in der Einleitung der Gebrauchsanleitung y y Vor dem Einschalten der Heizung am Messer zuerst den Schneidtiefenanschlag montieren und mit der Schraube Abb 5 Position 6 die Schnitttiefe einstellen d h den Abstand des Anschlags von der Messerkante Abb 6 Anschließend den Anschlag im eingestell ten Abstand durch Anziehen der S...

Page 11: ...atur wird vom Thermostat automatisch geregelt und es kann keine Überhitzung auftreten Um das Gerät auszuschalten drehen Sie das Einstellrad unter die Stufe 1 so dass die LED erlischt HINWEISE ZUR TEMPERATUREINSTELLUNG y y Die Temperatur kann von den angegebenen Werten für die Temperaturstufe abweichen und kann in verschie denen Teilen des Messers unterschiedlich sein da die Wärmequelle ein Widerst...

Page 12: ...ing hard PVC pipes and polypropylene PP pipes The hot knife has an adjustable temperature 5 temperature control levels and an anti slip ergonomic handle for comfortable holding during work POLYSTYRENE POLYPROPYLENE VIII Bedeutung der Kennzeichen auf dem Schild Entspricht den einschlägigen EU Har monisierungsrechtsvorschriften Elektrische Altgeräte siehe unten Seriennummer Beinhaltet das Jahr und M...

Page 13: ...astic does not drip on the hot knife ATTENTION y y Thehotknifemaychangeitscolourwithuse Overtime it maybecomedarkerincolour Thisisnotafault butrather theeffectofhightemperature Changeincolourdoesnot haveanyeffectonthefunctionalityofthedevice VI Safety instructions and warnings y y Connect the device into sockets equipped with a resi dual current device RCD with a shut off current of 30 mA which mu...

Page 14: ... to use this tool or not Preventthedevicefrombeingusedbypersons including children whosephysical sensoryormentaldisabilityor incapacityorinsufficientexperienceorknowledgepre ventsthemfromsafelyusingthedevicewithoutsupervi sionorinstruction Childrenmustnotplaywiththedevice It is generally not assumed that the device will be used by very small children age 0 3 years inclusive and used by small child...

Reviews: