Explore Scientific WSH4003 Instruction Manual Download Page 12

OPERAZIONI PRELIMINARI

 

INSERIMENTO DELLE BATTERIE 

1. Rimuovere il coperchio del vano batterie situato 

    sul retro dell'unità.

2. Inserire 3 batterie AAA (LR03)/1,5 V. Assicurarsi 

    di rispettare l'orientamento dei poli (+/-) durante 

    l'installazione delle batterie.

3. Riposizionare il coperchio del vano batterie. 

NOTA: sostituire le batterie quando appare [     ] o 

quando la luminosità del display si abbassa. 

SENSORE ESTERNO

 

L'unità principale può ricevere dati da un massimo 

di 3 sensori esterni. Nella confezione è incluso 3 

sensori. 

1. Rimuovere il coperchio del vano batterie situato 

    sul retro dell'unità.

2. Selezionare un canale.

3. Inserire 2 batterie AAA (LR03)/1,5 V. Assicurarsi 

    di rispettare l'orientamento dei poli (+/-) durante 

    l'installazione delle batterie.

4. Riposizionare il coperchio del vano batterie.

5. Posizionare il sensore entro 30 m (98 ft) di 

    distanza dall'unità principale usando il supporto 

    per tavolo o per parete. 

RICERCA DEL SENSORE 

Dopo aver installato le batterie, l'unità principale 

cercherà automaticamente un nuovo sensore. Per 

avviare manualmente la ricerca del sensore esterno, 

tenere premuto [ CH ]. 

NOTA: la portata di trasmissione può variare in 

base a diversi fattori. Potrebbe essere necessario 

provare diverse punti di installazione per ottenere i 

migliori risultati. 

OROLOGIO 

IMPOSTAZIONE AUTOMATICA DELL'OROLOGIO 

1. Dopo avere inserito o sostituito le batterie verrà

    avviata la sincronizzazione RCC. Per avviare 

    manualmente la sincronizzazione RCC, tenere 

    premuto il pulsante [ DOWN ].

2. Dopo che RCC riceve il segnale, se si modificano 

    le impostazioni di visualizzazione rilevanti (come 

    anno, mese, giorno, ora, minuto, ecc.), il simbolo 

    RCC [        ] scompare automaticamente.

3. Al termine del processo di sincronizzazione, 

    l'indicatore RCC [        ] rimarrà acceso sul dis

    play, e la data e l'ora verranno impostate 

    automaticamente. In caso contrario, tenere 

    premuto il pulsante [ DOWN ] per riavviare la 

    sincronizzazione RCC. 

4. La sincronizzazione RCC si avvia automatica-

    mente ogni notte dalle 1:00 – 5:00 La funzione 

    di sincronizzazione automatica si arresta in 

    caso di sincronizzazione avvenuta. Se non ri-

    ceve il segnale RCC, lo riceverà il giorno segu-

    ente.

5. Se l'orologio non si sincronizza automaticam-

    ente, sarà necessario impostarlo manualmente.

IMPOSTAZIONE MANUALE DELL'OROLOGIO 

1. Tenere premuto il pulsante [ MODE ] per accedere 

    alla modalità di impostazione di data e ora. 

2. Il parametro da impostare lampeggerà.

3. Premere il pulsante [ UP ] per aumentare il valore 

    di 1 unità. Tenere premuto il pulsante [ UP ] per 

    aumentare rapidamente il valore.

4. Premere il pulsante [ DOWN ] per diminuire il 

    valore di 1 unità. Tenere premuto il pulsante 

    [ DOWN ] per diminuire rapidamente il valore.

5. Premere il pulsante [ MODE ] per confermare l'i-

    mpostazione e passare al parametro successivo.

6. Sequenza dei parametri: Formato orario 12/24

    ore             Fuso orario            Ora 

             

Minuti 

         

            Anno        Mese        Giorno 

         

Settimana 

    lingua           Uscita

NOTA: Sequenza di impostazione della lingua 

della settimana:EN        GE        FR        IT        DU        

SP        DA 

7. Se non viene premuto alcun pulsante entro 20 

    secondi, o se viene premuto il pulsante [ MODE ] , 

    le impostazioni verranno memorizzate e l'unità 

    uscirà dalla modalità di impostazione. 

 

IMPOSTAZIONE DELL'UNITÀ DI MISURA °C/°F 

Premere il pulsante [ DOWN ] per selezionare i 

gradi Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).  

ALARM

IMPOSTAZIONE DELL'ORARIO DELLA SVEGLIA 

1. Premere il pulsante [ ALARM ] per visualizzare 

     l’orario della sveglia. 

2. Tenere premuto il pulsante [ ALARM ] per acce-

    dere alla modalità di impostazione della sveglia.    

12

Summary of Contents for WSH4003

Page 1: ...REREN SENSOREN STATION M T O AVEC CAPTEURS MULTIPLES ESTACI N METEOROL GICA CON VARIOS SENSORES WEERSTATION MET MEERDERE SENSOREN Art No WSH4003 IT ISTRUZIONI PER L USO DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN INSTR...

Page 2: ...immediately with a plenty of water and seek medical attention Do not expose the device to high temperatures Use only the recommended batteries Do not short circuit trigger a short circuit a fire or an...

Page 3: ...ess and hold DOWN to initiate or exit RCC receiving While in setting mode press DOWN to decrease one unit press and hold to decrease rapidly 4 Press CH to toggle between outdoor sensor channel 1 3 Pre...

Page 4: ...sensor channel 1 3 Clear present channel Initiate or exit RCC receiving Decrease Quick Decrease Decrease Quick Decrease Increase Increase Quick Increase Quick Increase C F Select or _______ Enter into...

Page 5: ...chan ge the relevant display settings such as year month day hour minute etc the RCC symb ol will automatically disappear 3 If the RCC receiving process is successful a completed RCC symbol will be s...

Page 6: ...MAX highest values MIN lowest values 3 When displaying highest or lowest values press and hold UP button to delete all saved values BACKLIGHT Press SNZ LIGHT to activate backlight SPECIFICATIONS MAIN...

Page 7: ...CE pdf NOTES ON CLEANING Remove the batteries before cleaning Only use a dry cloth to clean the exterior of the device To avoid damaging the electronics do not use any cleaning fluid Protect the devic...

Page 8: ...ery contains cadmium 2 battery contains mercury 3 battery contains lead WARRANTY SERVICE The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of purchase To benefit from an extended voluntary...

Page 9: ...bondante quantit di acqua e rivolgersi a un medico RISCHIO DI INCENDIO ESPLOSIONE Non esporre il dispositivo a temperature elevate Utilizzare solo le batterie consigliate Evitare che possano verificar...

Page 10: ...are la ricezione RCC In modalit di impostazione premere DOWN per diminuire il valore visualizzato di una unit tenerlo premuto per diminuirlo rapidamente 4 Premere CH per selezionare il canale 1 3 del...

Page 11: ...glia Attivazione disattivazione della sveglia _______ Accesso alla modalit di impostazione della sveglia _______ _______ _______ _______ Selezione del canale 1 3 del sensore esterno Cancellazione del...

Page 12: ...l simbolo RCC scompare automaticamente 3 Al termine del processo di sincronizzazione l indicatore RCC rimarr acceso sul dis play e la data e l ora verranno impostate automaticamente In caso contrario...

Page 13: ...l or ario della sveglia e poi premendo nuovamente il pulsante ALARM per disattivarla TEMPERATURA E UMIDIT La temperatura interna sempre visualizzata al centro del display Per visualizzare la temperat...

Page 14: ...ire il dispositivo rimuovere le batterie Per pulire le superfici esterne del dispositivo servirsi solo di un panno asciutto Per evitare di danneggiare i componenti elettronici non utilizzare alcun tip...

Page 15: ...chimico 1 Batteria contenente cadmio 2 Batteria contenente mercurio 3 Batteria contenente piombo Cd1 Hg2 Pb3 GARANZIA E ASSISTENZA Il normale periodo di garanzia di due anni con decorrenza dal giorno...

Page 16: ...enr umen bestimmt BRAND EXPLOSIONSGEFAHR Setzen Sie das Ger t keinen hohen Temperaturen aus Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien Ger t und Batterien nicht kurzschlie en oder ins Feuer werfen Dur...

Page 17: ...den RCC Empfang einzuleiten oder zu beenden Im Einstellmodus DOWN dr cken um eine Einheit zu verringern dr cken und halten um sie schnell zu verringern 4 Dr cken Sie CH um zwischen den Au ens ensorkan...

Page 18: ...erzeit Weckzeit pr fen Alarm ein ausschalten _______ In den Alarmeinste llungsmodus wechseln _______ _______ _______ _______ Wechseln Sie zwischen den Au ensen sorkan len 1 3 Vorhandenen Kanal entfern...

Page 19: ...h wenn Sie die entsprechenden Anzeigee instellungen wie Jahr Monat Tag Stunde Minute usw ndern 3 Wenn der Prozess erfolgreich war wird das vollst ndige RCC Symbol im Display angezeigt und das Datum un...

Page 20: ...um die Alarmzeit anzuzeigen und dann die ALARM Taste noch einmal dr cken bis der Alarm ausgeschaltet wird TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT Die Innenraumtemperatur wird immer in der Mitte des Bildschirm...

Page 21: ...UNG Entfernen Sie die Batterien vor der Reinigung Reinigen Sie das Ger t u erlich nur mit einem trockenen Tuch Um eine Besch digung der Elektronik zu vermeiden verwenden Sie keine Reinigungsfl ssigkei...

Page 22: ...lei GARANTIE SERVICE Die regul re Garantiezeit betr gt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs Um von einer verl ngerten freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren ist...

Page 23: ...dia tement la partie touch e avec beaucoup d eau et contactez un m decin Risque d incendie explosion N exposez pas l appareil des temp ratures lev es Utilisez uniquement les piles recommand es Ne cour...

Page 24: ...ption du signal radio pilot En mode de r glage appuyez sur le bouton DOWN pour diminuer d une unit ou maintenez le appuy pour diminuer rapidement 4 Appuyez sur le bouton CH pour basculer entre les can...

Page 25: ...__ _______ ALARM CH R gler le d lai de r p tition V rifier l heure de l alarme Activer d sactiver l alarme _______ Passer au mode de r glage de l alarme _______ _______ _______ _______ Basculer entre...

Page 26: ...chage pertinents comme l an n e le mois le jour les heures les minutes etc le symbole de r ception du signal dispara tra automatiquement 3 Si le processus de r ception du signal aboutit l ic ne compl...

Page 27: ...vue sauf si vous avez d ab ord d sactiv la fonction d alarme en appuyant sur le bouton ALARM pour afficher l alarme puis nouveau sur le bouton ALARM jusqu ce qu elle soit d sactiv e TEMP RATURE ET HUM...

Page 28: ...irez les piles avant le nettoyage Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer l ext rieur de l appareil Pour viter d endommager les composants lectroniques n utilisez pas de liquide de nettoyage...

Page 29: ...himique 1 pile contenant du cadmium 2 pile contenant du mercure 3 pile contenant du plomb GARANTIE R PARATION La p riode de garantie est de 2 ans et commence partir de la date d achat Afin de b n fici...

Page 30: ...as membranas mucosas En caso de contacto aclarar inmediatamente la zona afectada con abundante agua y buscar atenci n m dica Riesgo de incendio explosi n No exponga e dispositivo a altas temperaturas...

Page 31: ...ar o salir de la recepci n de radiocontrol En el modo de ajuste presione DOWN para disminuir las unidades una a una y mant ngalo presionado para dis minuirlas r pidamente 4 Presione CH para desplazars...

Page 32: ...valo de repetici n de alarma Comprobar la hora de alarma Activar desactivar la alarma _______ Entrar en modo de ajuste de alarma _______ _______ _______ _______ Para desplazarse entre los canales 1 3...

Page 33: ...a pulsado el bot n DOWN 2 Una vez que el radiocontrol reciba la se al si cambia la indicaci n de ajuste pertinente co mo a o mes d a hora minuto etc el s mb olo de radiocontrol desaparecer auto m tica...

Page 34: ...nando el bot n ALARM para ver la alarma primero y luego presione el bot n ALARM una vez m s hasta que la alarma se ajuste como desactivada TEMPERATURA Y HUMEDAD La temperatura interior siempre aparece...

Page 35: ...ONES DE LIMPIEZA Retire las pilas antes de limpiar Utilice un pa o seco para limpiar el exterior del dispositivo No utilice ning n producto de limpieza l quido para evitar da ar los compon entes elect...

Page 36: ...l per odo de garant a est ndar es de 2 a os y comienza el d a de la compra Para beneficiarse de un per odo de garant a m s largo tal y como se indica en la caja es necesario registrarse en nuestra p g...

Page 37: ...rt van kinderen Ze kunnen verstikking veroorzaken Explosiegevaar Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen Gebruik alleen de aanbevolen batterijen Apparaat of batterijen niet kortsluiten of i...

Page 38: ...DOWN en houd ingedrukt om de RCC ontvangst te starten Druk in de instelmodus op DOWN om met n eenheid te verlagen Druk en houd ingedrukt om snel te verlagen 4 Druk op CH om tussen buitensensorkanaal...

Page 39: ...__ _______ _______ ALARM CH De sluimertijd instellen Controleer de alarmtijd Alarm aan uitzetten _______ Open de alarm instelmodus _______ _______ _______ _______ Tussen buitensen sorkanaal 1 3 schake...

Page 40: ...el evante weergave instellingen zoals jaar maand dag uur minuut etc veranderen Het RCC symbool verdwijnt automatisch 3 Wanneer RCC is ontvangen wordt het voltooid RCC symbool in het scherm weergegeven...

Page 41: ...tg eschakeld door op de ALARM knop te druk ken om de alarmtijd weer te geven en vervolg ens nog een keer op de ALARM knop te dru kken om het alarm uit te schakelen TEMPERATUUR EN LUCHTVOCHTIGHEID De b...

Page 42: ...HET SCHOONMAKEN Haal de batterijen uit alvorens schoon te maken Gebruik uitsluitend een droge doek om de buitenkant van het apparaat schoon te maken Om beschadiging van de elektronica te vermijden die...

Page 43: ...n chemisch symbool 1 batterij bevat cadmium 2 batterij bevat kwik 3 batterij bevat lood Cd1 Hg2 Pb3 GARANTIE SERVICE De gebruikelijke garantieperiode is 2 jaar en begint op de dag van aankoop Om te ge...

Page 44: ...les erreurs et les modifications techniques Guardar errores y cambios t cnicos Fouten en technische wijzigingen voorbehouden Manual_WSH4003EU2020070301 Explore Scientific GmbH Gutenbergstr 2 DE 46414...

Reviews: