background image

7. ANLEITUNG FÜR DEN BATTERIEWECHSEL

Entfernen Sie die graue, runde Plastikabdeckung zwischen dem Drehgriff und 

der Tastatur. Stecken Sie den Notschlüssel in das Notschloss und drehen ihn im 

Uhrzeigersinn. Drehen Sie den Griff und öffnen die Tür. Auf der Innenseite der Tür, 

im Türdeckel, finden Sie das Batteriefach. Entfernen Sie den Deckel, entnehmen 

Sie die leeren Batterien und setzen Sie die neuen ein. Setzen Sie den Batteriefach-

deckel wieder ein, schließen Sie die Tür und drehen den Notschlüssel entgegen dem 

Uhrzeigersinn. Ziehen Sie den Schlüssel jetzt wieder aus dem Schloss. Drücken Sie 

die graue, runde Plastikabdeckung wieder auf die dafür vorgesehene Stelle.

8. INSTALLATION

Benutzen Sie die zwei 6 mm Schrauben/Bolzen um den Safe an einer geeigneten 

Wand zu befestigen.

4

Garantie und Kundendienst

Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unter-

zogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport 

Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurÜck an den Händler. 

Zuzätzlich zu den gesetzlich verankerten Rechten kann der Käufer unter folgenden 

Bedingungen Garantieansprüche geltend machen:

Wir bieten eine 2-Jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend mit dem 

Tag des Kaufs. Während dieses Zeitraumes beheben wir kostenfrei sämtliche De-

fekte, welche auf Material- oder Herstellungsmängel zurückzuführen sind, durch 

Reparatur oder Umtausch.

Defekte, die durch unsachgemässen Umgang mit dem Gerät und durch Fehlfunktio-

nen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen durch Dritte oder durch den Einbau 
von Nicht-Originalteilen entstehen, sind durch diese Garantie nicht abgedeckt.

Umweltgerechte Entsorgung

Helfen Sie mit beim Umweltschutz!

Bitte denken Sie an Ihre örtlichen Umweltschutzauflagen: Geben Sie elek-

trische Geräte zur Entsorgung bei den entsprechenden Sammelstellen ab. 

Summary of Contents for 613-400167

Page 1: ...EDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Safe Safe SB 100 613 400167 Vertrieb durch EXPO B rse GmbH Industriestr 12 D 49577 Ankum www expo boerse de Importeur Schou Germany GmbH Roedernstr 8 13053 Berlin...

Page 2: ...geliefert Dieses Schloss darf nur im Falle leerer bzw schwacher Batterien benutzt werden Die dazugeh renden Notschl ssel d rfen unter keinen Umst nden im Safe aufbewahrt werden Bitte entfernen Sie die...

Page 3: ...it 4 BATTERIENWARNUNG Sobald die rote LED aufleuchtet wechseln Sie bitte so schnell wie m glich die Bat terien Nach jedem Batteriewechsel muss das Schloss neu programmiert werden bitte folgen Sie der...

Page 4: ...erden unsere Ger te einer strengen Qualit tskontrolle unter zogen Wenn trotz aller Sorgfalt w hrend der Produktion oder dem Transport Besch digungen aufgetreten sind senden Sie das Ger t zur ck an den...

Page 5: ...ride lock for use only if the batteries are discharged or new batteries are being installed The override key must not be stored inside the safe Please remove the grey plastic cover over the keyhole 3...

Page 6: ...light will be illuminated when the key pad buttons are pressed The lock uses 4 x AA batteries located in the battery holder 2 Please replace these as soon as possible On replacing the batteries you m...

Page 7: ...e from the date of purchase During this period we will repair or replace the product if it is found to be defective due to material or production faults Faults caused by incorrect use or handling faul...

Reviews: